Welcome 2u!!! 欢迎光临!!!
中国语网站介绍
・ http://www.sina.com.cn
中国文化
中国地图
http://www.p-alpha.co.jp/flag/map/cn_map.html
中国语
中国语一般由汉字和拼音两部分组成。 拼音和日本语的假名的作用相同,都是为了读字音所使用的,通常的文章不会标有拼音,但是拼音作为中国语的基础是必要的内容。例如” 你好”的拼音”ni hao”。
与日本语不同的是拼音有声调(4个),声母和韵母。这样,即使相同的字母,由于音调的不同也会有不同的发音。此外,同一个汉字会有多种发音和不同的意思,这是中国语比较难理解的地方。
翻訳:
中国語は一般的に漢字とピンインから両部分は組成する。ピンインと日本語の仮名の作用は同様で、全部読んだ字音が使用するためで、普通の文章はピンインがなくて、ただしピンイン行為中国語の基礎は必要とする内容です。例えば”こんにちは”のピンイン”nihao”。
日本語と違うところはピンインに口調(4個)、声母と韻母がある。、仮に同様の字母は、音調によった相違は同様に異なった発音があることがあり得る。このほか、同一の漢字は多種が異なった意味と発音可能だ、これが中国語が比較的に理解し難いことである。
东北育才外国语学校
http://www.neyc.cn/neyc_introduce/wgy/yucai/ysjj.htm
和歌山大学情報通信システム学科
http://www.sys.wakayama-u.ac.jp/cc/
笑话
蜘蛛和蜜蜂订婚,蜘蛛感到很不满意,于是就问他的妈妈:“为什么要让我娶蜜蜂?“蜘蛛的妈妈说:“蜜蜂是吵了一点,但人家好歹也是个空姐。“蜜蜂也感到很不满意,于是就问她的妈妈:“为什么要让我嫁给蜘蛛呢?“蜜蜂的妈妈说:“蜘蛛是丑了一点,但人家好歹也是搞网络的。“
蜘蛛和蜜蜂结婚后,起初很幸福。蜜蜂说:啊真好,我能吃到肉了。蜘蛛说:啊不错,我能尝到蜜了。后来总吵架,蜜蜂说:整天不出去,就知道弄你那个破局域网!
蜘蛛说:整天出去溜达,蹭一身化妆品都直掉渣!
终于和好了,可是:蜜蜂总埋怨:你也太封闭了,总在自己的网里呆着,能不能上上外网和外面的蜘蛛交流交流啊。蜘蛛叹口气:唉,你不知道啊,公司限制了,实在是不能上外网啊。
添付ファイル