チャプター2

最終更新:

匿名ユーザー

- view
だれでも歓迎! 編集

チャプター2:Intensive Care


ストーリー


Tram Stationにて

目の潰れた女性 : Shhh, shhh, it's all right, McCoy... He's here... Nothing to be afraid of... I knew you would come... just like you said... I, I, saved this for you... Can I go now? McCoy wants to take me... to the shuttle...
  • 大丈夫よ、マッコイ...彼が来たわ...何も怖くない...あなたが来ることは知ってた..本当に言った通りね...私、私あなたのためにこれを取っておいたの...もう行ってもいい? マッコイが私をシャトルに連れていきたいって...

KINESIS MODULE
Use Kinesis to move or throw objects.
Aim Mode LT
Grab Item LT+B

OBJECTIVE : Retrieve the Captain's RIG
The captain's body made it down to the morgue, probably before the ship was totally compromised. Nicole worked on this deck. Maybe I can find something... anything showing that she's still alive.

達成目標:船長のRIGの回収
たぶん船が完全に汚染される前に船長の遺体は死体安置所に下ろされたはずだ。Nicoleはこのデッキで働いていた、何か見つけることができるかもしれない。...まだ彼女が生きていると表す何かを

SCEMATICS
Pick up Schematics to add items to the Store.
Schematics


Security Stationにて

Video Log : DESTROY THE BARRICADE
Zach : Isaac. Are you there? We were attacked! Kendra's gone! One minute she was there, then... I can't believe I lost her. We can still do this. Get me the Captain's RIG codes and we'll find Nicole. Looks like the crew barricaded the door to the emergegncy wing. You'll have to blow through it to get the morgue. Get some thermite from Medical Strage, and a shock pad from Zero-G Therapy. Should be down the corridor. God, communication is useless in all this static...
  • Isaac、そこにいるか?我々は襲撃を受けた。Kendraが消えた!少しの間、彼女はそこにいたのに次の瞬間には...彼女を見失ってしまったとは信じられん。我々にはまだできることがあるぞ。船長のRIGコードを私のところに持って来るんだ、それでNicoleは見つかるだろう。乗組員が救急棟への扉にバリケードを築いたようだ。遺体安置所に行くためにはそれを吹き飛ばさねばならんだろう。医療品貯蔵庫からテルミットと、無重力療法室からショックパッド(除細動器)を取ってくるんだ。回廊を下りることになるだろう。クソっ、ここの電波障害は酷すぎて通信が使い物にならん。


OBJECTIVE : Find the Thermit
There's some thermite stored near the Main Lab. A small amount of that, plus a timed electrical charge, and I should be able to blow through that barricade.

目標:テルミットを見つける
研究室のそばにテルミットが保管されている。少量のテルミット、それに加えて時限タイマー式の電気発火装置があれば、あのバリケードを爆破できるはずだ。

OBJECTIVE : Find the Shock Pad
A portable defibrillator should provide enough juice to detonate the thermite. There's one in Zero-G Therapy, accoding to Hammond.

目標:ショックパッドを見つける
携帯用除細動器はテルミットを爆発させるのに十分な電気を供給するはずだ。Hammondによると、それは無重力療法室にある。

OBJECTIVE : Destroy the Barricade
Once I've put together an explosive, I can blow up the barricade. Then I need to make my way through the Emergency wing and find the Morgue.

目標:バリケードを破壊する
爆発物を組み立ててしまえばバリケードを破壊できる。そのあと救急棟側通路を進み死体安置所を見つける必要がある。


Thermiteを探しに

SECONDARY FIRE
All weapons have an alternate firing mode Secondary Fire LT+RB

Main Lab
Please check yourself for contaminants

男 : C'mon! C'mon! Let me out! Nooooo...
  • はやく!はやく!出してくれ!くそぉぉぉぉ・・・

Audio Log : FOUND THE THERMITE
Zach : Alright, that thermit you picked up should be able to melt through the barricade. Use the shock pad to ignite it. Hope I can hold this position. I can hear something big moving out there.
  • よし、お前が拾ったそのテルミットはバリケードを溶かすことができるはずだ。ショックパッドを使って点火するんだ。私はこの場所を確保したい。あたりで得体の知れない大きなものが動いているのが聞こえる。

Shock Padを探しに

KINESIS SYMBOL
Use Kinesis on heavy objects that display this symbol.
Kinesis Symbol

Zero-G Theraphy
Aythorized Personnel Only

Zero-G Theraphy Area

AIR METER
Your Air Meter will appear when you are in vacuum.
Air Timer 背中
Use Refil Canisters

Audio Log : SHIP GRAVITY
Zach : As you know, the Ishimura is able to set its gravity locally. Your grav boots will kick in when you enter a zero-g area.
  • 知ってのとおり、石村は重力を局地的に調節出来るようになっている。zero-g area(無重力領域)に入った時、君の重力靴が効果を発揮するだろう。


