<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><rdf:RDF 
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" 
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xml:lang="ja">
  <channel rdf:about="http://www1.atwiki.jp/deadspace/">
    <title>Dead Space @ wiki</title>
    <link>http://www1.atwiki.jp/deadspace/</link>
    <description>Dead Space @ wiki</description>

    <dc:language>ja</dc:language>
    <dc:date>2012-05-17T09:17:01+09:00</dc:date>

    <items>
      <rdf:Seq>
                <rdf:li rdf:resource="http://www1.atwiki.jp/deadspace/pages/49.html" />
                <rdf:li rdf:resource="http://www1.atwiki.jp/deadspace/pages/53.html" />
                <rdf:li rdf:resource="http://www1.atwiki.jp/deadspace/pages/67.html" />
                <rdf:li rdf:resource="http://www1.atwiki.jp/deadspace/pages/34.html" />
                <rdf:li rdf:resource="http://www1.atwiki.jp/deadspace/pages/45.html" />
                <rdf:li rdf:resource="http://www1.atwiki.jp/deadspace/pages/85.html" />
                <rdf:li rdf:resource="http://www1.atwiki.jp/deadspace/pages/12.html" />
                <rdf:li rdf:resource="http://www1.atwiki.jp/deadspace/pages/72.html" />
                <rdf:li rdf:resource="http://www1.atwiki.jp/deadspace/pages/69.html" />
                <rdf:li rdf:resource="http://www1.atwiki.jp/deadspace/pages/2.html" />
              </rdf:Seq>
    </items>
	
		
    
  </channel>
    <item rdf:about="http://www1.atwiki.jp/deadspace/pages/49.html">
    <title>トップページログ</title>
    <link>http://www1.atwiki.jp/deadspace/pages/49.html</link>
    <description>
      -TOPイメージを幾つか制作したのでファイルUP権限を解除してもらえませんか？ - 通りすがり 2008-10-20 15:14:03  
-質問ですが、PS3とXBOX360どっちが画質いいですか？ - ハングリーモンスター 2008-10-21 00:34:49  
-取説裏のACCESS CODEを海外サイトで登録するとスーツのコードがもらえるとほかのサイトで書いてあったんですが、登録してCODEをうったあとどうしたらいいかわかりません＞＜ - HAX 2008-10-23 01:00:13  
-XBOX360版に関しては取扱説明書と同サイズの別紙25桁のカードがあると思いますのでそちらを入力することでダウンロードできます。説明書裏の5桁の番号はスーツダウンロードには直接関係はござません。 - 管理人 2008-10-23 09:17:41  
-現在のTOPイメージの右側がずれてたので修正版topimage14.jpgをUPしたので時間がある時に差し替えて下さい - 通りすがり 2008-10-23 09:46:25  
-了解しました。折角、沢山あるのでTOPを気分で変更していこうと思います。 - 管理人 2008-10-23 18:00:56  
-敵クリーチャーの種類や効率の良い倒し方などの項目を攻略に追加を検討して頂けませんでしょうか？ - ただいま攻略中 2008-10-26 01:28:40  
-敵クリーチャー種の補完は以前から考えておりました、ただ当方にキャプチャ出来る環境が無いため少々戸惑っていました。しかしながら、少しずつ素材が集まりつつあるので追加してみようと思います＞ただいま攻略中様 - 管理人 2008-10-26 21:57:46  
-プレイ動画を動画サイトに上げようと思っています。その際に字幕で訳をつけたいのですが、こちらのサイトのものを引用させていただきたいのですが。 - 名無しさん 2008-10-31 22:28:51  
-皆さんの為のwikiですからどうぞご自由に使用ください　＞名無し様 - 管理人 2008-10-31 23:18:42  
-返答ありがとうございます!そう言っていただけて大変うれしいです。 - 名無しさん 2008-11-01 00:44:10  
-投票所1回洗ったら？不正票相当いそうだけど。つか今のまんまでいいと思うけど - 名無しさん 2008-11-04 16:03:04  
--説明見てもどこでチートコードが打てるのかわからないです。詳しく教えてください。 - かい 2008-11-08 18:58:11  
-プレイ動画とかでここの翻訳とか使ってもいいでしょうか - nigonigo 2008-11-04 17:39:14  
-投票所の洗い出ししてみました。実績･トロフィーに関しては、一騒動後、心配とは裏腹に収束し現状の同一ページ内、別途表記で落ち着いたので名無し様の仰るとおり現状で決着したいと思います　＞名無し様 - 管理人 2008-11-04 17:45:29  
-どうぞ、ご自由にお使いください　＞nigonigo様 - 管理人 2008-11-04 17:47:42  
-質問です。２週目の強化状態で、one gun の実績は解除可能でしょうか？ - アイザッキー 2008-11-06 17:43:08  
-印刷して手元に置きながら遊びたかったので、少し整形してみました。DeadSpace_story.pdfってのをアップロードしました。まだ遊んでる途中なので中途半端ですが・・。翻訳してくださっている方に感謝です。 - 名無しさん 2008-11-06 19:57:10  
-そのまま印刷する少し大きいので、印刷時のオプションで2ページを1枚に納めるといい感じになります。 - 名無しさん 2008-11-06 19:58:53  
-One Gun実績解除可能ですよ　＞アイザッキー様　　pdfファイル、わざわざありがとうございます　&gt;名無し様 - 管理人 2008-11-07 00:55:20  
-装備一覧:Contact Beamの写真がPlasma Cutterになってます - 名無しさん 2008-11-12 20:38:27  
-本編クリア後にそのままニューゲームで始めるとスーツのLVが始める直前のやつと同じなんだけどこれってバグ？そして既出？ - 名無しさん 2008-11-14 05:36:56  
-Force GunのSSもPlasma Cutterでした - 名無しさん 2008-11-14 14:40:43  
-固有名詞は英語表記のままでいいと思うがなぁ - 名無しさん 2008-11-14 20:41:21  
-北米アカウントをとるのはどうすればいいですか？ - 縫 2008-11-16 06:48:03  
-(PS3)　ttp://www1.atwiki.jp/deadspace/pages/1.html　(XBOX360)　ttp://graffitixguys.jugem.jp/?eid=75　現状、未確認ですが参考にしてみてください。　＞縫様 - 管理人 2008-11-16 23:29:05  
-ラストステージのボス戦勝利後にバグ？が・・・。残った触手に近寄りすぎると何かの拍子にそのグラフィックから抜けられない状態になる事があります。戦ってる途中にも入ってしまう事がありますが戦闘時は抜け出せました。(PS3版) - PS3 2008-11-25 09:00:58  
-か - か 2009-01-05 03:21:51  
-隕石打ち落とすところ何か攻略法ありませんかね？ - 名無しさん 2009-01-29 11:25:23  
-PC版の振動設定がよく分からないよう - たろー 2009-02-16 23:19:18  
-用語集 いらね - 名無しさん 2009-03-20 17:07:29  
-NARUTO - 名無しさん 2009-04-20 20:18:45  
-たしかに用語集いらないね - 名無しさん 2009-05-01 21:23:58  
-敵の紹介ページがほしいです。有効な武器や倒し方も掲載してもらえると助かります。 - 名無しさん 2009-05-24 08:43:47  
-すみません、良く見たらありました・・。 - 名無しさん 2009-05-24 08:44:09  
-攻略できました！！　ありがとうございました！！！ - SUKARABE 2009-06-06 17:46:27  
-結局落書きのURLはなんなの…？ - 名無しさん 2009-07-17 13:23:52  
-今更だが、フォースガンとコンタクトビームの欄のSSがプラズマカッター。 - 名無しさん 2009-07-24 20:13:02  
-実写映画化って、アイザックが主人公だとしたら実写映画でもずっとヘルメットかぶったままなのだろうか - 名無しさん 2009-07-28 19:17:40  
-どうせ最初にヘルメットを無くすか、顔が見えるデザインに変更するオチ - 名無しさん 2009-07-30 21:56:33  
-リバイアサンの口に火炎放射のセカンダリ撃ち込むと怯む - 名無しさん 2009-08-24 20:44:37  
-アニメ見たらヘルメットの顔部分が上げれるようになってる。 - 名無しさん 2009-08-31 13:08:15  
-すいませんが、翻訳のところにネタバレ注意と書いておいたほうがいいような気がするのですが・・・。 - 名無しさん 2009-08-31 13:14:25  
--注意書きを入れさせていただきました - 管理人 2009-09-01 18:02:25  
-翻訳は確かにネタバレありますね - 名無しさん 2009-09-23 04:54:56  
-necaから出てるフィギュアの情報もどこかに記載しても良いんじゃないでしょうか - 名無しさん 2009-10-02 03:17:02  
-チャプター9のラスト､黒ブルートを倒して脱出する時にエレベーター用の電池が落ちていないバグ(？)に遭遇｡焼死してコンティニューしても変化なかったため､タイトルに戻ってロードし直したら回復しました｡ - 名無しさん 2009-10-07 10:49:02  
-チートコード「XBOX360(PCも可)」とありますがPC版で対応するキーはQとIなんでしょうか？　成功しませんが・・・ - 名無しさん 2009-10-10 03:13:20  
-このゲームはAV端子とかでもちゃんと出力できますか？　グラセフのアジア版とかはTVに映らなかったので・・・ - 名無しさん 2009-11-15 21:56:24  
--xbox版ならできる。PS3はしらない - 名無しさん 2009-11-23 17:34:12  
-お聞きしたいんですが、攻略本とか発売してますか？ - ドラゴン 2009-11-19 17:02:04  
-日本ではないとおもいますよ。あって全て英語のやつだけかと・・・ - 名無しさん 2009-11-19 17:14:59  
-そうですかorzありがとうございます。
-このゲームて洋ゲーではそこそこ有名になったけど日本語化パッチや日本語MODがでてこないのは、ローカライズしにくい構造になってたりするのかな？そこらへんの事情しってる方いたら教えてください。 - 名無しさん 2009-11-28 23:15:12  
-二週目以降で始まって一つ目のセーブの横の扉を抜けた所の左のダクト破壊すると敵が出てきて恐ろしくシュールになるんですが…(´･ω･`;)既に知られてる情報? - 名無しさん 2009-11-29 15:01:21  
-K - 名無しさん 2009-12-08 00:08:22  
-DEADSPACE2のページに入れない。どうしても年齢確認のDATEではじかれる。既出だったらスマン - 名無しさん 2009-12-21 19:02:44  
-デトスペ２だとアイザックのヘルメットがパカッ！てなるっぽいよ！ - たろいも 2009-12-21 20:15:32  
-OSTとかフィギュアとか、関連商品の項を作っても良いのでは？ - 名無しさん 2009-12-24 04:37:12  
-Deas Space 2の開発者インタビューが公開されてるね - 名無しさん 2009-12-25 00:07:51  
-今日インポッシブルクリアしてトロフィー100%いった。面白いゲームだよこれは。 - 名無しさん 2010-01-02 21:46:13  
-今日購入しました。なんという神げー - きゃおしゅ 2010-01-04 20:58:37  
-インポをついにクリアしたお！管理人さん本当にありがとうです。 - GEKOGEKO 2010-01-04 22:15:31  
-隕石シューティング実績がマヂで取れない、本当に運なのか？あと、既出ならスマソだが後半モノレールで銃構えると構え解いた瞬間落下死亡のバグ箇所有り。 - 名無しさん 2010-01-08 06:01:46  
-先日から調査に入りましたが、基盤みたいなのを拾うのですが持ち物圧迫して…あれなににどう使うのですか? - 名無しさん 2010-01-09 08:55:11  
-Schematics(だっけ？)のことかな？あれ売るだけでいいよ - 名無しさん 2010-01-10 08:29:05  
-Semiconductorだったわ - 名無しさん 2010-01-10 08:32:06  
-隕石シューティングの実績、私も取れません!!!何度も挑戦するしかないのかなぁ・・・ - 名無しさん 2010-01-11 17:24:22  
--実績に動画（YouTubeより）を載せました、参考にして下さい。 - 管理人 2010-01-11 17:52:20  
-う～ん、その動画参考にならないね。俺も実績は持ってるけどこれは運だよ。もっと隕石の数多かったり、速度速かったりするし。管理人さんのとき見たく、隕石少なくて速度が遅ければ出来ると思う。頑張ってみて。 - 名無しさん 2010-01-11 20:14:25  
