既存の [Languages\Ja] セクションを下記に置き換える
Wiki の仕様で、半角スペースがいくつあっても半角1つとして表示されてしまう様なので、
実際に使う場合にはこのページをそのままをコピーすると不味そうです。
実際に使う場合にはこのページをそのままをコピーすると不味そうです。
「(上にある) このページを編集する → 全て選択 → コピー → 貼り付け」という手順を踏んで下さい。
; Japanese
[Languages\Ja]
FontName="MS UI Gothic"
;FontName="MS UI Gothic"
TTFFontName="MS UI Gothic"
Charset=1
Title=Japanese
Image=images\g45m.gif
Image2=images\g45namee.gif
Image3=images\g45logo4.gif
Image4=images\start_fon.bmp
Image5=images\fon_2.gif
Image6=images\sel_player.bmp
dim.dat=dim.dat
help=gen45.hlp
[Languages\Ja]
FontName="MS UI Gothic"
;FontName="MS UI Gothic"
TTFFontName="MS UI Gothic"
Charset=1
Title=Japanese
Image=images\g45m.gif
Image2=images\g45namee.gif
Image3=images\g45logo4.gif
Image4=images\start_fon.bmp
Image5=images\fon_2.gif
Image6=images\sel_player.bmp
dim.dat=dim.dat
help=gen45.hlp
FirstIDIntro0=2100
CountIntro0=30
CountIntro0=30
FirstIDIntro1=2150
CountIntro1=40
CountIntro1=40
FirstIDIntro2=2190
CountIntro2=22
CountIntro2=22
FirstIDIntro3=2220
CountIntro3=52
CountIntro3=52
1000="The General"
1001="ネットワーク ゲーム"
1002="新規ゲーム"
1003="ロード"
1004="栄誉の殿堂"
1005="設定"
1006="ヘルプ"
1007="製作者"
1008="終了"
1001="ネットワーク ゲーム"
1002="新規ゲーム"
1003="ロード"
1004="栄誉の殿堂"
1005="設定"
1006="ヘルプ"
1007="製作者"
1008="終了"
1009="General"
1010="インターネット ゲーム"
1011="Version %s"
1011="Version %s"
1100="Suvorov"
1101="Kutuzov"
1102="Caesar"
1103="Nelson"
1104="Harkonnen"
1105="Lee"
1106="Grant"
1107="Achilles"
1108="Hector"
1109="Zhukov"
1110="Nitwit"
1101="Kutuzov"
1102="Caesar"
1103="Nelson"
1104="Harkonnen"
1105="Lee"
1106="Grant"
1107="Achilles"
1108="Hector"
1109="Zhukov"
1110="Nitwit"
1111="Russia"
1112="Germany"
1113="France"
1114="USA"
1115="India"
1116="Australia"
1117="England"
1118="China"
1119="Pakistan"
1120="Iraq"
1121="Brazil"
1122="Argentina"
1123="Vietnam"
1124="Poland"
1125="Italy"
1126="Spain"
1127="Japan"
1128="Canada"
1129="Mexico"
1130="Turkey"
1131="Iran"
1132="Egypt"
1133="Paraguay"
1134="Kenya"
1112="Germany"
1113="France"
1114="USA"
1115="India"
1116="Australia"
1117="England"
1118="China"
1119="Pakistan"
1120="Iraq"
1121="Brazil"
1122="Argentina"
1123="Vietnam"
1124="Poland"
1125="Italy"
1126="Spain"
1127="Japan"
1128="Canada"
1129="Mexico"
1130="Turkey"
1131="Iran"
1132="Egypt"
1133="Paraguay"
1134="Kenya"
1140="Lenin"
1141="Stalin"
1142="Tony Blair"
1143="Ivan the Terrible"
1144="Margaret Thatcher"
1145="George Bush"
1146="Willam Hague"
1147="Bill Clinton"
1148="Julius Caesar"
1149="Napoleon"
1150="Wellington"
1141="Stalin"
1142="Tony Blair"
1143="Ivan the Terrible"
1144="Margaret Thatcher"
1145="George Bush"
1146="Willam Hague"
1147="Bill Clinton"
1148="Julius Caesar"
1149="Napoleon"
1150="Wellington"
1155=" On border"
1156="兵士"
1157=" 名前"
1158="年齢"
1159="技能"
1160="士気"
1161="機知"
1162=" 状態"
1163="速さ"
1156="兵士"
1157=" 名前"
1158="年齢"
1159="技能"
1160="士気"
1161="機知"
1162=" 状態"
1163="速さ"
1164="デフォルト"
1165="sq.km"
1166="人"
1167="none"
1168="防御"
1169="防衛"
1170="攻撃"
1171="休息"
1172="戦術研究"
1173="Out:"
1165="sq.km"
1166="人"
1167="none"
1168="防御"
1169="防衛"
1170="攻撃"
1171="休息"
1172="戦術研究"
1173="Out:"
1174="General game (*.gen)|*.gen"
1175="%s へ"
1176="解雇"
1176="解雇"
1180="General"
1181="Colonel"
1182="Mayor"
1183="Captain"
1184="Lieutenant"
1185="Sergeant"
1186="Soldier"
1187="- - - - -"
1181="Colonel"
1182="Mayor"
1183="Captain"
1184="Lieutenant"
1185="Sergeant"
1186="Soldier"
1187="- - - - -"
1200="最終決戦"
1201="の国"
1202="は滅亡した。"
1203="YOU|LOSE"
1204="I'll be back!"
1205="おめでとう!"
1206="ついにすべての敵を|打ち破りました!"
1207="黙祷をささげよう|狂気の戦争で失われた魂に…|ヒナゲシをささげよう|彼らの墓に!"
1208="Honour the graves"
1201="の国"
1202="は滅亡した。"
1203="YOU|LOSE"
1204="I'll be back!"
1205="おめでとう!"
1206="ついにすべての敵を|打ち破りました!"
1207="黙祷をささげよう|狂気の戦争で失われた魂に…|ヒナゲシをささげよう|彼らの墓に!"
1208="Honour the graves"
1300="Player's choice"
1301="次へ"
1302="プレイヤー番号|||国を選ぶ用意をしてください。|他のプレイヤーは|のぞかないように!"
1301="次へ"
1302="プレイヤー番号|||国を選ぶ用意をしてください。|他のプレイヤーは|のぞかないように!"
