「八世界での呼び名」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

八世界での呼び名」(2005/04/11 (月) 00:17:25) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

[[北欧神話]] (第二分館版) [[エッダ]]のなかの『[[アルヴィースの歌]]』に見える、さまざまな事物の、それぞれの世界での呼び名。 名前の意味など、谷口幸男訳『エッダ 古代北欧歌謡集』に負っています。 原語表記は[[TITUS Texts: Edda>http://titus.uni-frankfurt.de/texte/etcs/germ/anord/edda/edda.htm]]に従い、また名詞の形については[[Northvegr - Poetic Edda - Thorpe Trans.>http://www.northvegr.org/lore/poetic2/009.php]]の英訳も参考にしました。Oの特殊文字((下にオゴネク「、」が付いた特殊文字ǫ←フォントが対応していれば表示されるはず。たとえばヴァルファズルはValfǫðr))はOウムラウトで代用してます。 ||人間|アース神|ヴァンル神|巨人|小人|天の/高き神々|冥界|妖精| |大地|イェルズ(Iorð)|フォルド(Fold)&br()原|ヴェグ(Vegr)&br()道|イーグレーン(Ígron)&br()緑なるもの|グローアンディ(Gróandi)&br()緑なすもの|アウル(Aur)&br()砂地||| |天|ヒミン(Himinn)|フリュールニル(Hlýrnir)&br()星のまきちらされたるもの|ヴィンドオヴニル(Vindofnir)&br()風を織るもの|ウップヘイム(Uppheim)&br()上の国|ドリュープ・サル(Driúpan sal)&br()水の滴る館|||ファグラレーヴ(Fagraræfr)&br()美しい屋根| |月|マーニ(Máni)|ミュリン(Mylinn)&br()欠けるもの||スキュンディ(Scyndi)&br()韋駄天|スキン&br()光||フヴェルファンダ・フヴェール(Hverfanda Hvél)&br()回転する輪|アールタラ(Ártala)&br()時測り| |太陽|ソール(Sól)|アルスキール(Alscír)&br()全く明るいもの|スンナ(Sunna)&br()南の輝き|エイグロー(Eygló)&br()永遠に輝くもの|ドゥヴァリンスレイカ(Dvalins leica)&br()小人をしいたげるもの|||ファグラヴェール(Fagrahvél)&br()輝く輪| |雲|スキュー(Scý)|スクールヴァーン(Scúrván)&br()驟雨のぞみ|ヴィンドフロト(Vindflot)&br()風に漂うもの|ウールヴァーン(Úrván)&br()霧雨のぞみ|||ヒャールム・フリス(Hiálm Huliz)&br()隠し兜|ヴェズルメギン(Veðrmegin)&br()天候の力| |風|ヴィンド(Vindr)|ヴァーヴズ(Váfuðr)&br()揺れるもの||エーピル(Æpir)&br()叫ぶもの||グネギューズ(Gneggiuð)&br()いななくもの|フヴィーズズ(Hviðuð)&br()疾風|デュンファリ(Dynfari)&br()騒然と駆けゆくもの| |凪|ログン(Logn)|レーギ(Lægi)&br()鎮まり|ヴィンドスロート(Vindslot)&br()無風|オヴフリュー(Ofhlý)&br()鬱陶しい空気|ダグス・ヴェラ(Dags vera)&br()日のとどまり|||ダグセヴィ(Dagsefi)&br()日をやわらげるもの| |海|セー(Sær)|シーレーギャ(Sílægia)&br()あまねくみなぎる潮|ヴァーグ(Vág)&br()波立つ潮|アールヘイム(Álheim)&br()鰻の故郷|デュープルマル(Diúpan mar)&br()深海|||ラーガスラヴ(Lagastaf)&br()飲み代?| |火|エルド(Eldr)|フニ(Funi)&br()焔|ヴァグ(Vag)&br()ゆらめくもの|フレキ(Freci)&br()貪欲なるもの|フォルブランニル(Forbrennir)&br()燃えるもの||フレズズ(Fröðuð)&br()はやきもの|| |森|ヴィズ(Viðr)&br()フリーズサング(Hlíðþang)&br()山腹の海藻|ヴァラルファクス(Vallar fax)&br()原野のたてがみ|ヴェンド(Vönd)&br()藪|エルディ(Eldi)&br()火の糧||||ファグルリミ(Fagrlimi)&br()美しい枝| |夜|ノート(Nótt)|ニョール(Niól)&br()暗闇||オーリョース(Óliós)&br()無光|ドラウムニョルン(Draumniorun)&br()夢の織手|グリーマ(Gríma)&br()隠すもの||スヴェヴンガマン(Svefngaman)&br()眠りの喜び| |種|ビュグ(Bygg)&br()大麦|バル(Barr)&br()穀物|ヴェクスト(Vaxt)&br()生長|エーティ(Æti)&br()食物|||フニピン(Hnipinn)&br()しなやかなもの|ラガスタヴ(Lagastaf)&br()穀物| |ビール|エール(Öl)&br()麦酒|ビョール(Biórr)|ヴェイグ(Veig)&br()酔わす飲物|フレイナレグ(Hreinalög)&br()生の飲物|スンブル(Sumbl)&br()酒宴||ミョズ(Mioð)&br()蜜酒||
