チャプター11

最終更新:

匿名ユーザー

- view
だれでも歓迎! 編集

チャプター11:Alternate Solutions




ストーリー


Tram Stationにて

FIND THE MARKER
Kyne : Mr. Clarke, I'm approaching the shuttle hanger. You must... You must find your way to the Cargo Bay! The Marker... it's being stored in there. There's a cargo loading lift there you can use to deliver the Marker up to the hangar. Please... you must help me with this! It's the only way...
  • Kyne: Clarke君、私はシャトル格納庫にむかっている。 君は・・・君は、君なりに貨物庫への道を見つけねばならない! Marker・・・あれはその中に保管されている。あそこには、Markerをハンガーへ上げるために使える積荷用リフトがある。頼んだぞ、君は私の手助けをする他に道はない・・・。

Objective : Transfer the Marker
The Marker is being stored in the Cargo Bay of the Flight Deck. I have to transfer it from there up to the Hanger Bay. Kendra seems more interested in the shuttle than in Kyne's plan to trap the Hive Mind. I can't really blame her. We need to get off the Ishimura.

  • Markerの移設
Markerはフライトデッキの貨物庫に保管されている。そこから格納庫へ上げなければならない。KendraはHive Mindを封じ込めるKyneの計画より、シャトルの方に関心があるようだ。が、あまり彼女を責められない。我々はIshimuraから下りる必要があるのだから。

Cargo Bay

操作パネル
CARGO COTROL
RETRIEVE CARGO
アナウンス : Delivering cargo shipment 782. Kinesis module required for further cargo transport.
  • 貨物 782 を運搬中。さらに貨物を移動させるには Kinesis module が必要です
アナウンス : Delivering cargo shipment 782 to the Hanger Bay.
  • 貨物 782 を格納庫に運搬中

Objective : Meet Kyne at the Hanger Bay
The Marker is on it's way up to the Hanger Bay. Kyne should be arriving there now.
  • 格納庫でKyneと合流
Markerは格納庫へ上がっていくところだ。Kyneはもう到着しているに違いない。

MARKER TRANSFERRED
Kyne : The cago lift has arrived! The Marker is in the hangar bay. Now you can load it into the shuttle. Hurry!
  • 貨物リフトが到着した!Markerは格納庫にある。さあ、それをシャトルに載せてくれ、急げ!

Hanger Bayへ

Rendezvous
Kendra : I restore power to the elevator. Take it up to the Hanger Bay and get that Marker on the shuttle. I'm heading up to the flight deck now. Oh god...I'm just going to run for it...wish me luck.
  • Kendra:エレベーターの電力を復旧したわ。それで格納庫まであがって、シャトルにあのMarkerを積んで。私も今フライトデッキへ向かっているわ。あぁ神様・・・脱出しようとする私に・・・幸運を・・・。

LANDING THE SHUTTLE
Kyne : Excellent! I'm going to dock the Shuttle. Got to be careful now...careful...
  • 素晴らしい!私はシャトルをドックに入れる。さあ慎重に・・・慎重に・・・

LORD THE MARKER
Kyne : I'm bringing the shuttle down now. The automated loading controls aren't responding. You'll have to shut down gravity in the hangar bay and then manually bring the Marker directly beneath the shuttle.
  • 私は今シャトルを下ろしている。だが自動積載装置が応答しない。
格納庫の重力を切って、手動でMarkerを直接シャトルの下に持ってきてくれ。

Objective : Position the Marker
I have to move the Marker along the loading tracks and position it underneath the shuttle.

  • Markerの設置
Markerを貨物路に沿って運び、シャトルの底面に設置する必要がある。

重力をゼロに

重力操作パネル
GRAVITY CONTROL
DEACTIVATE
Deactivate gravity

RESTORE GRAVITY
Kyne : Okay, it's in position. Eh, still having trouble with these damn loading controls, Isaac, restore gravity to the room. I should be able to load the Marker then.
  • よし、設置完了だ。ううむ、運搬装置にまだ問題がある。Isaac、格納庫の重力を戻してくれ。そうすればMarkerを積めるはずだ。

Objective : Restore Gravity to the Marker Bay
Kyne can't get the Marker on board until I restore gravity to the Hanger Bay.
  • 格納庫の重力を戻すまで、KyneはMarkerを積載できない。

重力を戻す

アナウンス : Loading cargo shipment 782.
  • 貨物 782 を積込中

COME ONBOARD
Kyne : It's on board! Please, come and join me. Together we can stop this Hive Mind! We can end this nightmare! At last!
  • 積み込んだぞ!どうか、私と一緒に来てほしい。 一緒ならば、このHive Mindを止めることができる! ついにこの悪夢を終わらせることができるんだ!

Objective : Meet Kyne at the Shuttle
The Marker is onboard. Now we can all finally get off this ship.
  • Markerは積み込まれている。今、やっと本当にこの船から降りることができる。

Kyne : Over here! Hurry, there's no time to waste, we must do it... Wait... Amellia... where are you going... wait.
  • kyne:こっちだ!急げ。無駄にできる時間はない、我々がやらねば・・・。待て・・・Amelia・・・どこにいくんだ・・・。待ってくれ。