1350="Player's choice"
1351="OK"
1352="Time|spent playing:"
1353="年"
1354="あなたの番です。"
1351="OK"
1352="Time|spent playing:"
1353="年"
1354="あなたの番です。"
1400="待合室"
1401="ゲームをやめる"
1402="他のプレイヤーが考え中です。お待ちください。"
1403="同期化&データ送信中"
1401="ゲームをやめる"
1402="他のプレイヤーが考え中です。お待ちください。"
1403="同期化&データ送信中"
1500="The General"
; Game controls
1501="ターン終了"
1502="ゲームを終了する"
1503="このターンをコンピュータに任せる。"
1504="ヘルプ"
; Information
1505="情報"
1506="今年のあなたの業績"
1507="軍事行動"
1508="戦闘:"
1509="年"
1510="設定"
1511="ゲームの保存"
1512="戦闘の結果"
; Economy
1513="経済"
1514="まく穀物の種:"
1515="穀物の種をまく"
1516="穀物を売る"
1517="農民から科学者を養成する"
1518="農民から兵士を編成する"
1519="科学者を農民にする"
1520="兵士を農民にする"
1521="穀物を買う"
1522="次ターンの収穫のために穀物の種をまく"
1523="穀物を換金する"
1524="農民の一部を科学者にする。"
1525="農民の一部を兵士にする。"
1526="待機中の科学者を農民にもどす。"
1527="兵士を農民にもどす。"
1528="穀物を売りすぎてしまったとき買い戻す。"
1529="資源"
1530="人口: "
1531="農民:"
1532="科学者:"
1533="兵士:"
1534="領土:"
1535="|最大人口:"
1536="金:"
1537="食料:"
1538="増加"
1539="穀物:"
1540="人口:"
1541="支出"
1542="科学:"
1543="軍事:"
1544="収支"
; Science
1545="科学"
1546="人口密度 (都市化レベル):"
1547="人口増加 (人口統計レベル):"
1548="農業 (農地レベル):"
1549="貨幣制度 (財政レベル):"
1550="防衛力 (軍事レベル):"
1551="科学的可能性 (科学レベル):"
1552="現在のレベル:"
1553="1 sq. kmあたりの最大人口:"
1554="増加率(%):"
1555="農民一人がまける穀物の量:"
1556="穀物1単位の価格:"
1557="科学者一人あたりの研究時間:"
1558="兵士の健康と体力:"
1559="発見まで: 年"
1560="一年以内"
1561="待機中の科学者"
1562="すべて取り消す"
1563="すべての科学者を待機させる"
; Border guard
1564="国境"
1565="あなたの境界:"
1566="すべての国:"
1567="将軍"
1568="防御"
1569="戦闘:"
1570="休息"
1571="すべて休息"
1572="グラフ"
1573="List of all countries and their population"
; Hiring generals
1574="将軍"
1575="将軍を雇う"
1576="名前"
1577="必要コスト:"
1578="雇う"
1579="年齢"
1580="技能"
1581="階級"
1582="速さ"
; Chat
1583="チャット"
1584="プレイヤーリスト"
; Saving game
1585="ゲームの保存"
; Buttons
1586="次ターン(&N)"
1587="終了(&E)"
1588="パス(&P)"
1589="ヘルプ(&H)"
1590="年 %d"
1591="ノーマル"
1592="全世界"
1593="必要な科学者: %d"
;
1594="MSG15: The discrepancy given on playing board for %s.|Terminate game and run again.|"
1595="If this error is repeated, report the developers."
1596="攻撃"
1597="%d km"
; Game controls
1501="ターン終了"
1502="ゲームを終了する"
1503="このターンをコンピュータに任せる。"
1504="ヘルプ"
; Information
1505="情報"
1506="今年のあなたの業績"
1507="軍事行動"
1508="戦闘:"
1509="年"
1510="設定"
1511="ゲームの保存"
1512="戦闘の結果"
; Economy
1513="経済"
1514="まく穀物の種:"
1515="穀物の種をまく"
1516="穀物を売る"
1517="農民から科学者を養成する"
1518="農民から兵士を編成する"
1519="科学者を農民にする"
1520="兵士を農民にする"
1521="穀物を買う"
1522="次ターンの収穫のために穀物の種をまく"
1523="穀物を換金する"
1524="農民の一部を科学者にする。"
1525="農民の一部を兵士にする。"
1526="待機中の科学者を農民にもどす。"
1527="兵士を農民にもどす。"
1528="穀物を売りすぎてしまったとき買い戻す。"
1529="資源"
1530="人口: "
1531="農民:"
1532="科学者:"
1533="兵士:"
1534="領土:"
1535="|最大人口:"
1536="金:"
1537="食料:"
1538="増加"
1539="穀物:"
1540="人口:"
1541="支出"
1542="科学:"
1543="軍事:"
1544="収支"
; Science
1545="科学"
1546="人口密度 (都市化レベル):"
1547="人口増加 (人口統計レベル):"
1548="農業 (農地レベル):"
1549="貨幣制度 (財政レベル):"
1550="防衛力 (軍事レベル):"
1551="科学的可能性 (科学レベル):"
1552="現在のレベル:"
1553="1 sq. kmあたりの最大人口:"
1554="増加率(%):"
1555="農民一人がまける穀物の量:"
1556="穀物1単位の価格:"
1557="科学者一人あたりの研究時間:"
1558="兵士の健康と体力:"
1559="発見まで: 年"
1560="一年以内"
1561="待機中の科学者"
1562="すべて取り消す"
1563="すべての科学者を待機させる"
; Border guard
1564="国境"
1565="あなたの境界:"
1566="すべての国:"
1567="将軍"
1568="防御"
1569="戦闘:"
1570="休息"
1571="すべて休息"
1572="グラフ"
1573="List of all countries and their population"
; Hiring generals
1574="将軍"
1575="将軍を雇う"
1576="名前"
1577="必要コスト:"
1578="雇う"
1579="年齢"
1580="技能"
1581="階級"
1582="速さ"
; Chat
1583="チャット"
1584="プレイヤーリスト"
; Saving game
1585="ゲームの保存"
; Buttons
1586="次ターン(&N)"
1587="終了(&E)"
1588="パス(&P)"
1589="ヘルプ(&H)"
1590="年 %d"
1591="ノーマル"
1592="全世界"
1593="必要な科学者: %d"
;
1594="MSG15: The discrepancy given on playing board for %s.|Terminate game and run again.|"
1595="If this error is repeated, report the developers."
1596="攻撃"
1597="%d km"
2000="新規ゲーム"
2001="マップの生成"
2002="領土の選択"
2003="戻る"
2004="ヘルプ"
2001="マップの生成"
2002="領土の選択"
2003="戻る"
2004="ヘルプ"
2005="||マップ"
2006="トレーニング"
2007="ノーマル"
2008="エキスパート"
2007="ノーマル"
2008="エキスパート"
2009="マップサイズを変更できます。|ゲーム中に、他国の開発グラフを|見ることができます。|ゲーム結果がハイスコアに記録されません。"
2010="マップサイズを変更できます。|ゲーム結果がハイスコアに記録されます。|セーブ回数がスコアに影響しません。|http://newgame.da.ruにハイスコアを登録|するためのアクセスコードが提供されません。"
2011="マップサイズを変更できません|オートセーブができません。|セーブ回数がスコアに影響します。|http://newgame.da.ruにハイスコアを登録|するためのアクセスコードが提供されます。"
2010="マップサイズを変更できます。|ゲーム結果がハイスコアに記録されます。|セーブ回数がスコアに影響しません。|http://newgame.da.ruにハイスコアを登録|するためのアクセスコードが提供されません。"
2011="マップサイズを変更できません|オートセーブができません。|セーブ回数がスコアに影響します。|http://newgame.da.ruにハイスコアを登録|するためのアクセスコードが提供されます。"
2012="マップサイズ"
2013="国の数"
2014="人間プレイヤーの数:"
2015="ゲームの難易度:"
2016="しばらくお待ちください・・・"
2017="AI players' turn"
2018="Processing battles"
2013="国の数"
2014="人間プレイヤーの数:"
2015="ゲームの難易度:"
2016="しばらくお待ちください・・・"
2017="AI players' turn"
2018="Processing battles"
2019="年: "
2020="Game overview"
2021="Pass turn"
2020="Game overview"
2021="Pass turn"
2100=""
2101=""
2102=""
2103=""
2104=""
2105="1) マップサイズと"
2106=" 国の数を選びます。"
2107=""
2108=" PCが低速の場合は、"
2109=" 小さいマップにしてください。"
2110=""
2111=" 国が多いほど難易度が上がります。"
2112=" なぜなら、国が多ければ多いほど、"
2113=" 全滅させるのが大変だからです。"
2114=""
2115=" 面白くしたいなら、最大の設定にしてください。"
2116=""
2117="2) マップを生成します。"
2118=" 気に入らなければ、"
2119=" 何度でも"
2120=" やり直せます。"
2121=""
2122="3) マップが決まったら、"
2123=" 人間プレイヤー"
2124=" の数を入力します。"
2125=""
2126="4) 国を選んだら、"
2127=" ゲーム開始です!"
2128=""
2129=""
2101=""
2102=""
2103=""
2104=""
2105="1) マップサイズと"
2106=" 国の数を選びます。"
2107=""
2108=" PCが低速の場合は、"
2109=" 小さいマップにしてください。"
2110=""
2111=" 国が多いほど難易度が上がります。"
2112=" なぜなら、国が多ければ多いほど、"
2113=" 全滅させるのが大変だからです。"
2114=""
2115=" 面白くしたいなら、最大の設定にしてください。"
2116=""
2117="2) マップを生成します。"
2118=" 気に入らなければ、"
2119=" 何度でも"
2120=" やり直せます。"
2121=""
2122="3) マップが決まったら、"
2123=" 人間プレイヤー"
2124=" の数を入力します。"
2125=""
2126="4) 国を選んだら、"
2127=" ゲーム開始です!"
2128=""
2129=""
2150=""
2151=""
2152=""
2153=""
2154=""
2155=""
2156=""
2157="この画面で出来ること:"
2158=""
2159="1) 穀物をまく。"
2160=" 次の年に2倍の量を収穫できる。"
2161=" まいた数が多いほど"
2162=" 収穫量もそれだけ増える。"
2163=" 農民一人が 1 sq. km の広さに、"
2164=" 農業レベルと同じ量の"
2165=" 穀物をまける。"
2166=""
2167="2) 穀物を売る。"
2168=" 穀物の量と"
2169=" 財政レベルに応じて、"
2170=" 一定の金が"
2171=" 手に入る。"
2172=""
2173="3) 農民を養成して科学者にする。"
2174=" 費用がかかる。"
2175=" 一人につき $100 必要。"
2176=""
2177=""
2178="4) 農民を編成して兵士にする。"
2179=" これも無料じゃない。 "
2180=" 一人につき $100 必要。"
2181=""
2182="5) 穀物を売り間違ったときに、"
2183=" 買い戻す。"
2184=""
2185="6) 科学者や兵士を"
2186=" 農民に戻す。"
2187=" 餓死しなくなる。"
2188=""
2189=""
2190=""
2191=""
2151=""
2152=""
2153=""
2154=""
2155=""
2156=""
2157="この画面で出来ること:"
2158=""
2159="1) 穀物をまく。"
2160=" 次の年に2倍の量を収穫できる。"
2161=" まいた数が多いほど"
2162=" 収穫量もそれだけ増える。"
2163=" 農民一人が 1 sq. km の広さに、"
2164=" 農業レベルと同じ量の"
2165=" 穀物をまける。"
2166=""
2167="2) 穀物を売る。"
2168=" 穀物の量と"
2169=" 財政レベルに応じて、"
2170=" 一定の金が"
2171=" 手に入る。"
2172=""
2173="3) 農民を養成して科学者にする。"
2174=" 費用がかかる。"
2175=" 一人につき $100 必要。"
2176=""
2177=""
2178="4) 農民を編成して兵士にする。"
2179=" これも無料じゃない。 "
2180=" 一人につき $100 必要。"
2181=""
2182="5) 穀物を売り間違ったときに、"
2183=" 買い戻す。"
2184=""
2185="6) 科学者や兵士を"
2186=" 農民に戻す。"
2187=" 餓死しなくなる。"
2188=""
2189=""
2190=""
2191=""
2190=""
2191=""
2192=""
2193="ここでは、科学者に"
2194="研究目標をわりあてます。"
2195=""
2196="ヘルプには、"
2197="それぞれの詳しい情報があります。"
2198="(効果は名前を見れば分かるでしょうが。)"
2199=""
2200=""
2201="発見するまでのターン数"
2202="が分かります。"
2203="また、何パーセント進んでいるか"
2204="視覚的に分かります。"
2205=""
2206="「一年以内」ボタンを押すと、"
2207="1年で発見するのに必要な人数"
2208="を自動的に計算してセットします。"
2209="しかし、科学者が足りないときは、"
2210="何も起こりません。"
2211=""
2191=""
2192=""
2193="ここでは、科学者に"
2194="研究目標をわりあてます。"
2195=""
2196="ヘルプには、"
2197="それぞれの詳しい情報があります。"
2198="(効果は名前を見れば分かるでしょうが。)"
2199=""
2200=""
2201="発見するまでのターン数"
2202="が分かります。"
2203="また、何パーセント進んでいるか"
2204="視覚的に分かります。"
2205=""
2206="「一年以内」ボタンを押すと、"
2207="1年で発見するのに必要な人数"
2208="を自動的に計算してセットします。"
2209="しかし、科学者が足りないときは、"
2210="何も起こりません。"
2211=""
2220=""
2221=""
2222=""
2223=""
2224=""
2225=""
2226=""
2227=""
2228="ここでは、将軍を雇える。"
2229=""
2230="将軍の特徴を指定してください。"
2231="項目は4つ:年齢・技能・階級・速さ"
2232=""
2233="「年齢」を上げても利点はない。"
2234="60才をこえると"
2235="死ぬ可能性が出てくる。"
2236="100才までに必ず死亡する。"
2237=""
2238=""
2239="「技能」が高いと"
2240="戦闘中に、"
2241="すぐれた戦術を使える。"
2242=""
2243=""
2244="「階級」によって、"
2245="1ターンに技能をどれくらい"
2246="上げられるかが決まる。"
2247=""
2248=""
2249="「速さ」によって、"
2250="将軍の動く順番が決まる。"
2251=""
2252="2つの国が同じ国を攻撃したら、"
2253="速いほうが先に敵をやっつけてしまって、"
2254="遅いほうの相手がいなくなることがある。"
2255=""
2256=""
2257="速い将軍が防衛につくと、"
2258="兵士に150%のボーナスがつく。"
2259=""
2260=""
2261="将軍が速いほど、"
2262="一度に多くの領土を制圧できる。"
2263=""
2264=""
2265="速さは死ぬまで変わらない。"
2266="ノロマな将軍は、"
2267="どんなに手をかけても優秀にならない。"
2268=""
2269=""
2270="雇える将軍は最大10人。"
2271="ただし、隣国の数+2より多くできない。"
2272=""
2221=""
2222=""
2223=""
2224=""
2225=""
2226=""
2227=""
2228="ここでは、将軍を雇える。"
2229=""
2230="将軍の特徴を指定してください。"
2231="項目は4つ:年齢・技能・階級・速さ"
2232=""
2233="「年齢」を上げても利点はない。"
2234="60才をこえると"
2235="死ぬ可能性が出てくる。"
2236="100才までに必ず死亡する。"
2237=""
2238=""
2239="「技能」が高いと"
2240="戦闘中に、"
2241="すぐれた戦術を使える。"
2242=""
2243=""
2244="「階級」によって、"
2245="1ターンに技能をどれくらい"
2246="上げられるかが決まる。"
2247=""
2248=""
2249="「速さ」によって、"
2250="将軍の動く順番が決まる。"
2251=""
2252="2つの国が同じ国を攻撃したら、"
2253="速いほうが先に敵をやっつけてしまって、"
2254="遅いほうの相手がいなくなることがある。"
2255=""
2256=""
2257="速い将軍が防衛につくと、"
2258="兵士に150%のボーナスがつく。"
2259=""
2260=""
2261="将軍が速いほど、"
2262="一度に多くの領土を制圧できる。"
2263=""
2264=""
2265="速さは死ぬまで変わらない。"
2266="ノロマな将軍は、"
2267="どんなに手をかけても優秀にならない。"
2268=""
2269=""
2270="雇える将軍は最大10人。"
2271="ただし、隣国の数+2より多くできない。"
2272=""
3000="国選択"
3001="この国でプレイ"
3002="マップを生成し直す"
3003="国を選んでください"
3004="あなたの名前"
3001="この国でプレイ"
3002="マップを生成し直す"
3003="国を選んでください"
3004="あなたの名前"
; Messages
3100="Not possible to make sounds!"
3101="Where are the humans!!!?"
3102="ゲーム終了。|%sの勝利です!"
3103="Game over... %s has convincingly won over the opponents!"
3104="人間のプレイヤーは全滅しました。|ゲーム終了です。|Artificial intelligence has again overpowered humans!"
3105="ゲームが長過ぎます。|引き分け|じっくり遊んでくれてありがとう"
3106="サイトにお越しください http://newgame.agava.ru||サイトの内容:|- "General"の最新版|- 今後の予定|- ゲームデザインに参加|- 面白いサイトへのリンク"
3107="ファイル DIM.DAT が不正です。"
3108="お待ちください||新規マップ作成中"
3109="注意!|人間プレイヤーに共通した国境があります。|それが嫌ならマップを生成しなおしてください。"
3110="すいません。|この国は他のプレイヤーが選択済みです。"
3111="将軍を解雇します。よろしいですか?"
3112="まだ穀物を蒔いてませんが、よろしいですか?"
3113="持っている金が少なすぎます!"
3114="%d人の科学者を解雇します。よろしいですか?"
3115="%d人の兵士を解雇します。よろしいですか?"
3116="金が足りません。"
3117="接している国の数が少ないのに、将軍が多過ぎます。|隣国を増やしてください。それが嫌なら現状に満足しましょう。"
3118="将軍の最大人数: %d."
3119="終了します。よろしいですか?"
3120="ゲームを保存しますか?"
3121="Error control unit is shutting down the program. Should the error repeat, please contact the developer."
3100="Not possible to make sounds!"
3101="Where are the humans!!!?"
3102="ゲーム終了。|%sの勝利です!"
3103="Game over... %s has convincingly won over the opponents!"
3104="人間のプレイヤーは全滅しました。|ゲーム終了です。|Artificial intelligence has again overpowered humans!"
3105="ゲームが長過ぎます。|引き分け|じっくり遊んでくれてありがとう"
3106="サイトにお越しください http://newgame.agava.ru||サイトの内容:|- "General"の最新版|- 今後の予定|- ゲームデザインに参加|- 面白いサイトへのリンク"
3107="ファイル DIM.DAT が不正です。"
3108="お待ちください||新規マップ作成中"
3109="注意!|人間プレイヤーに共通した国境があります。|それが嫌ならマップを生成しなおしてください。"
3110="すいません。|この国は他のプレイヤーが選択済みです。"
3111="将軍を解雇します。よろしいですか?"
3112="まだ穀物を蒔いてませんが、よろしいですか?"
3113="持っている金が少なすぎます!"
3114="%d人の科学者を解雇します。よろしいですか?"
3115="%d人の兵士を解雇します。よろしいですか?"
3116="金が足りません。"
3117="接している国の数が少ないのに、将軍が多過ぎます。|隣国を増やしてください。それが嫌なら現状に満足しましょう。"
3118="将軍の最大人数: %d."
3119="終了します。よろしいですか?"
3120="ゲームを保存しますか?"
3121="Error control unit is shutting down the program. Should the error repeat, please contact the developer."
3122="Will other players continue without you?"
3123="ゲームをやめます。よろしいですか?"
3124="Leaves game."
3125="There is a player with such name in the game.|Please, choose a different name."
3126="SOMEONE has attempted to break in using a registered name."
3123="ゲームをやめます。よろしいですか?"
3124="Leaves game."
3125="There is a player with such name in the game.|Please, choose a different name."
3126="SOMEONE has attempted to break in using a registered name."
3127="--------------- Game chat ----------------"
3128="%s in game"
3129="Enters game. Game version: %s"
3130="Is frightened and abandons the country. AI will take up the ruler's duties."
3131="Gives order to urgently finish the game."
3132="If you want to play without partners,|go to the main menu and choose New Game."
3133="While saving, the following players were present:|"
3134="|Additionally, the following players can join:|"
3135="Different players in chat and in the saved game. Load game?"
3136="Connection to partners lost.|Exit game and re-connect."
3128="%s in game"
3129="Enters game. Game version: %s"
3130="Is frightened and abandons the country. AI will take up the ruler's duties."
3131="Gives order to urgently finish the game."
3132="If you want to play without partners,|go to the main menu and choose New Game."
3133="While saving, the following players were present:|"
3134="|Additionally, the following players can join:|"
3135="Different players in chat and in the saved game. Load game?"
3136="Connection to partners lost.|Exit game and re-connect."
3137="他のプレイヤーにデータを送っています。"
3138="Connection lost."
3138="Connection lost."
3139="TCP/IP not found"
3140="IP address must be unique"
3141="SOMEONE has attempted by break in using the same IP address"
3142="Map is created. Game version: %s"
3143="Reduction of cost of generals = %d"
3144="Seize population when deleting the country = %d"
3140="IP address must be unique"
3141="SOMEONE has attempted by break in using the same IP address"
3142="Map is created. Game version: %s"
3143="Reduction of cost of generals = %d"
3144="Seize population when deleting the country = %d"
3150="接続エラー"
3151="不正確なバージョン"
3152="見つかったゲーム:"
3153="名前"
3154="プレイヤー"
3155="名前かパスワードが間違っています。"
3156="Register player?"
3157="その名前は既に使われています。"
3158="Player registered OK"
3159="Player not found please register"
3160="パスワードが間違っています。"
3161="Game title currently in use"
3162="名前"
3163="Rating"
3164="ゲームタイトル:"
3165="Create"
3166="キャンセル"
3167="IP アドレス"
3168="プレイヤー"
3169="ゲーム"
3170="Register"
3171="更新"
3172="Create"
3173="参加"
3174="Close"
3175="No connection to Internet server. Retry?"
3176="兵士の数"
3177="士気"
3178="Year"
3179="English"
3180="Language"
3181="MSG11: Cheat program detected and dropped."
3182="Internet Area"
3183="Name"
3184="Password"
3185="Update info ... "
3151="不正確なバージョン"
3152="見つかったゲーム:"
3153="名前"
3154="プレイヤー"
3155="名前かパスワードが間違っています。"
3156="Register player?"
3157="その名前は既に使われています。"
3158="Player registered OK"
3159="Player not found please register"
3160="パスワードが間違っています。"
3161="Game title currently in use"
3162="名前"
3163="Rating"
3164="ゲームタイトル:"
3165="Create"
3166="キャンセル"
3167="IP アドレス"
3168="プレイヤー"
3169="ゲーム"
3170="Register"
3171="更新"
3172="Create"
3173="参加"
3174="Close"
3175="No connection to Internet server. Retry?"
3176="兵士の数"
3177="士気"
3178="Year"
3179="English"
3180="Language"
3181="MSG11: Cheat program detected and dropped."
3182="Internet Area"
3183="Name"
3184="Password"
3185="Update info ... "
3200="国境が変化したので、将軍は攻撃ができなかった。|将軍は気兼ねせず休息をとった。"
3201="最大人口に達したので、もう人口は増えない。|都市化レベルを上げるといいでしょう。"
3202="人口が%d増えた."
3203="穀物を%dトン収穫した。($%d相当)"
3204="都市化レベルが%dになった。"
3205="人口統計レベルが%dになった。"
3206="農地レベルが%dになった。"
3207="財政レベルが%dになった。"
3208="軍事レベルが%dになった。"
3209="科学レベルが%dになった。"
3210="科学者に$%dを支払った。"
3211="科学者に支払う金が足りないので、|余剰穀物($%d相当)を売却した。"
3212="賃金未払いのため、すべての科学者が餓死した。"
3213="賃金未払いのため、%d人の科学者が餓死した。"
3214="兵士に$%dを支払った。"
3215="兵士に支払う金が足りないので、|余剰穀物($%d相当)を売却した。"
3216="賃金未払いのため、すべての兵士が餓死した。"
3217="賃金未払いのため、%d人の兵士が餓死した。"
3218="将軍%sの技能が%d上がった。"
3219="将軍%sが老衰で亡くなった。"
3220="これは古いバージョンでセーブしたファイルです。|現バージョンではロードできません。"
3221="これはネット対戦のセーブファイルです。他のファイルをロードしてください。"
3222="これは一人プレイのセーブファイルです。他のファイルをロードしてください。"
3223="High scores table is corrupted."
3224="ハイスコアの記録を消します。よろしいですか?"
3225="There is a best players list at|"http://newgame.agava.ru".||If you have higher score than others,|please send full info on your game to genscore@mail.ru :||1. Your name (as wish it to appear on the server).|"
3226="2. Your score.|3. Total countries.|4. Destroyed countries.|5. Year of victory.|6. Sum total of science levels.|7. Number of saves.|8. Access code to server.|9. Your ・mail (optional, for other players).||And your score will be placed on "The General" page for everyone to admire!"
3227="戦闘で受けた傷が原因で将軍%sは死亡した。"
3228="This be Internet game. Try to load other game."
3201="最大人口に達したので、もう人口は増えない。|都市化レベルを上げるといいでしょう。"
3202="人口が%d増えた."
3203="穀物を%dトン収穫した。($%d相当)"
3204="都市化レベルが%dになった。"
3205="人口統計レベルが%dになった。"
3206="農地レベルが%dになった。"
3207="財政レベルが%dになった。"
3208="軍事レベルが%dになった。"
3209="科学レベルが%dになった。"
3210="科学者に$%dを支払った。"
3211="科学者に支払う金が足りないので、|余剰穀物($%d相当)を売却した。"
3212="賃金未払いのため、すべての科学者が餓死した。"
3213="賃金未払いのため、%d人の科学者が餓死した。"
3214="兵士に$%dを支払った。"
3215="兵士に支払う金が足りないので、|余剰穀物($%d相当)を売却した。"
3216="賃金未払いのため、すべての兵士が餓死した。"
3217="賃金未払いのため、%d人の兵士が餓死した。"
3218="将軍%sの技能が%d上がった。"
3219="将軍%sが老衰で亡くなった。"
3220="これは古いバージョンでセーブしたファイルです。|現バージョンではロードできません。"
3221="これはネット対戦のセーブファイルです。他のファイルをロードしてください。"
3222="これは一人プレイのセーブファイルです。他のファイルをロードしてください。"
3223="High scores table is corrupted."
3224="ハイスコアの記録を消します。よろしいですか?"
3225="There is a best players list at|"http://newgame.agava.ru".||If you have higher score than others,|please send full info on your game to genscore@mail.ru :||1. Your name (as wish it to appear on the server).|"
3226="2. Your score.|3. Total countries.|4. Destroyed countries.|5. Year of victory.|6. Sum total of science levels.|7. Number of saves.|8. Access code to server.|9. Your ・mail (optional, for other players).||And your score will be placed on "The General" page for everyone to admire!"
3227="戦闘で受けた傷が原因で将軍%sは死亡した。"
3228="This be Internet game. Try to load other game."
3300=" %sが%sに攻めこんだ。|"
3301="このとき、%sは軍隊に%sへの攻撃命令を出していた。"
3302="戦闘は、まず両国の国境で行われる。"
3303="その勝者が栄誉の進軍をつづけるのだ!|"
3304="攻撃側の司令官は%s。"
3305="|===============================================================|"
3306=" 戦闘|"
3307="防衛側の司令官は%s。"
3308="司令官は防衛部隊の準備をととのえた。|敵の攻撃にもびくともしないだろう!"
3309="防衛側には司令官がいないので、兵士の一人が指揮をとった。"
3310="Nitwit"
3311="| 戦況"
3312="%sの攻撃。"
3313="長い戦闘が終わった。|この年、%sはどうしても%sを打ち破れなかった。|両軍は撤退した。"
3314="警告!将軍は攻撃できない!"
3315="%sの敗北!将軍は戦場から逃走した。"
3316="敵の損失:"
3317="士気:"
3318="%sは%d sq kmの土地を手に入れた。"
3319="%sは滅び去った!|"
3320="%sは見せしめのために首をはねられた…|"
; search
3321="==============================================================="
3322="%0:s - %2:s %4:s : %5:s (%6:d -> %7:d, %8:d -> %9:d) %10:dh"
3323="%0:s - %2:s %4:s : %5:s (%6:d -> %7:d, %8:d -> %9:d) %10:dh %11:d km."
3301="このとき、%sは軍隊に%sへの攻撃命令を出していた。"
3302="戦闘は、まず両国の国境で行われる。"
3303="その勝者が栄誉の進軍をつづけるのだ!|"
3304="攻撃側の司令官は%s。"
3305="|===============================================================|"
3306=" 戦闘|"
3307="防衛側の司令官は%s。"
3308="司令官は防衛部隊の準備をととのえた。|敵の攻撃にもびくともしないだろう!"
3309="防衛側には司令官がいないので、兵士の一人が指揮をとった。"
3310="Nitwit"
3311="| 戦況"
3312="%sの攻撃。"
3313="長い戦闘が終わった。|この年、%sはどうしても%sを打ち破れなかった。|両軍は撤退した。"
3314="警告!将軍は攻撃できない!"
3315="%sの敗北!将軍は戦場から逃走した。"
3316="敵の損失:"
3317="士気:"
3318="%sは%d sq kmの土地を手に入れた。"
3319="%sは滅び去った!|"
3320="%sは見せしめのために首をはねられた…|"
; search
3321="==============================================================="
3322="%0:s - %2:s %4:s : %5:s (%6:d -> %7:d, %8:d -> %9:d) %10:dh"
3323="%0:s - %2:s %4:s : %5:s (%6:d -> %7:d, %8:d -> %9:d) %10:dh %11:d km."
3500="ノーマルゲーム"
3501="エキスパートゲーム"
3502="トレーニング"
3501="エキスパートゲーム"
3502="トレーニング"
4000="設定"
4001="適用"
4002="終了"
4003="BGMを鳴らす"
4004="「あなたの番です」ウィンドウを非表示にする。一人プレイ時のみ有効。"
4005="背景画像を非表示にする。低速マシン用。"
4006="ツールチップを表示する。初心者用。"
4007="ヘルプテキストをスクロール表示する。"
4008="言語"
4009="終了時にセーブする"
4010="Generals die/killed after move(??訳不明??将軍は移動後に死ぬ/殺される????)"
4011="ゲームサーバ"
4012=" プロクシを使う "
4013="アドレス"
4014="ポート"
4015="前のターンで最後に表示していたタブを表示する。"
4016="チャットをファイルに保存する"
4017="参照"
4018="将軍を雇う費用を減らす"
4019="敵国を滅ぼしたときに、その国の人口を奪う。"
4001="適用"
4002="終了"
4003="BGMを鳴らす"
4004="「あなたの番です」ウィンドウを非表示にする。一人プレイ時のみ有効。"
4005="背景画像を非表示にする。低速マシン用。"
4006="ツールチップを表示する。初心者用。"
4007="ヘルプテキストをスクロール表示する。"
4008="言語"
4009="終了時にセーブする"
4010="Generals die/killed after move(??訳不明??将軍は移動後に死ぬ/殺される????)"