--こちらの動画は私のアカウントでは無く転載させていただきました。実際私も取りましたが、確かに運の要素は大きいと思います。 - 管理人 2010-01-13 20:25:04  
-動画みました。うーん、やっぱり運なのかなぁ。何度も挑戦して実績コンプ目指します！ありがとうございました(*^-^*) - 名無しさん 2010-01-12 09:51:27  
--そうですね…正直、運の要素は大きいと思います。動画で見ていただきたいポイントは、終盤にかけての動きとどのタイミングで撃っているかです。頑張ってください。 - 管理人 2010-01-13 20:22:52  
-チャプター１２で、赤い物体を動かす所です！バグなのか最後の所でキネシスを使っても赤い物体が動かないです！なにもない所でつっかかります！どうしたらいいですか？ - ゴンゾ 2010-01-12 17:43:15  
-うう、その現象聞いたことあるからバグかもしれない・・・再起動してみたりして直らなかったら…… - 名無しさん 2010-01-13 13:53:47  
-致命的なバグ発見！C１１．１２と赤い物体が、ステイシスで動かせなくなり、詰みます！一度途中でセーブすると二度と復帰できません！チャプター最初からやり直せば大丈夫ですが、セーブを複数作っていない私はやり直すハメに！！みなさんラストC１１．１２はセーブに気をつけて！！ - ゴンゾ 2010-01-13 22:52:05 - ゴンゾ 2010-01-13 22:52:52  
-発生した原因とか分かりますかね？ - lance 2010-01-14 00:08:15  
-奥に敵でも挟まってるんじゃ？ - 名無しさん 2010-01-14 17:15:39  
-敵は挟まってないです！第一、C１２に関したは、最後の敵が出ないエリアで詰まりした！ - ゴンゾ 2010-01-15 00:42:58  
-発生条件不明か…２週目してるけど怖くなってきたorz - lance 2010-01-15 14:13:38  
-lanceさん気をつけてね！ちなみに私は一周目で詰んで、二周目も「物体」が動かなくなりました！まあ、２周目のC１１．１２はセーブしなかったから良かったけど・・・。あと一番怖いのは何周もして最強になりつつあるデータで詰まると終わりです！！ - ゴンゾ 2010-01-16 02:12:37  
-フレンドでデッドしてる奴いなくて悲しい！だれかフレンドなりませんか？ここに名前入れる人なんていなかー - ゴンゾ 2010-01-16 03:08:43  
-通販で箱版の新品を注文したら廉価版でした。別にいいけど。 - 名無しさん 2010-01-18 10:52:30  
-ニコルのキラキラ星のCDがほしい！あとデッド２はもっとグロかったらうれしい！！内臓系のグチョグチョをもっと多くすべきだ！あともちろん死亡シーンはもっともっと過激に！痛み声を聞かせてくれ！アーツさんよ！！ - ゴンゾ 2010-01-21 01:20:15  
-キラキラ星は公式から落とせなかったか - 名無しさん 2010-01-21 01:42:31  
-公式から落とせるんですか？ - ゴンゾ 2010-01-21 03:48:10  
-ラスボスから殺されるシーンは感動だね～！あれはグロではない！！リアルそのものを追求した美だ！！ - 名無しさん 2010-01-21 03:49:42  
-マーカーは「２００１年宇宙の旅」で言う、モノリスなのか？異性人がなぜ地球に２００年前、埋設したんでしょう？ - 名無しさん 2010-01-22 04:06:54  
-自分は何週かして詰まったこと1度もないからそこまで心配する必要も無いと思いますけどね。 - うぃ 2010-01-22 23:23:33  
-ニューゲームをインポッシブルで始めたら最初からレベル５スーツだったんだけどこれが普通？ - N 2010-01-26 16:44:22  
-普通じゃない・・ - 名無しさん 2010-01-27 00:25:02  
-実績をW解除する為に、インポでプラズマ縛りしてるけど、ノ - 名無しさん 2010-01-27 16:27:17  
-実績をW解除する為に、インポでプラズマ縛りしてるけど、そんなに難しくないね！ノーマルクリアできた人ならサクサクいくね！ただしC１０だけ最高にムズかった！！ - 名無しさん 2010-01-27 16:29:13  
-攻略 - 名無しさん 2010-01-31 16:07:53  
-レベル５のスーツだったのはバグだよ。確か - 名無しさん 2010-02-01 14:49:09  
-最初のブルートだっけ？背中が弱点のごっつい奴と戦うところのエレベーターで1回　降下中に　底が抜けてアイザックが1分くらい落ちて死にます。裏世界っぽいところが見れたのですがこれって俺だけ？ - 名無しさん 2010-02-19 19:58:18  
-有名なバグです！ - 名無しさん 2010-02-19 20:22:35  
-インポッシブルってイージーでクリアしてもでないんですか？ - md 2010-02-22 19:35:23  
-でません！ - 名無しさん 2010-02-24 04:05:50  
-ありがとうございます！ - md 2010-02-24 17:58:22  
-度々すみません！どの難易度でクリアすればインポッシブルが出るんですか？ - m.d 2010-02-26 17:02:10  
-普通に出ますが・・・ - 名無しさん 2010-02-26 18:07:45  
-一度クリアデータをロードしてからタイトルに戻り、ニューゲームを選択しよう。なのでイージークリアでもでるはず！ - 名無しさん 2010-02-27 04:35:13  
-ありがとうございます！ - m.d 2010-02-27 14:59:52  
-チャプター６の正座して隙間に入ってる毒ガス雑魚どやって倒すﾝですか？ - かい 2010-03-06 11:29:11  
-攻略記事の⑦に書いてあるとおりだよ - 名無しさん 2010-03-06 21:24:38  
-チャプター１０のエレベーターで降りて触手に掴まれるとこのさきの機械がロックされてて動きません； - nana-si 2010-03-10 22:29:29  
-触手部屋に入ってすぐ脇の部屋にロック解除する装置があるよ。なぜかあそこの部屋はロケーターの指示が出ないんだよね - 名無しさん 2010-03-12 10:02:48  
-ほんとだよくみたらキネシスって書いてました；ありがとうございました！ - nana-si 2010-03-12 23:15:52  
-xbox360でチートを使うと実績が解除されなくなりますか？ - 名無し 2010-04-02 18:54:48  
-面白いわ - 切る子 2010-04-05 19:32:05  
-２はDLC実績がない事を祈る - 名無しさん 2010-04-14 19:15:02  
-ＤＬＣ実績があると、実績コンプできなーからな！わざわざ海外アカ作るにはBANの恐怖もあるし！ - 名無しさん 2010-04-14 19:16:26  
-DLC実績は脳内満足を形にした餌だろ、やってて楽しいのか - 名無しさん 2010-04-19 11:15:55  
-反スレは死ね！！ - 名無しさん 2010-04-20 02:14:29  
-実績とれない、実力が無い奴は脳内満足っていうんだよな～！笑えるな！！ - 名無しさん 2010-04-20 02:16:37  
-怖い - 名無しさん 2010-04-23 17:18:46  
-あの時・・・イシムラで統一すべきだったのだ・・・・石村でなく・・・・・・ - 日本語化Modの話 2010-04-25 19:05:29  
-あくまでもエンブレムのデザインとしての&quot;石村&quot;表記であり、ゲーム世界の共用語は英語である以上、他言語呼称の&quot;石村&quot;は&quot;イシムラ&quot;とすべき。 - そう思わんかね？ 2010-04-26 00:26:25  
-ああっ！俺のイシムラ、また無視された！ - 石村 2010-05-06 03:14:41  
-今ｲﾝﾎﾟやってるんだが、ﾁｬﾌﾟ10でﾊﾝﾀｰに背中を殴られたり黒ﾎﾟｸﾃが真上のﾀﾞｸﾄから来て潰されたりしたんだけどノーダメ。これはバグなのかな？無敵？ｱｲｻﾞｯｸさん最強？ - 名無しさん 2010-05-08 07:18:23  
--通気孔から飛び出した瞬間の体当たりはノーダメだったと記憶しています - 名無しさん 2010-05-10 10:47:02  
-今エイに絡まれたけどそんなこと無かったわ。背中に当たり判定無いとかそんなはずは - 名無しさん 2010-05-08 07:22:12  
-字幕Modの長い台詞で改行が変なのって、読点後に空白スペース入れれば改善出来るんじゃないかな。試してないけど。 - 名無しさん 2010-05-12 20:46:57  
-字幕ModのXML編集して試してみればわかることだけど、空白スペースや改行コードはまったく認識されない。 - 名無しさん 2010-05-17 12:15:11  
-映画字幕並みの意訳で台詞を短くするしかないのかなあ。とりあえずアイザック→伊作で3字短縮。 - 名無しさん 2010-05-17 22:31:46  
--DS中文化Launcher32bit.rarがダウンロードできません……ダウンロードボタンを押しても、なぜかすぐ文字化けばかりのページに飛ばされてしまいます… - 名無しさん 2010-07-27 16:34:26  
-中華ランチャーのバグ（仕様）だから、XMLの方じゃどうしようもない。 - 名無しさん 2010-05-18 21:53:40  
-PC版の日本語化のファイルのアプロダの最近の単独アップの個別ファイルとかの内容のコメントのないのには困惑するの。 - 名無しさん 2010-05-27 05:10:11  
-スペースキーで踏みつけができないのですが何故でしょうか？ - 名無しさん 2010-06-06 23:55:26  
--割れ対策なのでは？ - 名無しさん 2010-06-10 19:12:55  
-Windows 7　ｘ32を使っているのですが正常に遊べますか？ - 名無しさん 2010-06-10 21:48:58  
-日本語化を入れ、ニューゲームで始めると踏みつけが出来ません。日本語化を入れる前に作ったセーブを読み込むと踏みつけ、ちゃんとできるのに・・・ - 名無しさん 2010-06-13 20:52:40  
--俺んとこじゃ問題ないから、君の分まで楽しんであげるよ！ - 名無しさん 2010-06-15 00:35:48  
--踏みつけできないDSなんて遊ぶ価値ないわな・・・ - 名無しさん 2010-06-17 19:58:13  
--ストーリー性重視の洋ゲーを日本語字幕なしでプレイするのもなぁ～ - 名無しさん 2010-06-17 20:01:05  
-日本語化で起動すらできない諸氏に朗報。DeadSpaceの実行ファイルのデータ実行防止を無効にしてみれ。 - 名無しさん 2010-06-17 22:44:39  
-翻訳してくださった神に感謝したい！　おかげで一生記憶に残るゲームが増えました - も 2010-07-25 02:55:07  
-日本語化にて説明のようにしたんだが、起動すると中華文字？みたいな文字化けになるんだけど、なぜでしょう？ - 名無しさん 2010-07-28 21:43:14  
--The Markerの影響で頭おかしくなってるだけ。マジレスすると説明通りやってダメなんだから諦めるしかない。 - 名無しさん 2010-07-29 19:51:48  
-くだらんけどネタだけど２週目以降の最初でケンドラを後ろから殴ると風圧で髪がひっくり返る。 - 名無しさん 2010-07-31 11:28:56  
--尻に気を取られてて気付かなかったわ。マジ感謝。 - 名無しさん 2010-08-01 20:31:12  
-石村は誤訳なのでイシムラに訂正して上げ直します。 - 名無しさん 2010-08-09 15:56:59  