BETRAYAL
Kendra : Sorry, Isaac, I couldn't let him go through with it. I suppose I should thank him for finding the Marker. We even managed without help from the USM Valor... Thank you for helping me find it, by the way. My department's been looking for this place for a long time. See, what Kyne didn't know was, it was the government's mess to begin with. This whole planet is one experiment. The Marker? This "divine relic"? Made by man. They reverse-engineered it a couple of hundred years ago from the REAL Marker, a true alien artifact recovered on Earth. They dug it up, studied it, and made it their own. Then they brought it to Aegis 7, and activated it. And you've seen the result. The stuff of nightmares. They sealed the system, and no one would have been the wiser. But then CEC blunders in and starts tearing the planet apart. The experiment was still alive. Kyne was right about the Hive Mind. The Marker would contain it...but that doesn't matter now, does it? I have the Marker, and this entire system can go to hell. For what it's worth, you did a great job, Isaac. See you around... Or maybe not.
  • ごめんなさい、Isaac。彼をあれと一緒に行かせることはできない。 Markerの発見については彼に感謝すべきかしら。 USM Valor の救援なしに同様の目標を達成できんたんだもの・・・。あれの発見にあなたも協力してくれたこと感謝してるわ。私の部署は長い間この場所を探していた。わかる?Kyneは知らなかったけど、これはそもそも政府の仕業なのよ。この惑星全体がひとつの実験場よ。Marker?この「神の遺物」?は人の手によって作られたの。彼らは約200年前、地球で発見された本物の異星人の遺物である Marker を分析し複製した。彼らはあれを発掘し、研究し、そして彼ら自身で作り出したのよ。それから Aegis 7 に持って行き稼動させた。結果はご覧のとおり。悪夢ね。彼らは星系を封鎖し、それから誰も気づく者はいなかった。でも、その後 CEC がうっかり入り込み惑星の掘削を始めた。実験はまだ生きていた。Kyne は Hive Mind に関しては正しかった。Marker はそれを抑制していたんでしょうから。でも・・・それはもう問題じゃないわね、そうでしょ? Marker は私がもらっていくから。この星系全体が地獄と化すかもね。あなたは素晴らしい働きをしたわ、Isaac。またどこかで会えるといいわね・・・無理かも知れないけど。

NICOLE'S ALIVE
Nicole : Isaac! It's Nicole! I need you to help me, help us! Now! I'm... I'm in the flight control room! Please, Isaac hurry! Please... I love you...
  • Isaac! Nicoleよ! あなたの助けが必要なの!私達を助けて!今すぐ!私・・・私は管制室にいるの! お願い、Isaac 急いで! お願いよ・・・愛してるわ・・・。

Objective : Meet Nicole in Flight Control
Nicole's alive! I don't know how she tracked me here, and I don't care. Kendra betrayed me...this whole time, she was some kind of cover agent. She's murdered Kyne and taken the Marker and the Shuttle. If Nicole can help me get the Marker back. I still might be able to end this nightmare.
  • 達成目標:管制室でNicoleに会え
Nicoleが生きていた!どのように私を追ってここにたどり着いたか分からないが、そんなことはどうでもいい。Kendraはずっと私を騙していた・・・。彼女はいわゆる秘密工作員だったのだ。彼女はKyneを殺し、Markerとシャトルを奪った。もしNicoleが手伝ってくれるならMarkerを取り戻せる。私はまだこの悪夢を終わらせることができるかも知れない。


Flight Controlへ

Nicole : Isaac! Is that really you? I never thought we'd be together again! God, I'm - I'm so sorry! I'm so sorry for what I did... I never wanted to hurt you...You need to get it back now, Isaac. You can pilot the shuttle remotely from here! Make us whole again! Make us whole again...

  • Nicole:Isaac!本当にあなたなの?また合流できるなんて思わなかった!あぁ、ご、ごめんなさい!ごめんなさい、あんなことをして・・・。決してあなたを傷つけたくはなかった・・・。さあ、あれを取り戻さないと、Isaac。ここからシャトルを遠隔操作できるわ。また一緒にやりましょう!一緒に・・・。

Objective : Remote Pilot the Shuttle
I can override Kendra's control of the shuttle from here, and bring the shuttle back.
  • ここからKendraの操縦を乗っ取り、シャトルを戻らせることが可能だ

Shuttle操作パネル
EMERGENCY SHUTTLE RECALL
ACTIVATE?
OVERRIDE SHUTTLE CONTROLS

TERRIBLE MISTAKE
Kendra : Isaac, what the hell are you doing?! You're making a big mistake. This is not over!
  • Isaac、何てバカなことしてるの?!あなたは大きなミスを犯したわ。このまま終わらせない!

アナウンス : Escape pod away, crew shuttle USG-09. Repeat, shuttle has ejected escape pod.
  • 脱出用ポッドが乗組員用シャトルUSG-09から離脱。繰り返します、シャトルは脱出用ポッドを射出しました。

Nicole : It doesn't matter. She can't escape her fate... None of us can.
  • 問題ないわ。彼女は自分の運命から逃げられない・・・私たち誰一人としてね。

Nicole : Here it comes! I'll reprogram the shuttle so we can fly down to the colony. We're so close Isaac. Now go! Get on shuttle! I'll meet you there!
  • 来たわ!シャトルを再設定するから、コロニーに下りられる。もう少しで終わりよ、Isaac。さぁ行って!シャトルに乗って!そこで落ち合いましょう!

Objective : Fly the Shuttle to the Colony
Nicole is completely driven to return the Marker to the Colony. If we can continue with Kyne's plan, and use it to trap the Hive Mind, we just might be able to survive this. Together.
  • NicoleはコロニーへMarkerを戻すことに集中している。もしKyneの計画を続け、Hive Mindを封じ込めるためにあれを使えば、今回の事態をきっと生き延びられるだろう。彼女と一緒に。

Shuttleに乗る

Nicole : You're doing the right thing, Isaac. We're together now, the way it always should have been. I know you would come back for me. Nothing can stop us now...
  • あなたは正しいことをしているわ、Isaac。やっと今私たちは一緒になれた、いつも一緒にいるべきだったのに。あなたが、私のために戻ってきてくれることは分かってた。もう何も私たちを止められないわ。


















タグ:

+ タグ編集
  • タグ:

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

記事メニュー
目安箱バナー