4011="ゲームサーバ"
4012=" プロクシを使う "
4013="アドレス"
4014="ポート"
4015="前のターンで最後に表示していたタブを表示する。"
4016="チャットをファイルに保存する"
4017="参照"
4018="将軍を雇う費用を減らす"
4019="敵国を滅ぼしたときに、その国の人口を奪う。"
5000="開発グラフ"
5001="終了"
5002="人間のみ"
5003=" パラメータ選択"
5050="都市化レベル"
5051="人口統計レベル"
5052="農地レベル"
5053="財政レベル"
5054="軍事レベル"
5055="研究レベル"
5056="穀物収穫"
5057="領土"
5058="農民の数"
5059="兵士の数"
5060="科学者の数"
5061="総人口"
5001="終了"
5002="人間のみ"
5003=" パラメータ選択"
5050="都市化レベル"
5051="人口統計レベル"
5052="農地レベル"
5053="財政レベル"
5054="軍事レベル"
5055="研究レベル"
5056="穀物収穫"
5057="領土"
5058="農民の数"
5059="兵士の数"
5060="科学者の数"
5061="総人口"
5062="すべて表示"
5063="生存国を表示"
5064="隣国を表示"
5065="CPU以外を表示"
5066="自国を表示"
5067="保存"
5068="グラフを保存する"
5069="Pictures (*.bmp,*.jpg,*.jpeg)|*.bmp;*.jpg;*.jpeg|All files *.*|*.*"
5070="スコア: %d"
5063="生存国を表示"
5064="隣国を表示"
5065="CPU以外を表示"
5066="自国を表示"
5067="保存"
5068="グラフを保存する"
5069="Pictures (*.bmp,*.jpg,*.jpeg)|*.bmp;*.jpg;*.jpeg|All files *.*|*.*"
5070="スコア: %d"
6000="List of best players"
6001="栄誉の殿堂"
6002="終了"
6001="栄誉の殿堂"
6002="終了"
6003="Click here >"
6004="Name"
6005="Score"
6006="Total|countries"
6007="Countries|destroyed"
6008="Year of|victory"
6009="Sum of sci.|levels"
6010="Number of|saves"
6011="Server|access code"
6012="あなたの前回のゲーム結果"
6013="Score = (No. of countries + Countries destroyed)^2 * (150 - Year of victory)+ Sum of sci. levels"
6014="1 + Number of saves"
6015="How get"
6016="ネット上の記録"
6004="Name"
6005="Score"
6006="Total|countries"
6007="Countries|destroyed"
6008="Year of|victory"
6009="Sum of sci.|levels"
6010="Number of|saves"
6011="Server|access code"
6012="あなたの前回のゲーム結果"
6013="Score = (No. of countries + Countries destroyed)^2 * (150 - Year of victory)+ Sum of sci. levels"
6014="1 + Number of saves"
6015="How get"
6016="ネット上の記録"
6100="Setting up connection"
6101="接続方法を選んでください。"
6102="< 戻る(&B)"
6103="次へ >"
6104="キャンセル"
6105="ゲームの始め方を選んでください。"
6106="新規ゲームを開始"
6107="ゲームに参加"
6108="新規ゲームを開始します。セッション名とプレイヤー名を入力してください。"
6109="セッション名(&S)"
6110="プレイヤー名(&P)"
6111="General"
6112="ゲームに参加します。参加したいセッションを選んで、プレイヤー名を入力してください。"
6113="Ready"
6101="接続方法を選んでください。"
6102="< 戻る(&B)"
6103="次へ >"
6104="キャンセル"
6105="ゲームの始め方を選んでください。"
6106="新規ゲームを開始"
6107="ゲームに参加"
6108="新規ゲームを開始します。セッション名とプレイヤー名を入力してください。"
6109="セッション名(&S)"
6110="プレイヤー名(&P)"
6111="General"
6112="ゲームに参加します。参加したいセッションを選んで、プレイヤー名を入力してください。"
6113="Ready"
7000="Connect"
7001="終了"
7002="新規ゲーム"
7003="ロード"
7004="Ready"
7005="Hi"
7006="|マップ"
7007="サーバー"
7008="1ターンの長さ(分)"
7009="国の数"
7010="クライアント"
7011="プレイヤーの一覧"
7012="Disconnect %s"
7013="Player %s is disconnected"
7001="終了"
7002="新規ゲーム"
7003="ロード"
7004="Ready"
7005="Hi"
7006="|マップ"
7007="サーバー"
7008="1ターンの長さ(分)"
7009="国の数"
7010="クライアント"
7011="プレイヤーの一覧"
7012="Disconnect %s"
7013="Player %s is disconnected"
7050="槍兵"
7051="弩兵"
7052="騎兵"
7051="弩兵"
7052="騎兵"
7100="敵の様子を見る"
7101="慎重に前進"
7102="V字型の陣形"
7103="総攻撃"
7104="組織的に攻撃"
7105="横隊で防御"
7106="攻勢防御"
7107="敵を包囲"
7101="慎重に前進"
7102="V字型の陣形"
7103="総攻撃"
7104="組織的に攻撃"
7105="横隊で防御"
7106="攻勢防御"
7107="敵を包囲"
;Previous order: "Passive observation"
7201="命令: なにもせず待機|全軍なにかを待っているようです。|無能な将軍です、士気は最低です。戦場は無音です..."
7202="命令: 慎重に前進|部隊は無防備な敵軍に対してゆっくりと前進を開始しました。"
7203="命令: 楔形隊形にて攻撃|部隊は楔形隊形をつくり無防備な敵に対し前進を開始しました。"
7204="命令: 突撃|無防備に立ちつくす敵に対し兵士は突撃を開始しました。|虐殺になるでしょう。"
7205="命令: 組織的攻撃行動|兵士は戦闘隊形を持って無防備な敵に攻撃を開始しました。|敵の将軍は眠っているのでしょうか。"
7206="命令: 防御態勢|将軍はあまりに無防備な敵に惑わされ、|防御態勢に移るよう命令しました。"
7207="命令: 機動防御|敵の将軍がなにもしないのを見て、|指揮官は敵に慎重に接近するよう指示、隊形を維持し反撃に備えます。"
7208="命令: 包囲行動|無防備な敵を見て、将軍は包囲し撃滅するよう命令しました。"
7202="命令: 慎重に前進|部隊は無防備な敵軍に対してゆっくりと前進を開始しました。"
7203="命令: 楔形隊形にて攻撃|部隊は楔形隊形をつくり無防備な敵に対し前進を開始しました。"
7204="命令: 突撃|無防備に立ちつくす敵に対し兵士は突撃を開始しました。|虐殺になるでしょう。"
7205="命令: 組織的攻撃行動|兵士は戦闘隊形を持って無防備な敵に攻撃を開始しました。|敵の将軍は眠っているのでしょうか。"
7206="命令: 防御態勢|将軍はあまりに無防備な敵に惑わされ、|防御態勢に移るよう命令しました。"
7207="命令: 機動防御|敵の将軍がなにもしないのを見て、|指揮官は敵に慎重に接近するよう指示、隊形を維持し反撃に備えます。"
7208="命令: 包囲行動|無防備な敵を見て、将軍は包囲し撃滅するよう命令しました。"
;Previous order: "Cautious advance"
7211="命令: なにもせず待機|兵は相手が前進を始めたのを見て逃亡を開始しました。"
7212="命令: 慎重に前進|兵は敵と同じく恐れを抱いているようです。|ゆっくりと前進を開始しましたが、戦闘は小規模にとどまるでしょう。"
7213="命令: 楔形隊形にて攻撃|「見たまえ、奴らは攻撃をかけるつもりらしい。| 楔形隊形にて反撃、蹴散らせ!」"
7214="命令: 突撃|兵は慎重な敵に対し突撃を敢行しました。敵は怯えています!"
7215="命令: 組織的攻撃行動|敵の慎重な前進に対し、将軍は組織だった反撃を指示しました。"
7216="命令: 防御態勢|敵兵の接近を見て、将軍は慎重に防御態勢に移るよう命令しました。"
7217="命令: 機動防御|敵兵の接近を見て、将軍は反撃の好機と判断、|防衛陣地に移動し応射を指示しました。"
7218="命令: 包囲行動|敵の攻撃を阻止すべく、将軍は警戒している敵を包囲するよう|命令しました。"
7212="命令: 慎重に前進|兵は敵と同じく恐れを抱いているようです。|ゆっくりと前進を開始しましたが、戦闘は小規模にとどまるでしょう。"
7213="命令: 楔形隊形にて攻撃|「見たまえ、奴らは攻撃をかけるつもりらしい。| 楔形隊形にて反撃、蹴散らせ!」"
7214="命令: 突撃|兵は慎重な敵に対し突撃を敢行しました。敵は怯えています!"
7215="命令: 組織的攻撃行動|敵の慎重な前進に対し、将軍は組織だった反撃を指示しました。"
7216="命令: 防御態勢|敵兵の接近を見て、将軍は慎重に防御態勢に移るよう命令しました。"
7217="命令: 機動防御|敵兵の接近を見て、将軍は反撃の好機と判断、|防衛陣地に移動し応射を指示しました。"
7218="命令: 包囲行動|敵の攻撃を阻止すべく、将軍は警戒している敵を包囲するよう|命令しました。"
;Previous order: "Wedge formation"
7221="命令: なにもせず待機|兵は敵楔陣が戦列を突破していくのをただ見ているだけです。"
7222="命令: 慎重に前進|敵は強大です。兵は敵楔陣に対し慎重に接近します。"
7223="命令: 楔形隊形にて攻撃|砲を出せ、楔形隊形にて突撃準備、|どちらが士気錬度で上回っているか見せてやろう。"
7224="命令: 突撃|敵の隊形を見て、将軍は損害を省みず攻撃を実行するよう命令しました。|麾下の兵は秩序だった敵戦列に対して突進を開始しました。"
7225="命令: 組織的攻撃行動|「閣下、敵は楔形隊形を組みました」|「側面攻撃にて敵陣形を崩したまえ」"
7226="命令: 防御態勢|将軍は楔陣に対する防御態勢を取るよう指示しました。|兵は敵の突進に対し備えます。"
7227="命令: 機動防御|敵の機動を見て、将軍は後退しつつ反撃を加えるよう支持しました。|「数に劣るとはいえ、最後に勝利するのは我々だ!」"
7228="命令: 包囲行動|将軍は逆襲の時が来たと判断しました。「包囲して撃滅せよ」"
7222="命令: 慎重に前進|敵は強大です。兵は敵楔陣に対し慎重に接近します。"
7223="命令: 楔形隊形にて攻撃|砲を出せ、楔形隊形にて突撃準備、|どちらが士気錬度で上回っているか見せてやろう。"
7224="命令: 突撃|敵の隊形を見て、将軍は損害を省みず攻撃を実行するよう命令しました。|麾下の兵は秩序だった敵戦列に対して突進を開始しました。"
7225="命令: 組織的攻撃行動|「閣下、敵は楔形隊形を組みました」|「側面攻撃にて敵陣形を崩したまえ」"
7226="命令: 防御態勢|将軍は楔陣に対する防御態勢を取るよう指示しました。|兵は敵の突進に対し備えます。"
7227="命令: 機動防御|敵の機動を見て、将軍は後退しつつ反撃を加えるよう支持しました。|「数に劣るとはいえ、最後に勝利するのは我々だ!」"
7228="命令: 包囲行動|将軍は逆襲の時が来たと判断しました。「包囲して撃滅せよ」"
;Previous order: "All to attack"
7231="命令: なにもせず待機|兵は戦線から離脱しようとしています。"
7232="命令: 慎重に前進|敵の猛烈な突進を見て、将軍は警戒しつつ前進するよう指示しました。"
7233="命令: 楔形隊形にて攻撃|敵の猛烈な突進を見て、将軍は楔形隊形をつくり反撃するよう|指示しました。"
7234="命令: 突撃|両軍共に小細工を好まない血気盛んな将軍のようです。|兵の士気は最高です、壮絶な殺し合いになるでしょう。"
7235="命令: 組織的攻撃行動|敵の単純な突進に対し兵は反撃を開始しました。"
7236="命令: 防御態勢|恐るべき敵兵に将軍は慎重策を取りました。「全軍防御態勢を取れ」"
7237="命令: 機動防御|敵の強引な攻撃に対し、犠牲者を最小限に抑えるため、|将軍は後退しつつ可能な限り適時反撃を加えるよう指示しました。"
7238="命令: 包囲行動|将軍は敵軍に対し敢然と包囲するよう指示しました。"
7232="命令: 慎重に前進|敵の猛烈な突進を見て、将軍は警戒しつつ前進するよう指示しました。"
7233="命令: 楔形隊形にて攻撃|敵の猛烈な突進を見て、将軍は楔形隊形をつくり反撃するよう|指示しました。"
7234="命令: 突撃|両軍共に小細工を好まない血気盛んな将軍のようです。|兵の士気は最高です、壮絶な殺し合いになるでしょう。"
7235="命令: 組織的攻撃行動|敵の単純な突進に対し兵は反撃を開始しました。"
7236="命令: 防御態勢|恐るべき敵兵に将軍は慎重策を取りました。「全軍防御態勢を取れ」"
7237="命令: 機動防御|敵の強引な攻撃に対し、犠牲者を最小限に抑えるため、|将軍は後退しつつ可能な限り適時反撃を加えるよう指示しました。"
7238="命令: 包囲行動|将軍は敵軍に対し敢然と包囲するよう指示しました。"
;Previous order: "Organised attack"
7241="命令: なにもせず待機|兵は統制の取れた敵部隊を見て逃亡を開始しました。"
7242="命令: 慎重に前進|将軍は戦術に疎いとはいえ臆病者ではありません。|部隊は攻勢に出た敵戦列に対し前進を開始しました。"
7243="命令: 楔形隊形にて攻撃|「閣下、敵軍がわが部隊に殺到しつつあります」|「よろしい、楔形陣を組み反撃に移りたまえ」"
7244="命令: 突撃|「敵はどこで習ったか、戦術を知っているな。全軍攻勢に出ろ、| 小細工は無し、まずは攻撃だ、すべてはそれからだ」"
7245="命令: 組織的攻撃行動|敵の戦術機動を見て、将軍は適切に反撃を指示しました。|戦闘は両軍ともに厳しいものとなりそうです。"
7246="命令: 防御態勢|「閣下、わが軍は敵に押しつぶされそうです」|「全軍防御陣形を取り迎え撃て」"
7247="命令: 機動防御|敵は強力です。将軍は好機が来るまで兵力を温存すべく、|戦術的後退を指示しました。"
7248="命令: 包囲行動|敵の戦術機動に対し、将軍は敵部隊の包囲を試みます。"
7242="命令: 慎重に前進|将軍は戦術に疎いとはいえ臆病者ではありません。|部隊は攻勢に出た敵戦列に対し前進を開始しました。"
7243="命令: 楔形隊形にて攻撃|「閣下、敵軍がわが部隊に殺到しつつあります」|「よろしい、楔形陣を組み反撃に移りたまえ」"
7244="命令: 突撃|「敵はどこで習ったか、戦術を知っているな。全軍攻勢に出ろ、| 小細工は無し、まずは攻撃だ、すべてはそれからだ」"
7245="命令: 組織的攻撃行動|敵の戦術機動を見て、将軍は適切に反撃を指示しました。|戦闘は両軍ともに厳しいものとなりそうです。"