[[北欧神話]] (第二分館版) [[エッダ]]のなかの『[[アルヴィースの歌]]』に見える、さまざまな事物の、それぞれの世界での呼び名。 名前の意味など、谷口幸男訳『エッダ 古代北欧歌謡集』に負っています。 原語表記は[[TITUS Texts: Edda>http://titus.uni-frankfurt.de/texte/etcs/germ/anord/edda/edda.htm]]に従い、また名詞の形については[[Northvegr - Poetic Edda - Thorpe Trans.>http://www.northvegr.org/lore/poetic2/009.php]]の英訳も参考にしました。Oの特殊文字((下にオゴネク「、」が付いた特殊文字ǫ←フォントが対応していれば表示されるはず。たとえばヴァルファズルはValfǫðr))はOウムラウトで代用してます。 |BGCOLOR(#AAAAFF):|BGCOLOR(#AAAAFF):人間|BGCOLOR(#AAAAFF):アース神|BGCOLOR(#AAAAFF):ヴァンル神|BGCOLOR(#AAAAFF):巨人|BGCOLOR(#AAAAFF):小人|BGCOLOR(#AAAAFF):天の/高き神々|BGCOLOR(#AAAAFF):冥界|BGCOLOR(#AAAAFF):妖精| |BGCOLOR(#AAAAFF):大地|イェルズ(Iorð)|フォルド(Fold)&br()原|ヴェグ(Vegr)&br()道|イーグレーン(Ígron)&br()緑なるもの|グローアンディ(Gróandi)&br()緑なすもの|アウル(Aur)&br()砂地||| |BGCOLOR(#AAAAFF):天|ヒミン(Himinn)|フリュールニル(Hlýrnir)&br()星のまきちらされたるもの|ヴィンドオヴニル(Vindofnir)&br()風を織るもの|ウップヘイム(Uppheim)&br()上の国|ドリュープ・サル(Driúpan sal)&br()水の滴る館|||ファグラレーヴ(Fagraræfr)&br()美しい屋根| |BGCOLOR(#AAAAFF):月|マーニ(Máni)|ミュリン(Mylinn)&br()欠けるもの||スキュンディ(Scyndi)&br()韋駄天|スキン&br()光||フヴェルファンダ・フヴェール(Hverfanda Hvél)&br()回転する輪|アールタラ(Ártala)&br()時測り| |BGCOLOR(#AAAAFF):太陽|ソール(Sól)|アルスキール(Alscír)&br()全く明るいもの|スンナ(Sunna)&br()南の輝き|エイグロー(Eygló)&br()永遠に輝くもの|ドゥヴァリンスレイカ(Dvalins leica)&br()小人をしいたげるもの|||ファグラヴェール(Fagrahvél)&br()輝く輪| |BGCOLOR(#AAAAFF):雲|スキュー(Scý)|スクールヴァーン(Scúrván)&br()驟雨のぞみ|ヴィンドフロト(Vindflot)&br()風に漂うもの|ウールヴァーン(Úrván)&br()霧雨のぞみ|||ヒャールム・フリス(Hiálm Huliz)&br()隠し兜|ヴェズルメギン(Veðrmegin)&br()天候の力| |BGCOLOR(#AAAAFF):風|ヴィンド(Vindr)|ヴァーヴズ(Váfuðr)&br()揺れるもの||エーピル(Æpir)&br()叫ぶもの||グネギューズ(Gneggiuð)&br()いななくもの|フヴィーズズ(Hviðuð)&br()疾風|デュンファリ(Dynfari)&br()騒然と駆けゆくもの| |BGCOLOR(#AAAAFF):凪|ログン(Logn)|レーギ(Lægi)&br()鎮まり|ヴィンドスロート(Vindslot)&br()無風|オヴフリュー(Ofhlý)&br()鬱陶しい空気|ダグス・ヴェラ(Dags vera)&br()日のとどまり|||ダグセヴィ(Dagsefi)&br()日をやわらげるもの| |BGCOLOR(#AAAAFF):海|セー(Sær)|シーレーギャ(Sílægia)&br()あまねくみなぎる潮|ヴァーグ(Vág)&br()波立つ潮|アールヘイム(Álheim)&br()鰻の故郷|デュープルマル(Diúpan mar)&br()深海|||ラーガスラヴ(Lagastaf)&br()飲み代?| |BGCOLOR(#AAAAFF):火|エルド(Eldr)|フニ(Funi)&br()焔|ヴァグ(Vag)&br()ゆらめくもの|フレキ(Freci)&br()貪欲なるもの|フォルブランニル(Forbrennir)&br()燃えるもの||フレズズ(Fröðuð)&br()はやきもの|| |BGCOLOR(#AAAAFF):森|ヴィズ(Viðr)&br()フリーズサング(Hlíðþang)&br()山腹の海藻|ヴァラルファクス(Vallar fax)&br()原野のたてがみ|ヴェンド(Vönd)&br()藪|エルディ(Eldi)&br()火の糧||||ファグルリミ(Fagrlimi)&br()美しい枝| |BGCOLOR(#AAAAFF):夜|ノート(Nótt)|ニョール(Niól)&br()暗闇||オーリョース(Óliós)&br()無光|ドラウムニョルン(Draumniorun)&br()夢の織手|グリーマ(Gríma)&br()隠すもの||スヴェヴンガマン(Svefngaman)&br()眠りの喜び| |BGCOLOR(#AAAAFF):種|ビュグ(Bygg)&br()大麦|バル(Barr)&br()穀物|ヴェクスト(Vaxt)&br()生長|エーティ(Æti)&br()食物|||フニピン(Hnipinn)&br()しなやかなもの|ラガスタヴ(Lagastaf)&br()穀物| |BGCOLOR(#AAAAFF):ビール|エール(Öl)&br()麦酒|ビョール(Biórr)|ヴェイグ(Veig)&br()酔わす飲物|フレイナレグ(Hreinalög)&br()生の飲物|スンブル(Sumbl)&br()酒宴||ミョズ(Mioð)&br()蜜酒||

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: