チャプター8

最終更新:

匿名ユーザー

- view
だれでも歓迎! 編集

チャプター8:Search and Rescue



ストーリー


OBJECTIVE : Contact the Military ship
Somehow a military ship heard our distress call. It's unbelievable luck. Now I just need to see what's wrong with the Comms Array and contact the ship.
  • 達成目標:軍艦と交信せよ
どういうわけか、軍の船が私たちの遭難信号を受け取った。信じられないほどの幸運だ。今すぐに、私は通信アレイの故障を調べ船と連絡をとる必要がある。

Video Log : GO TO COMMUNICATIONS
Kendra : Things are looking up! A military ship just shocked in! The USM valor...I don't know what it was doing out there, but it must have gotten our distress signal. We can't talk to it until that Comms Array is fixed. I'm going to hack the door to Communications for you. Get in there and find the Comms Control Station.
  • 運が向いてきたわ!たった今、軍艦がショック・インした!(注:ShockPoint Drive(星間航法)を利用して、そのエリアから離れることをショック・アウト、あるエリアに入ることをショック・インという)USM Valor・・・そこで何をしていたのか分からないけど、私たちの遭難信号を受け取ったに違いないわ。通信アレイを直すまで会話は出来ない。通信施設へのドアをハッキングするわ。そこにいって、通信制御室を探してちょうだい。

LEVEL2からLEVEL3へ向かうエレベーター内にて

Audio Log : EAVESDROPPER
Kendra : Isaac, the door to Communications is open. But I've been getting some weird feedback spikes on the local comms. I think someone's listening in on us, so be careful.

盗聴:
  • Kendra:Isaac、通信施設へのドアは開いてる。でも、艦内通信で奇妙な反応の急上昇を確認したの。誰かが私たちの会話を聞いてるんだと思う。気をつけてね。

Comms Controlにて

アナウンス:Communications array offline. A service technician has been notified.
  • 通信アレイがオフラインです。技術部員に通告。

Audio Log : MAIN ARRAY PROBLEM
kendra : That Comms Array is in bad shape. We need at least six working dishes for a strong enough signal. Make sure they're aligned symmetrically so there are no power gaps.
  • メインアレイのトラブル
    その通信アレイは正しい配置になっていないわ。十分な強さの信号を出力する為には、少なくとも 6 基の動作するパラボラアンテナが必要よ。確実に対称的に並べて、そうすれば出力に差が生じないから。

OBJECTIVE : Fix the Array
The communication dishes have taken some damage. I need to swap out the broken dishes and create a circle of working ones. That should align the signal and allow us to transmit to the ship.
  • アレイの修復
    通信用のパラボラアンテナは若干のダメージを受けていた。故障したものを取り外し、動作しているアンテナを環状に並べる必要がある。そうすれば、信号が調整され軍艦にむけて送信出来るようになるはずだ。

Comms Array Chamberにて

アナウンス : Communications array re-aligned. Messages can now be received.
  • 通信アレイが再調整されました。現在メッセージを受信できます。

Audio Log : ARRAY FIXED
kendra : That's it, it's working! Get back to Communications and use the control panel to send our coordinates to the Valor!
  • 音声記録:通信アレイの修復完了
    Kendra : そうよ、動いたわ!通信室へ戻って、制御パネルを使って Valor に私たちの座標を送信して!

Comms ControlにてComms Array Chamber起動後

Video Log : FIRST CONTACT
This is USM Valor, widecasting on all frequencies to USG Ishimura in response to your SOS. We've picked up your escape pod number 47, and are en route to your position. This message will repeat every thirty seconds until you respond.
  • こちら USM Valor だ。貴船の S.O.S に応答し、USG Ishimura へ全周波数で広帯域通信をしている。我々は貴船の 47 番脱出ポッドを回収し、そちらの位置へ向かう航路上にいる。このメッセージは貴船が返信するまで 30 秒ごとに繰り返される。

Audio Log : BIG PROBLEMS
kendra : What? Isn't that escape pod Hammond jettisoned? One of those things was onboard! No! no, this isn't going to happen! USM Valor! Come in Valor! Our signal isn't strong enough. I'm going to open the blast doors to boost the signal.
  • 音声記録:重大な問題
    Kendra : なんですって?それは Hammond が船外投棄した脱出ポッドじゃない?奴らの一体が乗ってたのよ! ダメ! ダメよ! こんなの! USM Valor! 応答して、Valor!私達の信号は十分な強さがないわ。信号を増幅するためにブラストドア(緊急時、炸裂させて開けるドア)を開けるわね。
アナウンス : Error: blast door blockage detected. Please contact a repair technician.
  • エラー:ブラストドアの閉鎖を検知。修理技術者に連絡してください。
kendra : Shit! Isaac, there's something big on the hull of the ship, directly above the Comms Array. Something organic. I don't know what it is, and I don't care. We have to get the doors open to transmit to the Valor. You should have a clear shot from ADS cannon 48. Get to the cannon and blow it out into space!
  • もう!Isaac、通信アレイの真上にあたる船の外装に、何か大きなものがいるの。何か有機体が。私にはそれが何か分からないし、そんなことはどうだっていい。Valor と交信するためにブラストドアを開いた状態にする必要があるの。あなたが 48 番 ADS キャノンから上手く撃って。キャノンに向かって、そしてそいつを宇宙に放り出して!

OBJECTIVE : Use the ADS Cannon to Clear the Blast Doors
The signal still isn't strong enough, and Kendra needs the blast doors opened above the Comms Array. Something big is sitting right on top of them, no doubt some kind of necromorph. If I can get to one of the ADS turrets, I hopefully can blast it off into space.
  • 達成目標:ADSキャノンを使い、Blast Doorを使えるようにする。
    信号はまだ十分な強さがなく、Kendraは通信アレイ上のブラストドアが開け放たれることを必要としている。何か大きなものが正にそれらの上に居座っている、ネクロモーフの類に違いない。ADS砲座の一つにたどり着ければ、やつをきっと宇宙に放り出すことができる。

ADS Cannon 48にてネクロモーフ迎撃後

アナウンス : Opening Communications Array blast doors.
  • 通信アレイ室のブラストドアを開いています。

Video Log : IMPACT
Kendra : USM Valor, this is Kendra Daniels on the USG Ishimura, come in! Do not open the escape pod. USM Valor, this is Kendra Daniels on the USG Ishimura, come in! Do not open the escape pod! Dammit,respond!
  • USM Valor、こちらは USG Ishimura の Kendra Daniels、応答してください!脱出ポッドを開けないで!こちらは USG Ishimura の Kendra Daniels、応答してください!脱出ポッドを開けないで!ああもう、応答して!
Valor乗組員 : Ka... What...
  • あぁ...なんだ?...
Kendra : Why did they open the pod?! Dammit...Oh my god. It's heading right for us! Isaac! ISAAC! Get the fuck out of there! It's goning to crash into the ship.
  • Kendra : なぜポッドを開けてしまったの?そんな...なんてこと...私達の正面に向かって来る。Isaac! Isaac!とにかくそこから逃げて!船に衝突するわ

Video Log : HAMMOND RETURN
Nicole : I wish I could just talk to someone. It's all falling apart here.
  • Hammondの帰還
    Nicole : 本当に誰かと話したい。ここは全てばらばらになってしまった。(ch1冒頭に同じ)
Hammond : Isaac! Isaac are you there? Thank god you're all right! I've been trying to reach you! Someone's been blocking my RIG signal remotely! That crash must have interrupted the signal block.
  • Isaac! Isaac、そこにいるのか? 無事で本当に良かった! お前に通信しようと試みていたんだ!だが離れた場所から誰かが私のRIGの信号を遮断していた!あの衝突で、その信号遮断が止まったに違いない。
Kendra : Hammond? Where have you been?
  • Hammond?今までどこにいたの?
Hammond : Surviving. Barely. I found some med supplies and patched myself up. Listen. I'm calling abort on the mission. Fuck the CEC and fuck the chain of command. We have to get the hell out of here! I think I've located a shuttle on the crew deck. The flight log says it needs a new singularity core, but we can probably salvage one from the Valor. I can see the tail-end of it sticking out from the side of the Ishimura. I'm headed down there now to find a way inside! I'll meet you there! Hammond out.
  • 生き延びていたんだよ。なんとかな。いくつか医薬品を見つけて、自分で手当てをした。聞いてくれ。私は任務の中止を宣言する。CEC も命令もクソくらえだ。この地獄から絶対に脱出するんだ! 乗務員のデッキにシャトルが設置されていたと思う。飛行記録には「新しい特異点コアが必要」とあるが、おそらく Valor からそれを持ち出せるだろう。Valor の船尾が Ishimura の側面から突き出ているのが見える。中に入る方法を見つけるため、私は今そこに下りていくところだ!そこで落ち会おう! Hammond 通信終了。
Kendra : Isaac, if what he says is true about the shuttle, we might have a chance of getting out here. Head to the cargo bay and see if you can help Hammond...in his condition, he may not last long.
  • Isaac、もし彼の言うシャトルが本当のことなら、ここから脱出するチャンスを得たのかもしれない。貨物庫に向かって確認して、もしあなたが Hammond を手助けできるなら……。彼の体調では、そう長くはもちそうにない。

OBJECTIVE : Go to the Cargo Deck
The military ship... it slammed into the Ishimura. Maybe some of the marines are still alive and can help... but somehow I doubt it. Hammond says he found a shuttle on the Crew Deck. I need to salvage a Singularity Core out of the military ship to repair the shuttle. There is still hope, slim though it may be...
  • Cargo Deckへ
    軍艦が……Ishimura に衝突した。おそらく幾人かの海兵隊員はまだ生き残っていて、助けられるかもしれない・・・・・・しかし、どういうわけかもう助からない気がする。Hammond は乗務員デッキにシャトルを見つけたと言っている。私は、シャトルを直す為に軍艦から特異点コアを持ち出す必要がある。まだ望みはある、わずかかもしれないが……。


















タグ:

+ タグ編集
  • タグ:

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

記事メニュー
目安箱バナー