7246="命令: 防御態勢|「閣下、わが軍は敵に押しつぶされそうです」|「全軍防御陣形を取り迎え撃て」"
7247="命令: 機動防御|敵は強力です。将軍は好機が来るまで兵力を温存すべく、|戦術的後退を指示しました。"
7248="命令: 包囲行動|敵の戦術機動に対し、将軍は敵部隊の包囲を試みます。"
;Previous order: "Linear defense"
7251="命令: なにもせず待機|敵軍が防御態勢に移るのを、栄えあるわが軍は|ただ立って見ているだけでした。将軍は無能なのでしょうか。"
7252="命令: 慎重に前進|敵防御陣に対し部隊は前進を開始しました。|効果的な戦術とは思われません、将軍の能力が疑われます。"
7253="命令: 楔形隊形にて攻撃|楔形陣の突進はゆっくりと、だがしかし|確実に敵陣を突破するでしょう。「これこそ戦術だ」"
7254="命令: 突撃|兵は敵陣に対し突撃を開始しました。|無謀ですが、敵の損害は少なくないでしょう。"
7255="命令: 組織的攻撃行動|部隊は敵陣を粉砕しました。|将軍の戦術に兵は全幅の信頼を置いています。"
7256="命令: 防御態勢|両軍共に防御姿勢です、いささか馬鹿げた行為です。|投射兵科の技量が差を生むでしょう。"
7257="命令: 機動防御|敵の防御陣に対して積極的攻撃はさして効果がないと判断、|将軍は敵にゆっくりと接近するよう指示しました。|「損害を最小限に抑えるのだ」"
7258="命令: 包囲行動|敵はわが軍に恐れをなして守勢に回っています。|将軍は敵軍を包囲し撃滅するよう指示しました。"
7252="命令: 慎重に前進|敵防御陣に対し部隊は前進を開始しました。|効果的な戦術とは思われません、将軍の能力が疑われます。"
7253="命令: 楔形隊形にて攻撃|楔形陣の突進はゆっくりと、だがしかし|確実に敵陣を突破するでしょう。「これこそ戦術だ」"
7254="命令: 突撃|兵は敵陣に対し突撃を開始しました。|無謀ですが、敵の損害は少なくないでしょう。"
7255="命令: 組織的攻撃行動|部隊は敵陣を粉砕しました。|将軍の戦術に兵は全幅の信頼を置いています。"
7256="命令: 防御態勢|両軍共に防御姿勢です、いささか馬鹿げた行為です。|投射兵科の技量が差を生むでしょう。"
7257="命令: 機動防御|敵の防御陣に対して積極的攻撃はさして効果がないと判断、|将軍は敵にゆっくりと接近するよう指示しました。|「損害を最小限に抑えるのだ」"
7258="命令: 包囲行動|敵はわが軍に恐れをなして守勢に回っています。|将軍は敵軍を包囲し撃滅するよう指示しました。"
;Previous order: "Active defense"
7261="命令: なにもせず待機|敵軍が防御態勢に移るのを、栄えあるわが軍は|ただ立って見ているだけでした。将軍は無能なのでしょうか。"
7262="命令: 慎重に前進|敵防御陣に対し部隊は前進を開始しました。|効果的な戦術とは思われません、将軍の能力が疑われます。"
7263="命令: 楔形隊形にて攻撃|敵が戦闘を回避しようとするのに対し、|将軍は攻勢によって撃破すべく楔形陣を組むよう命令しました。"
7264="命令: 突撃|敵が戦闘を回避しようとするのに対し、|将軍は攻撃を指示、麾下の兵は突撃を開始しました。"
7265="命令: 組織的攻撃行動|部隊は強力な敵陣に痛撃を与えました。|将軍の戦術に兵は全幅の信頼を置いています。"
7266="命令: 防御態勢|両軍共に防御姿勢です、いささか馬鹿げた行為です。|投射兵科の技量が差を生むでしょう。"
7267="命令: 機動防御|「敵の指揮官は損害を抑えようとしている。| よろしい、こちらもそうしようではないか」"
7268="命令: 包囲行動|敵が損害を最小限にしようとするのに対し、|将軍は包囲して撃破するよう命令しました。"
7262="命令: 慎重に前進|敵防御陣に対し部隊は前進を開始しました。|効果的な戦術とは思われません、将軍の能力が疑われます。"
7263="命令: 楔形隊形にて攻撃|敵が戦闘を回避しようとするのに対し、|将軍は攻勢によって撃破すべく楔形陣を組むよう命令しました。"
7264="命令: 突撃|敵が戦闘を回避しようとするのに対し、|将軍は攻撃を指示、麾下の兵は突撃を開始しました。"
7265="命令: 組織的攻撃行動|部隊は強力な敵陣に痛撃を与えました。|将軍の戦術に兵は全幅の信頼を置いています。"
7266="命令: 防御態勢|両軍共に防御姿勢です、いささか馬鹿げた行為です。|投射兵科の技量が差を生むでしょう。"
7267="命令: 機動防御|「敵の指揮官は損害を抑えようとしている。| よろしい、こちらもそうしようではないか」"
7268="命令: 包囲行動|敵が損害を最小限にしようとするのに対し、|将軍は包囲して撃破するよう命令しました。"
;Previous order: "Surround opponent"
7271="命令: なにもせず待機|包囲しつつある敵部隊に対し、兵はただ見ているだけです。|命令もなければ、行動もありません。"
7272="命令: 慎重に前進|敵が部隊を包囲するのを見て、将軍は状況にかなり悲観的に|なりましたが、それでも慎重に前進を指示しました。"
7273="命令: 楔形隊形にて攻撃|敵が部隊を包囲するのを見て、将軍は楔形陣にて突破を試みます。"
7274="命令: 突撃|敵が部隊を包囲したのに対し、将軍は包囲網を粉砕するべく|全軍に攻撃を指示しました。"
7275="命令: 組織的攻撃行動|敵が包囲を狭めつつあるのを見て、|将軍は恐れることなく統制の取れた反撃に移りました。"
7276="命令: 防御態勢|敵が包囲を狭めつつあるのを見て、|将軍はその場で防御するよう指示しました。|将軍は愚かなのでしょうか、|それともこれは新手の洗練された戦術なのでしょうか?"
7277="命令: 機動防御|敵が部隊を包囲しようとするのに対し、|将軍は損害を抑え敗北を避けるために包囲網からの脱出を命令しました。"
7278="命令: 包囲行動|敵が包囲機動に入るのを見て、将軍は逆包囲を命令しました。"
7272="命令: 慎重に前進|敵が部隊を包囲するのを見て、将軍は状況にかなり悲観的に|なりましたが、それでも慎重に前進を指示しました。"
7273="命令: 楔形隊形にて攻撃|敵が部隊を包囲するのを見て、将軍は楔形陣にて突破を試みます。"
7274="命令: 突撃|敵が部隊を包囲したのに対し、将軍は包囲網を粉砕するべく|全軍に攻撃を指示しました。"
7275="命令: 組織的攻撃行動|敵が包囲を狭めつつあるのを見て、|将軍は恐れることなく統制の取れた反撃に移りました。"
7276="命令: 防御態勢|敵が包囲を狭めつつあるのを見て、|将軍はその場で防御するよう指示しました。|将軍は愚かなのでしょうか、|それともこれは新手の洗練された戦術なのでしょうか?"
7277="命令: 機動防御|敵が部隊を包囲しようとするのに対し、|将軍は損害を抑え敗北を避けるために包囲網からの脱出を命令しました。"
7278="命令: 包囲行動|敵が包囲機動に入るのを見て、将軍は逆包囲を命令しました。"