-今更なことだがチャプター９以降に登場するTwitcher（スーパーアスリート）は両腕がなくても生存しているときがある。その条件はエイ（インフェクター？）の感染（？）行為がされる前の死体が両腕がなかった場合がそれにあたる模様。わかりやすく書いておくとチャプター９でエイが登場する場所の死体は撤去するかバラバラにするかにしないとスーパーアスリートが生産されてしまうため要注意とのこと。最もチャプター９だけなんだけどね。長文スマソ。 - 名無しさん 2010-08-15 04:14:24  
--ん？　両腕消し飛んだら攻撃できないのでは？ - 名無しさん 2010-08-17 16:33:55  
---そのことを書くのを忘れてたorzスマネ。ちなみに両腕消し飛んでも生存しているTwitcherは頭突き（？）だか体当たりで応戦してくるようになる・・・最も攻撃力がどれくらいあったか失念してしまったんだがorzちなみにPS3で確認 - 15日の名無しさん 2010-08-28 15:34:54  
----箱版でも同じ現象を確認した - 名無しさん 2010-08-29 03:54:57  
-某動画サイトのプレイ動画みたく、殴り蹴りのみの攻略やってみたがまず無理だったわｗｗｗ - 名無しさん 2010-08-21 08:00:36  
-この日本語化MODってどこまでが字幕化されてるんです？ストーリーが大体分かるぐらいまでできてんのかい？ - 名無しさん 2010-08-31 00:34:07  
-基本的に全部字幕は日本語化される。ただし拾えるテキストログの改行位置がMODの仕様上ズレてて読めない。 - 名無しさん 2010-09-09 00:37:05  
-Launcher.xmlをダウンロードしようとしたら、勝手にファイルを開いた状態に飛ばされるのだけどなんででしょう？ - 名無しさん 2010-09-11 21:36:30  
-解像度によって字幕が読み易いとかありますか？ - 名無しさん 2010-09-17 21:40:58  
--PC版日本語MOD環境でのことなら1280x720が一番まともかな。 - 名無しさん 2010-10-18 03:16:48  
-Tankスーツ：敵の攻撃６０％軽減→どうやって取るの？どなたか！ - 名無しさん 2010-09-30 11:43:01  
-Dead Space: Salvageですが、日本のAmazonだとDead Space: Retributionという名前で予約がはじまっているみたいです。 - る 2010-10-07 03:51:17  
-最近のLauncher.xmlってどうなの？翻訳レベルが上がってたりすんの？ - 名無しさん 2010-10-17 22:14:39  
--同じデータを何回も上げている奴がいる。8/6,9/24,10/17は全て同じもの。 - 名無しさん 2010-10-18 03:11:41  
-Launcher.xml(10月17日)をダウンロードしようとしたら、勝手にファイルを開いた状態になるのですが。どうしてでしょうか。 - かっっくん２ 2010-10-25 22:30:15  
-解像度ですが、1280×720が選べません。選択肢として表示されません1280×960,1280×1024は選択できます。だれか助けてください。 - 名無しさん 2010-10-26 22:04:47  
--PC本体で設定できる画面の解像度しか選択できません。 - 名無しさん 2010-10-29 17:34:59  
--そうでしたか。ありがとうございました。レス遅れてすみません。 - 名無しさん 2010-11-10 02:50:04  
-MOD導入って、VISTAでもXPでも出来るのでしょうか？ - 名無しさん 2010-11-05 17:09:49  
--XPで、できましたよ。 - 名無しさん 2010-11-06 19:56:48  
-Dead Spaceをインスールしたところ、画面が真っ暗なんですがどうすれば良いでしょうか？ - 名無しさん 2010-11-07 17:25:06  
--ゲームパッドを接続せずに起動してみてください。 - 名無しさん 2010-11-07 20:35:11  
-ゲームパット外してみましたが、ダメですね。ウィンドウズボタン押すとちらりと画面が写る時があるのですが、後は音楽しか聞こえてこないです - 名無しさん 2010-11-07 20:54:38  
-インポ２周目でch7の最初のエレベーター降下の時、ハンターの唸り声が聞こえたから振り向いたらドアの向こうにハンターが… - 名無しさん 2010-11-10 01:53:38  
-全実績解除達成しました！！本当にこのwikiにはお世話になりました。管理人さん・書き込みをしているみなさん本当にありがとうございました！！ - GEKOGEKO 2010-11-14 19:44:29  
--実績解除おめでとうございます。 - 名無しさん 2010-11-14 22:55:24  
--全解除おめ！　２ではオンのみの実績無ければ良いけどそうはいかないだろうね、残念。 - 名無しさん 2010-11-16 01:03:11  
-”DeadSpace”の時代設定は西暦2508年とのことらしい。海外Wikiによる情報だけど。つまるところアイザックさその当時んは - TDN名無し 2010-11-21 14:04:10  
--途中で間違えて送信してしまった、申し訳ない。つまるところアイザックさんはその当時43歳なわけだから、逆算すれば2465年生まれと言う事に… - TDN名無し 2010-11-21 14:06:48  
---当時４３！？　てことは２では４６歳ぐらいになってるのか・・・ - 名無しさん 2010-11-23 01:18:36  
----ちなみに恋人であるニコールは20~30歳とのこと。それと&quot;2&quot;にも登場するみたいです、アイザックさんを殺しに。　海外Wikiの情報に準じているとはいえ、あまりあてにしない方が良いです…。 - TDN名無し 2010-11-23 01:54:02  
-皆、１月２５日待ち遠しいよな！？ - 名無しさん 2010-11-23 02:53:32  
-はじめからこっちに書き込めばよかった。amazon.co.jpでDead Space 2の予約受付がはじまりました。値段は8400円と割高ですが最も確実でしょう。御予約はお早めに！ - ノードさん 2010-11-26 23:48:23  
--サンクス！　今予約したッス！ - 名無しさん 2010-11-27 08:17:37  
-アクセス数200万達成おめでとう御座います！。 - 名無しさん 2010-11-28 22:45:32  
-ハンター - 名無しさん 2010-11-29 17:08:27  
-ちょｗｗｗアイザックさんここにもｗｗｗ→ttp://www.fearnet.com/news/b18599_dead_space_2_first_gameplay_footage.html - TDN名無し 2010-12-03 15:59:24  
-PC版の2はいつからamazonで予約できるんでしょうねー海外だとコレクターパックも予約開始してるのに… - 名無しさん 2010-12-08 14:47:52  
-12/21（日本時間12/22）に、Dead Space 2 の本編体験版がリリース予定です！おおおおお～！！！メッチャ楽しみです！！！ - ノードさん 2010-12-09 03:43:44  
--すげえ！　けど海外アカ持ってない俺始まる前に終了orz - 名無しさん 2010-12-09 07:51:03  
--ノードさん、体験版プレイしたらサイトの方でもいいんで感想お願いしたいっす。 - 名無しさん 2010-12-10 10:52:35  
---了解しました！無事プレイする事ができたら必ず報告します。動作感覚とか1との違いとかも掲載しようと思ってます。 - ノードさん 2010-12-11 11:15:00  
----待ってます。本編も楽しみっすねえ。待ちきれないや。 - 名無しさん 2010-12-11 11:41:06  
-ttp://space.geocities.jp/dead_space_log/trophy.html   Dead Space 2 の実績情報をまとめました。是非御覧ください。 - ノードさん 2010-12-13 20:25:09  
--早速見させてもらいましたー。興味深い実績とか色々ありますね。中にはちょっと難しく思えるものもいくつか･･･。とにかく、お疲れ様です! - TDN名無し 2010-12-14 16:24:58  
--秘密の実績ってまずオン実績じゃん。残念だなあ。 - 名無しさん 2010-12-14 20:15:40  
--秘密の実績情報を更新しました。同URL内です。ネタバレ含みますので注意！！ - ノードさん 2010-12-19 15:39:48  
---Dead Space 2 extractionって２に入ってるのは体験版なんですか？　ソース教えてください - 名無しさん 2011-01-04 07:29:27  
-体験版って海外アカウントなのは分かるけど、ゴールドメンバーシップじゃないとＤＬできないの？誰か教えてくださいな。 - 名無しさん 2010-12-14 20:31:35  
-ゴールドメンバーシップじゃないとＤＬできないですよ〜 - 帽子 2010-12-22 18:11:12  
--ありがとうＤＬできたよ。 - 名無しさん 2010-12-22 19:29:06  
-ttp://deadspace2.xxxxxxxx.jp/ DEAD SPACE 2のまとめページ作りました！ - ノードさん 2010-12-23 17:40:44  
--ノードさん、お疲れ様です。同日に開設とはちょっとビックリしました（笑）。各種リンクに加えさせていただきました。 - 管理人 2010-12-23 21:03:02  
-武器完全強化トロフィーは、完全強化した武器は売っちゃったらだめなんですか？ - 名無しさん 2010-12-24 08:26:16  
--だめだったと思います。完全強化した武器を全部所持した瞬間解除だったような。（手持ち４つと残りをストアに保管状態） - 名無しさん 2010-12-24 19:49:03  
-コレクターズエディション予約しますた。送料込みで9700円程度かな。 - じんろう 2010-12-25 11:07:00  
--参考までに聞きますがどこで予約したんですか？ - 名無しさん 2010-12-25 16:00:25  
--お言葉ですが公式側で既にSold Outのアナウンスが出てるんでキャンセルされるんじゃないかと思います。 - 名無しさん 2010-12-26 10:44:31  
-iPhone版、キター！！やったぜ！。 - 名無しさん 2010-12-26 00:35:42  
-デッドスペースを発売できないのは元カプコン社長、辻がバイオと比べるのを恐れてCEROに圧力をかけたとか。ドイツでも無修正だったゲームなのに！ - 名無しさん 2011-01-05 15:28:48  
--ひどい話ですよねー。多少グロ描写を緩和する程度でも良いと思うのに･･･。欠損は無理として、せめて血しぶきくらいは･･･。 - TDN名無し 2011-01-06 14:05:38  
--正直バイオはもう求めてない。５で失望したから。６なんて出ても買わないよ。デスぺの方が遙かに面白いし。 - 名無しさん 2011-01-06 20:06:59  
---エイミングしながらの移動不可←これだけで既に視野から外れました - TDN名無し 2011-01-08 14:32:15  
----懲りずに３ＤＳとかでも作ってる最中なのね・・・マーセナリーズの方はやっとエイムしながら動けるっぽい。今更過ぎるｗ - 名無しさん 2011-01-08 21:58:31  
-PS3版、チャプター１０にてSuper-Lurkerが地面に影が映り天上から触手？だけ出ている状態に・・・。カッターは効かずライフルで天上を撃つと血が出ましたが、酸素が無く観察できなかった。 - 名無しさん 2011-01-08 14:28:41  
--済みません、フォースガンで仕留めれました - 名無しさん 2011-01-08 14:34:20  
-Dead Space iPhone版は1と2の間のストーリーらしいですね - Mr.T 2011-01-15 20:50:42  
--やってみたいけどiPhone持ってない・・・ - 名無しさん 2011-01-16 02:33:37  
-iOS版 Dead Spaceがリリースしました。 ttp://itunes.apple.com/jp/app/dead-space/id396018321?mt=8 - Mr.T 2011-01-25 00:08:30   
-iPhone版だけど、完成度高いよ。800円は適正価格かと思う。新規の人は、若干高いと思うかな？。まぁ、600円ならヒットするだろう。 - 名無しさん 2011-01-25 20:46:51  
-PLAY ASIAで2のコレクターズエディション注文始まってますよ～残り3個だけど・・・ - 名無しさん 2011-01-26 22:11:21  
-売り切れました・・・ - 名無しさん 2011-01-26 22:25:55  
--あ、箱版だけです。ＰＳ３版はまだまだあるっぽい - 名無しさん 2011-01-26 22:26:37  
-でマルチフレ募集！ちなみに箱板です！ネームタグはWITCH4RIDEです！よろしくです！！ - deadspace2 2011-01-27 05:15:36  
-deadspace2でマルチフレ探してます！楽しみたいです！海外の人ばかりで日本人とマルチしたいです！情報交換とかも是非しましょう！ネームタグはWITCH4RIDEです！検索&amp;メールを！ちなみに箱板です！ - WITCH4RIDE 2011-01-27 06:18:57  
-ps3版でのマルチプレイをどなたか一緒に遊びませんか！オンラインネームはAOIKUSAです。検索して、連絡をくれたら嬉しいです！ - AOIKUSA 2011-01-28 16:46:19  
-iPhone 版も作って下さい - haiho 2011-02-03 02:25:33  
--iPhone版wikiは前向きに検討中です。個人的に2が落ち着いたら…といった考えです - 管理人 2011-02-07 20:31:16  
-GREATEST HITS版を買ってプレイしましたが、ゲーム終了時にフリーズしたり、本体起動時にフリーズするのは私だけでしょうか？ - 名無しさん 2011-02-16 18:03:55  
--だと思います - 名無しさん 2011-03-29 18:01:25  
- iPad版のゼロ重力で降っても浮きませんがどうすればいいの？  -- ケチアス  (2011-02-17 15:56:46)
--分かりにくいけど床が網状？になってるとこに照準を合わせると照準？が緑色になるのでその時に縦に振る。 - DDM 2011-02-25 22:05:10  
- Chapter4の隕石ですが、PCのスペックや電源のパワー不足等によりグラフィック制度がHighになっていると照準がつけにくい場合があります。その際は、Lowにしてやってみるとかなり易しくできるようになります。  -- ゆうてるか  (2011-02-15 20:19:51)
- ＰＣ音痴ですみません。ＤＥＡＤＳＰＡＣＥはWindows７でも問題なく動作するのでしょうか？  -- 666  (2011-02-11 14:46:57)
-- 私は64bit版ですが問題なく1も2も動作します。  -- 999  (2011-02-11 18:01:11)
-iOS版のwiki楽しみにしてます。あと、敵一覧のスラッシャーですが、あれは妊婦のコンセプトアートではないでしょうか。 - 名無しさん 2011-03-18 20:14:11  
-EAのダウンロードマネージャーで購入したのですが、インストール後起動すると、画面が暗いまま先に進みません・・・どなたか、理由分かりますか？ - 名無しさん 2011-03-23 22:59:18  
--お騒がせしました。たった今、解決しました。 - 名無しさん 2011-03-25 19:22:26  
---↑私もEADMで購入しましたが同じ状態です。どうやって解決できたか教えて頂けますか？ - 名無しさん 2011-03-25 21:07:38  
----マイコン→Cドライブ→Program　Files→Electronic　Arts→Dead　Space　Tm　(英語版)　　←このDSのフォルダ名のTmを消して、中のアプリケーションファイルを直接起動させれば、出来ましたよ - 名無しさん 2011-03-27 18:44:14  
----ちなみに、EADMからは起動できず、ダウンロードされてないと認識されますが、今のところ問題無くプレイできてます - 名無しさん 2011-03-27 18:45:39  
----フォルダ名の「TM」を消したら起動できました。ありがとうございます！助かりました！ - 名無しさん 2011-03-28 21:31:58  
-ＰＣ版日本語化アップローダーにいって、Launcher.xmlの最新版をDLしたいのですが、Download Nowのところで他の画面にとばされてしまいます　原因わかるかたいませんか？ - 名無しさん 2011-03-30 22:59:54  
--ブラウザを変えてみるといいかも　自分は火狐からIEに変えたらDLできた - 名無しさん 2011-04-02 19:38:44  
---ありがとうございます　ＤＬできました - 名無しさん 2011-04-03 19:04:40  
-スケマティック - 名無しさん 2011-04-01 09:12:08  
-スペック - 名無しさん 2011-04-03 17:17:06  
-360パッド(有線)でＰＣ版のデスペを遊びたいのですがパッドが反応してくれません・・・どなたか解決法わかりますか？ - 名無しさん 2011-04-07 13:30:55  
-スイマセン･･･公式のドライバにかえたら出来ました。 - 名無しさん 2011-04-09 16:43:10  
-まだＸＰの私は今作のダウソは遠い未来の話・・・ - 名無しさん 2011-04-11 20:53:58  
-PC版でチートを使用したいのですがまるでうまくいきません使っているゲームパッドはエレコムのJC-U3112FBKです。どなたか詳しいやり方を教えてください、お願いします。 - 名無しさん 2011-04-17 16:14:12  
-スペック - 名無しさん 2011-04-24 01:21:17  
-アップローダーのLauncher.xmlファイルの更新日に年が入ってないのでどれが最新なのかよくわかりません。どなたかリンクはってください。 - 初心者 2011-04-29 12:00:06  
-Launcher.xmlのファイルがダウンロードできないんだ、ダウンロード選ぶとファイルが展開された状態になっちゃうんだ。誰か解決法しらない？ - 名無しさん 2011-05-01 22:06:02  
-一番初めのインストールの時に４×５ぐらいのコードを入力する画面があるんだがこれは一体何を入力すればいい？ - 名無しさん 2011-07-21 12:27:16  
-スクリーンショットはいちいちペイントから開いて保存するしかないのでしょうか？どっかのキーを押すと特定の場所に保存されるとかはないのでしょうか？ - 名無しさん 2011-08-10 11:17:38  
-Dead Space ダウンロードコンテンツ配信へ - 名無しさん 2011-08-13 10:56:29  
-誰か～level２～６のスーツのある場所おしえて～　　あと一回とりそこねたスーツはもう取りにいけないんですか？？ - めろｎ 2011-08-21 20:28:31  
-だれか～マジで↑の質問に答えてください - めろｎ 2011-08-27 16:47:18  
-日本語化パッチすごい！ありがたやありがたや - 名無しさん 2011-09-05 12:00:56  
-Lurkerが掴みかかってきません…コツみたいなのないですか？ - 名無しさん 2011-09-07 07:59:51  
--ひたすら突っ込む。射撃体勢に入ったらぐるぐる回る。壁に張り付くと掴み掛かって来ないので離れる。 - 名無しさん 2011-09-08 14:12:49  
---ありがとうございます やってみますね - 名無しさん 2011-09-19 04:17:26  
-ps3なんだけどチャプター4のエレベーターで、階を選択する所なんだけど誤植ない？○ボタンがbackって書いてあったような気が - 名無しさん 2011-11-22 21:48:38  
-PC版日本語化しようとおもってランチャー最新版DLしようとしたんだが文字列が出てくるだけでDLできない　どういうことなんだ・・・・・ - 名無しさん 2011-12-05 16:58:37  
-チャプタ10でホームエリア（リフト上）のセーブポイント横のチケットがめり込む!まぁいいかと､後日プレイ何故か､すこし隣にめり込む！そして気づく､チャプタ毎にセーブしていたデータが全てチャプタ10として上書きされとる？なんで?怖ぇぇ - かに 2011-12-30 21:50:45  
-難易度 Impossible　chapter9のラストの軍艦から脱出の時に　バッテリー（?）を入れる場所の前に普通はバッテリーがおいてあるはずなのに、バッテリーがない  これは詰んだか・・？ - ぷっちょ 2012-03-06 14:29:20  
-PS3　Medium　二週目でHammondが死んだChapで同じくバッテリー無く積んだ・・・ - ななし 2012-03-10 15:56:27  
-まさか同じ被害者がいたとは・・、やはり最初からやり直すしかないのか せっかくここまできたのにorz - ぷっちょ 2012-03-14 14:22:43  
-lmpossibleで - 名無しさん 2012-03-15 22:00:40  
-↑ミスりましたすみません 僕は、lmpossibleでやっと最後のステージまでいけたのになぜかマーカーを移動させる事ができなく、仕方なくデータを消しました - 名無しさん 2012-03-15 22:04:31  
-PS3のＤＥＡＤspaceは日本語化できますか？ - 名無しさん 2012-04-03 19:23:35  
-１のﾌﾟﾗｽﾞﾏｶｯﾀｰを手に入れてからすぐのロックされた扉から何度やっても敵がでてこず、先に進めません。どなたかお分かりになる方いませんか？ - 名無しさん 2012-04-15 02:34:45  
-↑ロックは解除し、扉をあけたのですが男性が宙に舞うだけでその後扉を通ろうとしてもだめなんです・・ - 名無しさん 2012-04-15 02:35:59  
-ゲームを起動したあとニューゲームを始めると、ケリオン号が出発するシーンのアニメーション（loading画面）の途中で - 初心者 2012-04-19 14:46:53  
-ゲームを起動したあとニューゲームを始めると、ケリオン号が出発するシーンのアニメーション（loading画面）の途中で「問題が発生しました」と強制終了する。これはいわゆるスペック不足が原因なんでしょうか。 - 超初心者 2012-04-19 14:47:43  
--久々にやってみたんだけど、アイザックって首細すぎませんかね - 名無しさん 2012-04-21 22:50:50  
-マウスの視点がぐるぐる回ってゲームにならない;; - 名無しさん 2012-05-17 09:17:01      </description>
    <dc:date>2012-05-17T09:17:01+09:00</dc:date>
  </item>
    <item rdf:about="http://www1.atwiki.jp/deadspace/pages/53.html">
    <title>◎連絡掲示板</title>
    <link>http://www1.atwiki.jp/deadspace/pages/53.html</link>
    <description>
      *連絡掲示板

&amp;u(){&amp;bold(){wiki内での荒らし行為や不適切な内容等があればここで該当ページをご報告お願いします。}}
ページの削除や修正、荒らしを行ったIPアドレスの編集規制等をさせて頂きますので
こちらに報告して頂ければありがたいです。

&amp;color(red){※このページは荒らし行為を報告するページです。質問コーナーではありません。}

尚、管理人の都合により対応に多少遅れることもありますがご了承下さい。

----
#comment(below,title_name=搭乗員名:,title_msg=通信事項,size=80,vsize=1,)
- 装備一覧のコンタクトビームとフォースガンの画像がプラズマカッターなんですが・・・  -- 名無しさん  (2012-05-08 23:45:44)
- チートコードは一度使ったらもう二度と使えないのでしょうか？例えば、ノーマルでプレイ開始し、チートコード使用。クリア後にインポッシブルでも使用ということは可能ですか？  -- コトル  (2012-05-07 23:53:59)
- 名無しさん、ありがとうございましたm(__)m　挑戦してみます！  -- がべっち  (2012-04-07 15:54:30)
- 北米かアジア版アカウントを作成し、北米などのポイントを購入する後はゲームストアでDLCを購入するという感じです。  -- 名無しさん  (2012-03-15 22:16:43)
- がべっちさんアカウントは北米もしくは、アジア版ですか？日本版では購入できませんよ。  -- 名無しさん  (2012-03-15 22:11:41)
- 失礼します。MOD導入にてローダーから「Launcher.xml」をDLしようとしたのですが、ソースコードが表示されてDL出来ませんでした。これは、テキストに貼り付けて拡張子をxmlに変更すれば良いという事でしょうか？  -- けいしい  (2012-02-23 19:34:24)
- Dead SpaceのＤＬＣを購入したいのですが、購入方法が分かりません？　是非、教えて下さい！お願いします。  -- がべっち  (2012-01-27 11:42:06)







----    </description>
    <dc:date>2012-05-08T23:45:44+09:00</dc:date>
  </item>
    <item rdf:about="http://www1.atwiki.jp/deadspace/pages/67.html">
    <title>壁の落書き</title>
    <link>http://www1.atwiki.jp/deadspace/pages/67.html</link>
    <description>
      // 未使用画像
// scribble2_1.jpg
// scribble2_2.jpg

*壁の落書き
#ref(P1030014.jpg)
#ref(ds.png)

アルファベット対応表（※手書きです）
#ref(taiou.jpg)

----
Chapter2のメインラボセーブ付近にて日本語の落書き「皆は死んだ」発見
#ref(deadspace.jpg)

----
Chapter2、Tram下車すぐ左手にある石村STORE横　その１

#ref(scribble2_01.jpg)

あなたは信じますか？
#region(私は信じます)

　LET
US BE
　ONE

「1つでいましょう」
#endregion

----
Chapter2、Tram下車すぐ左手にある石村STORE横　その２

#ref(scribble2_02.jpg)

あなたは信じますか？
#region(私は信じます)

SACRIFICE
　　　IS
INEVITABLE

「犠牲は不可避です」
#endregion

----
Chapter2、Zero-G Therapy AreaへのT字路　その１

#ref(scribble2_03.jpg)

あなたは信じますか？
#region(私は信じます)

THE BODY IS HOLY
HOLY HOLY
AND THE
CHURCH
IS THE
SAFE KEEPER
OF THIS HOLY
VESSEL

「肉体（死体）は神聖です
神性　神性
そして教会は
この神聖な器の保全者です」
#endregion

----
Chapter2、Zero-G Therapy AreaへのT字路　その２

#ref(scribble2_04.jpg)

あなたは信じますか？
#region(私は信じます)

BLACK
MARKER

「ブラックマーカー」
#endregion

----
Chapter2、Zero-G Therapy AreaへのT字路　その３

#ref(scribble2_05.jpg)

あなたは信じますか？
#region(私は信じます)

THE BLACK
MARKER IS
REALLY REALLY CLOSE
　　　　　　THE BLACK
　　　　　MARKER IS
　　　　WITHIN REACH

「ブラックマーカーは本当に本当に近い
　ブラックマーカーは手近いのです」
#endregion

----
Chapter2、Zero-G Therapy AreaへのT字路　その４

#ref(scribble2_06.jpg)

あなたは信じますか？
#region(私は信じます)

I DO WANT TO DIE
I DO WANT TO DIE
I DO

「死にたいんだ
　死にたいんだ
　死のう」
#endregion

----
Chapter2、船長の遺体がある部屋(Infectorが初登場するところ)の落書き解読　その１

#ref(scribble2_07.jpg)

あなたは信じますか？
#region(私は信じます)

HUMANS WILL LEARN THAT
BY DEATH OF THEIR
WORLDLY SPIRIT THEY
WILL BE REBORN IN
UNITY AS A STRONGER
COMMUNITY UNENDING

「人類は知るだろう
彼らの現世の精神の死によって　彼らは統一の中でより強い永遠の共同体へと生まれ変わるだろう。」
(Chapter12のUNITOLOGY EXPOSEDテキストログからの一文)
#endregion

----
Chapter2、船長の遺体がある部屋(Infectorが初登場するところ)の落書き解読　その２

#ref(scribble2_08.jpg)

あなたは信じますか？
#region(私は信じます)

DO YOU BELIEVE
DEADSPACE.EA.COM/IBELIEVE
YOUR LIGHT　　　　　　　　WE HAVE
SHOWS THE WAY　　　　LEFT YOU
　　　　　　　∧∨＜＞　　　　A GIFT

「あなたは信じますか？
　deadspace.ea.com/ibelieve
　あなたの光は　　　　私達は贈り物を
　道を　　　　あなたに
　照らしています　　　残しました
　　　　　∧∨＜＞」
(該当するURLにアクセスしてみると…)
#endregion

----
Chapter5、Mercer博士のオフィス　その１

#ref(scribble5_01.jpg)

あなたは信じますか？
#region(私は信じます)

UNITY IS FOREVER
DEATH IS ONLY
THE BEGINNING
KEEP US WHOLE!

「統一は永遠です
　死は始まりにすぎません
　１つのままでいましょう！」
#endregion

----
Chapter5、Mercer博士のオフィス　その２

#ref(scribble5_02.jpg)

あなたは信じますか？
#region(私は信じます)

THE UNITY FUTURE OF
MANKIND IS A PLACE
A PHYSICAL JOURNEY
THAT MUST BE TAKAN
A PILGRIMAGE RESERVED
FOR ONLY THE PRIVILEGED
ONES WHEN TIE TIME COMES

「人類の統一未来は場です
　避けられない現実の旅であり
　統一の時、特別な人たちにのみ
　約束された巡礼の旅です」
#endregion

----
Chapter5、Mercer博士のオフィス　その３

#ref(scribble5_03.jpg)

あなたは信じますか？
#region(私は信じます)

ALTMAN
OUR MARTYR
ALTMAN
OUR PIONEER

「ALTMAN
　私たちの殉教者
　ALTMAN
　私たちの創始者」
#endregion

----
Chapter5、Mercer博士のオフィス　その４

#ref(scribble5_04.jpg)

あなたは信じますか？
#region(私は信じます)

ALTMAN
　BE
PRAISE!

「ALTMAN
　　に
　称賛あれ！」
#endregion

----
Chapter5、Mercer博士のオフィス　その５

#ref(scribble5_05.jpg)

あなたは信じますか？
#region(私は信じます)

KEEP US　　　MAKE US
　WHOLE!　　 WHOLE!
　　　　　MARKER
　　　THE SACRED
　　　　　RELIC
　　THE MESSAGE
　　　FROM OUR
　　　　CREATORS

「１つでいましょう！　　１つにしてください！
　　　　　　　　　マーカー
　　　　　　　　神聖な遺物
　　　　　　創始者からのメッセージ」
#endregion

----
Chapter6、冷却　東（上記の対応表がある所）

一見、既出文章の断片で意味不明だが…
#ref(scribble06_01_01.jpg)

あなたは信じますか？
#region(私は信じます)

あなたの光は進むべき道を照らしています
#ref(scribble06_01_02.jpg)

#endregion

----
Chapter6、冷却　東（上記の対応表がある所）　その１

#ref(scribble06_02_01.jpg)

あなたは信じますか？
#region(私は信じます)

あなたの光は進むべき道を照らしています
#ref(scribble06_02_02.jpg)

WE HAVE &amp;u(){TRUTH}
　　　　　∧∨＜＞

「私たちは真実を知っています
　　　　　∧∨＜＞」　　　　　
#endregion

----
Chapter6、冷却　東（上記の対応表がある所）　その２

#ref(scribble06_03_01.jpg)

あなたは信じますか？
#region(私は信じます)

あなたの光は進むべき道を照らしています
#ref(scribble06_03_02.jpg)

ARMOR YOURSELF IF THE

「身を護りなさい」　　　　　
#endregion

----
Chapter6、冷却　東（上記の対応表がある所）　その３

#ref(scribble06_04_01.jpg)

あなたは信じますか？
#region(私は信じます)

あなたの光は進むべき道を照らしています
#ref(scribble06_04_02.jpg)

WAR:IOR!

「戦士よ！」　　　　　
#endregion

----
Chapter12、スタッフロールが流れた後の文字解読

#ref(scribble12_1.jpg)

あなたは信じますか？
#region(私は信じます)

CHAPTER 12
DEAD SPACE
COMPLETED

「チャプター１２
　DEAD SPACE
　完了」
#endregion

----    </description>
    <dc:date>2012-05-04T21:22:22+09:00</dc:date>
  </item>
    <item rdf:about="http://www1.atwiki.jp/deadspace/pages/34.html">
    <title>実績</title>
    <link>http://www1.atwiki.jp/deadspace/pages/34.html</link>
    <description>
      &gt;*実績・トロフィー
#ref(Achievements2.jpg,,,center)
-コンプには最低3周（最短で2周＋Cp1）は必要となる&amp;br()適当な難易度でクリア→装備を引き継いだCleared Gameで2周目をスタートし強化系実績などを解除→最高難易度をクリア&amp;br()ただし2周目は850まで解除された時点で中断して良い。&amp;br()難易度イージーで始める、DLCのエリートアーマーを着る、弾丸の売値が高い武器を持ち歩く&amp;br()チートを使う、手に入るアイテムは極力お金に換える等、節約プレイに専念すれば、&amp;br()2周目Chapter1終了前の石村ショップでMaxed Outが解除出来るだけのPower Nodeが手に入る。&amp;br()※Cleared Gameから2周目を始める場合は難易度を変更出来ない
----
#contents()
----
*実績 （XBOX360）
-実績&amp;br()項目数：48&amp;br()総ポイント：1000&amp;br()難易度：★☆☆☆☆850&amp;br()&amp;space(11)★★☆☆☆1000

#center(){|&amp;ref(Dead On Arrival.jpg)|Dead On Arrival|Complete Chapter 1 on any difficulty setting&amp;br()いずれかの難易度でチャプター1をクリアする|&amp;space(2)20&amp;space(2)|
|&amp;ref(Lab Rat.jpg)|Lab Rat|Chapter 2 on any difficulty setting&amp;br()いずれかの難易度でチャプター2をクリアする|20|
|&amp;ref(All Systems Go.jpg)|All Systems Go|Chapter 3 on any difficulty setting&amp;br()いずれかの難易度でチャプター3をクリアする|20|
|&amp;ref(Cannon Fodder.jpg)|Cannon Fodder|Complete Chapter 4 on any difficulty setting&amp;br()いずれかの難易度でチャプター4をクリアする|20|
|&amp;ref(True Believer.jpg)|True Believer|Complete Chapter 5 on any difficulty setting&amp;br()いずれかの難易度でチャプター5をクリアする|20|
|&amp;ref(Greenhouse Effect.jpg)|Greenhouse Effect|Complete Chapter 6 on any difficulty setting&amp;br()いずれかの難易度でチャプター6をクリアする|20|
|&amp;ref(S.O.S.jpg)|S.O.S.|Complete Chapter 7 on any difficulty setting&amp;br()いずれかの難易度でチャプター7をクリアする|20|
|&amp;ref(Strange Transmissions.jpg)|Strange Transmissions|Complete Chapter 8 on any difficulty setting&amp;br()いずれかの難易度でチャプター8をクリアする|20|
|&amp;ref(Wreckage.jpg)|Wreckage|Complete Chapter 9 on any difficulty setting&amp;br()いずれかの難易度でチャプター9をクリアする|20|
|&amp;ref(Keeper of the Faith.jpg)|Keeper of the Faith|Complete Chapter 10 on any difficulty setting&amp;br()いずれかの難易度でチャプター10をクリアする|20|
|&amp;ref(Betrayed.jpg)|Betrayed|Complete Chapter 11 on any difficulty setting&amp;br()いずれかの難易度でチャプター11をクリアする|20|
|&amp;ref(Exodus.jpg)|Exodus|Complete Chapter 12 on any difficulty setting&amp;br()いずれかの難易度でチャプター12をクリアする|20|
|&amp;ref(Epic Tier 3 Engineer.jpg)|Epic Tier 3 Engineer|Complete the game on the hardest difficulty setting&amp;br()難易度Impossibleでゲームをクリアする|150|
|&amp;ref(Survivor.jpg)|Survivor|Complete the game on any difficulty setting&amp;br()いずれかの難易度でゲームをクリアする|50|
|&amp;ref(Pack Rat.jpg)|Pack Rat|Store 25 Items in the Safe&amp;br()保管庫にアイテムを25個保管する|10|
|&amp;ref(Story Teller.jpg)|Story Teller|Collect 75 Logs&amp;br()Logを75個集める|20|
|&amp;ref(Legend Teller.jpg)|Legend Teller|Collect 150 Logs&amp;br()Logを150個集める|40|
|&amp;ref(Full Arsenal.jpg)|Full Arsenal|Own every Weapon in the game&amp;br()全ての武器を入手する|30|
|&amp;ref(Z-Baller.jpg)|Z-Baller|Complete Level 6 in Zero-G Basketball&amp;br()Zero-G Basketballのレベル6をクリアする|5|
|&amp;ref(Merchant.jpg)|Merchant|Collect 8 schematics&amp;br()schematicを8つ集める|10|
|&amp;ref(Armstrong.jpg)|Armstrong|Shoot 50 objects using Kinesis&amp;br()Kinesisでオブジェクトを50個撃つ|10|
|&amp;ref(Marksman.jpg)|Marksman|Dismember 20 Limbs&amp;br()手足を20回切断する|5|
|&amp;ref(Surgeon.jpg)|Surgeon|Dismember 500 Limbs&amp;br()手足を500回切断する|20|
|&amp;ref(Butcher.jpg)|Butcher|Dismember 1000 Limbs&amp;br()手足を1000回切断する|40|
|&amp;ref(Freeze.jpg)|Freeze|Use Stasis on 50 enemies&amp;br()50体の敵にStasisを使う|15|
|&amp;ref(Crackshot.jpg)|Crackshot|Achieve a perfect score in the Shooting Gallery&amp;br()Shooting Galleryでパーフェクトスコアを獲得する|5|
|&amp;ref(Air Alert.jpg)|Air Alert|Zero-G Jump over 100 times&amp;br()Zero-G Jumpを100回以上する|10|
|&amp;ref(One Gun.jpg)|One Gun|Beat the game using only the Plasma Cutter&amp;br()Plasma Cutterのみを使用してゲームをクリアする|40|
|&amp;ref(Brawler.jpg)|Brawler|Kill at least 30 enemies with a melee attack&amp;br()近接攻撃で敵を30体倒す|10|
|&amp;ref(Maxed Out.jpg)|Maxed Out|Upgrade all weapons and equipment&amp;br()全ての武器と装備をアップグレードする|75|
|&amp;ref(Ragdoll Check.jpg )|Ragdoll Check|Check Force an enemy into a Gravity Panel 5 times&amp;br()Gravity Panelに敵を5回押しつける|5|
|&amp;ref(Big Spender.jpg)|Big Spender|Spend 300,000 credits at the store&amp;br()店で30万クレジット使う|10|
|&amp;ref(Full Contact.jpg)|Full Contact|Kill 30 enemies with the Contact Beam&amp;br()Contact Beamで敵を30体倒す|10|
|&amp;ref(A Cut Above.jpg)|A Cut Above|Kill 30 enemies with the Ripper&amp;br()Ripperで敵を30体倒す|10|
|&amp;ref(Tool Time.jpg)|Tool Time|Kill 30 enemies with the Plasma Cutter&amp;br()Plasma Cutterで敵を30体倒す|10|
|&amp;ref(Pusher.jpg)|Pusher|Kill 30 enemies with the Force Gun&amp;br()Force Gunで敵を30体倒す|10|
|&amp;ref(Live With The Hot Ones.jpg)|Live With The Hot Ones|Kill 30 enemies with the Flamethrower&amp;br()Flamethrowerで敵を30体倒す|10|
|&amp;ref(Autofire.jpg)|Autofire|Kill 30 enemies with the Pulse Rifle&amp;br()Pulse Rifleで敵を30体倒す|10|
|&amp;ref(Eviscerator.jpg)|Eviscerator|Kill 30 enemies with the Line Gun&amp;br()Line Gunで敵を30体倒す |10|
|&amp;ref(There&#039;s Always Peng.jpg)|There&#039;s Always Peng!|Find the Peng Treasure&amp;br()Peng Treasureを見つける |15|}