操作パネル
GRAVITY CONTROL
DEACTIVATE/WARNING
Deactivate gravity/OFFLINE

ZERO-G MOVEMENT
Your ammo counter will flash red if you can't jump to a surface.
Zero-G Jump LT+Y

Audio Log : FOUND THE SHOCK PAD
Zach : Great, you got a shock pad. Combine that with the thermit at the barricade to destroy it. Shit. I can hear more coming. Moving through the vents. Stay safe, Isaac.
  • よし、ショックパッドを取ったな。破壊のためにバリケードでそれとテルミットを組み合わせろ。クソっ。さらに近づいてくるのが聞こえる。通気孔を移動してやがる。無事でいろよ、Isaac。

船長のRIGを探しに

Audio Log : BARRICADE DESTROYED
Hammond : Okay, you're through. Should be clear from there to the morgue. Remember, the codes are on the captain's body.
  • いいぞ、通過できるな。そこから遺体安置所まで邪魔する物はないはずだ。忘れるな、コードは船長の遺体にある。


NICOLE'S REPORT
This is Senior Medical Officer Nicole Brennan, transmitting ship wide. We need more help! We don't have the resources to deal with this many cases. Nobody will tell us what's happening. These wounds... we're not equipped to deal with this... God... Get him to the table! Hold him! Nurse, you hold him down! Christ! End recording!
  • こちらは上級医療官Nicole Brennan、本船全体に送信しています。もっと人手が必要なんです。私たちにはこれほど多くの患者に対処する手段がありません。何が起きているのか、誰も話してくれない。これらの外傷・・・私たちにはこれに対処する設備がありません・・ああ神様・・彼を手術台上に!抑えて!看護師、彼を抑えて!ああ!録音終わります!

Audio Log : WE'LL FIND HER
Zach : That was Nicole, right? I can't tell from here when that log was made... I'm sure she's around here somewhere.
  • さっきのはNicole、そうだな?その記録がいつ残されたのか、ここからでは何とも言えない・・・だが彼女はどこかこの近くにいるはずだ


安置所にて

OBJECTIVE : Kill the Captain
The captain's body has been... transformed by one of those things. I've got to take him down to get his RIG.

目標:船長を殺害する
船長の身体は...化け物たちの一匹によって姿を変えてしまった。彼のRIGを手に入れるためには彼を倒さなければならない。

Audio Log : CODES RECIEVED
Zach : Code received, and they look good. Thank god. I'll start accessing the Captain's records right now. Head to the tram station, and I'll contact you there. I'm going to find out what the hell happened to this ship...
  • コードを受け取った、上手くいきそうだ。ありがたい。船長の記録に今すぐアクセスを開始する。トラム停留所に向かえ、そこで会おう。この船に一体何が起こったのか解明するんだ。


Tram Stationへ

Video Log : ENGINE PROBLEMS
Zach : Isaac! Somehow one of them found a way down to the Captain's Nest! I managed to contain it in a damaged escape pod. Lifting the executive lockdown now... I found the deck logs... Whatever is happening around here, it came from the planet when they cracked it open. It spread to the colony, and reached the ship. Isaac, this isn't an infection. It's some form of alien life! Shit! We've got bigger problems. The ship's engines are offline and our orbit is decaying! Get over to the Engineering deck asap, while I stay here and figure out what the problem is.
  • Isaac!どういうわけか奴等の一匹が船長室に入る道を見つけやがったんだ!首尾よく損傷した脱出ポッドに閉じ込めてやったよ。今重役用のロックを解除してる・・・デッキの記録を見つけた・・・ここ一帯で何が起こっているにしろ、あれは惑星に踏み入った時にそこから来たものだ。そいつはコロニーに蔓延し、そして船に到達した。Isaac、これは感染じゃない。地球外生命体の生態なんだ!クソ!更に大きな問題が発生した!船のエンジンがオフラインで、軌道がずれてきている!私がここに留まって何が問題なのかを把握する間に、ただちに機関デッキに向かえ、Isaac!

OBJEVTIVE : Go to Engineering
So the infection started planetside, and somehow got onto the ship. And these creatures came from within the planet. It's almost too incredible to believe. Hammond needs me on the Engineering deck now, to try to correct the ship's orbit. As if things could get any worse.

目標:機関デッキへ向かう
感染は惑星側で始まり、どうやってか船にまで到達した。そしてこれらの化け物たちは、惑星の内部よりやってきたという。およそ信じがたいことだ。Hammondが船の軌道修正を試みるために、今度は機関デッキに私を必要としている。まだまだ状況が悪化するかもしれない。


タグ:

+ タグ編集
  • タグ:

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

記事メニュー
目安箱バナー