**秘密の実績
#center(){|&amp;ref(Brute Force.jpg)|Brute Force|Kill a Brute&amp;br()Bruteを倒す|&amp;space(2)15&amp;space(2)|
|&amp;ref(Exterminator.jpg)|Exterminator|Kill the Leviathan&amp;br()Leviathanを倒す|15|
|&amp;ref(Mindless Prey.jpg)|Mindless Prey|Kill the Hive Mind&amp;br()Hive Mindを倒す|30|
|&amp;ref(Dont get cocky kid.jpg)|Don&#039;t get cocky, kid|&amp;sizex(2){Survive the ADS Cannon with over 50% shield strength remaining}&amp;br()シールドを50%以上残した状態で、&amp;br()ADSキャノンを生き延びる|10|
|&amp;ref(Playing Catch.jpg)|Playing Catch|Catch a Brute or Leviathan Pod using Kinesis&amp;br()Kinesisを使い、BruteかLeviathanのPodを掴む|10|
|&amp;ref(Kickin it.jpg)|Kickin it|Escape from a Lurker&#039;s grab attack 10 times&amp;br()Lurkerの掴み攻撃から10回逃れる|10|
|&amp;ref(Slugger.jpg)|Slugger|&amp;sizex(2){Kill the Slug Boss with more than 50% shield strength remaining}&amp;br()シールドを50%以上残した状態で、Slug Bossを倒す|10|
|&amp;ref(Get off my ship.jpg)|Get off my ship!|Kill the Slug Boss&amp;br()Slug Bossを倒す|15|}

----

*トロフィー （PS3）
-トロフィー&amp;br()項目数：49&amp;br()プラチナ：1&amp;br()ゴールド：3&amp;br()シルバー：4&amp;br()ブロンズ：41&amp;br()

#center(){|Concodrance Officer|Collect all Trophies&amp;br()全てのトロフィーを集める|COLOR(#ADD8E6):プラチナ|
|Dead On Arrival|Complete Chapter 1 on any difficulty setting&amp;br()いずれかの難易度でチャプター1をクリアする|COLOR(#A0522D):ブロンズ|
|Lab Rat|Chapter 2 on any difficulty setting&amp;br()いずれかの難易度でチャプター2をクリアする|COLOR(#A0522D):ブロンズ|
|All Systems Go|Chapter 3 on any difficulty setting&amp;br()いずれかの難易度でチャプター3をクリアする|COLOR(#A0522D):ブロンズ|
|Cannon Fodder|Complete Chapter 4 on any difficulty setting&amp;br()いずれかの難易度でチャプター4をクリアする|COLOR(#A0522D):ブロンズ|
|True Believer|Complete Chapter 5 on any difficulty setting&amp;br()いずれかの難易度でチャプター5をクリアする|COLOR(#A0522D):ブロンズ|
|Greenhouse Effect|Complete Chapter 6 on any difficulty setting&amp;br()いずれかの難易度でチャプター6をクリアする|COLOR(#A0522D):ブロンズ|
|S.O.S.|Complete Chapter 7 on any difficulty setting&amp;br()いずれかの難易度でチャプター7をクリアする|COLOR(#A0522D):ブロンズ|
|Strange Transmissions|Complete Chapter 8 on any difficulty setting&amp;br()いずれかの難易度でチャプター8をクリアする|COLOR(#A0522D):ブロンズ|
|Wreckage|Complete Chapter 9 on any difficulty setting&amp;br()いずれかの難易度でチャプター9をクリアする|COLOR(#A0522D):ブロンズ|
|Keeper of the Faith|Complete Chapter 10 on any difficulty setting&amp;br()いずれかの難易度でチャプター10をクリアする|COLOR(#A0522D):ブロンズ|
|Betrayed|Complete Chapter 11 on any difficulty setting&amp;br()いずれかの難易度でチャプター11をクリアする|COLOR(#A0522D):ブロンズ|
|Exodus|Complete Chapter 12 on any difficulty setting&amp;br()いずれかの難易度でチャプター12をクリアする|COLOR(#A0522D):ブロンズ|
|Epic Tier 3 Engineer|Complete the game on the hardest difficulty setting&amp;br()難易度Impossibleでゲームをクリアする|COLOR(#FFD700):ゴールド|
|Survivor|Complete the game on any difficulty setting&amp;br()いずれかの難易度でゲームをクリアする|COLOR(#C0C0C0):シルバー|
|Pack Rat|Store 25 Items in the Safe&amp;br()保管庫にアイテムを25個保管する|COLOR(#A0522D):ブロンズ|
|Story Teller|Collect 75 Logs&amp;br()Logを75個集める|COLOR(#A0522D):ブロンズ|
|Legend Teller|Collect 150 Logs&amp;br()Logを150個集める|COLOR(#C0C0C0):シルバー|
|Full Arsenal|Own every Weapon in the game&amp;br()全ての武器を入手する|COLOR(#C0C0C0):シルバー|
|Z-Baller|Complete Level 6 in Zero-G Basketball&amp;br()Zero-G Basketballのレベル6をクリアする|COLOR(#A0522D):ブロンズ|
|Merchant|Collect 8 schematics&amp;br()schematicを8つ集める|COLOR(#A0522D):ブロンズ|
|Armstrong|Shoot 50 objects using Kinesis&amp;br()Kinesisでオブジェクトを50個撃つ|COLOR(#A0522D):ブロンズ|
|Marksman|Dismember 20 Limbs&amp;br()手足を20回切断する|COLOR(#A0522D):ブロンズ|
|Surgeon|Dismember 500 Limbs&amp;br()手足を500回切断する|COLOR(#A0522D):ブロンズ|
|Butcher|Dismember 1000 Limbs&amp;br()手足を1000回切断する|COLOR(#C0C0C0):シルバー|
|Freeze|Use Stasis on 50 enemies&amp;br()50体の敵にStasisを使う|COLOR(#A0522D):ブロンズ|
|Crackshot|Achieve a perfect score in the Shooting Gallery&amp;br()Shooting Galleryでパーフェクトスコアを獲得する|COLOR(#A0522D):ブロンズ|
|Air Alert|Zero-G Jump over 100 times&amp;br()Zero-G Jumpを100回以上する|COLOR(#A0522D):ブロンズ|
|One Gun|Beat the game using only the Plasma Cutter&amp;br()Plasma Cutterのみを使用してゲームをクリアする|COLOR(#FFD700):ゴールド|
|Brawler|Kill at least 30 enemies with a melee attack&amp;br()近接攻撃で敵を30体倒す|COLOR(#A0522D):ブロンズ|
|Maxed Out|Upgrade all weapons and equipment&amp;br()全ての武器と装備をアップグレードする|COLOR(#FFD700):ゴールド|
|Ragdoll|Check Force an enemy into a Gravity Panel 5 times&amp;br()Gravity Panelに敵を5回押しつける|COLOR(#A0522D):ブロンズ|
|Big Spender|Spend 200,000 credits at the store&amp;br()店で20万クレジット使う|COLOR(#A0522D):ブロンズ|
|Full Contact|Kill 30 enemies with the Contact Beam&amp;br()Contact Beamで敵を30体倒す|COLOR(#A0522D):ブロンズ|
|A Cut Above|Kill 30 enemies with the Ripper&amp;br()Ripperで敵を30体倒す|COLOR(#A0522D):ブロンズ|
|Tool Time|Kill 30 enemies with the Plasma Cutter&amp;br()Plasma Cutterで敵を30体倒す|COLOR(#A0522D):ブロンズ|
|Pusher|Kill 30 enemies with the Force Gun&amp;br()Force Gunで敵を30体倒す|COLOR(#A0522D):ブロンズ|
|Live With The Hot Ones|Kill 30 enemies with the Flamethrower&amp;br()Flamethrowerで敵を30体倒す|COLOR(#A0522D):ブロンズ|
|Autofire|Kill 30 enemies with the Pulse Rifle&amp;br()Pulse Rifleで敵を30体倒す|COLOR(#A0522D):ブロンズ|
|Eviscerator|Kill 30 enemies with the Line Gun&amp;br()Line Gunで敵を30体倒す |COLOR(#A0522D):ブロンズ|
|There&#039;s Always Peng!|Find the Peng Treasure&amp;br()Peng Treasureを見つける |COLOR(#A0522D):ブロンズ|
|Brute Force|Kill a Brute&amp;br()Bruteを倒す|COLOR(#A0522D):ブロンズ|
|Exterminator|Kill the Leviathan&amp;br()Leviathanを倒す|COLOR(#A0522D):ブロンズ|
|Mindless Prey|Kill the Hive Mind&amp;br()Hive Mindを倒す|COLOR(#A0522D):ブロンズ|
|Don&#039;t get cocky, kid|&amp;sizex(2){Survive the ADS Cannon with over 50% shield strength remaining}&amp;br()シールドを50%以上残した状態で、&amp;br()ADSキャノンを生き延びる|COLOR(#A0522D):ブロンズ|
|Playing Catch|Catch a Brute or Leviathan Pod using Kinesis&amp;br()Kinesisを使い、BruteかLeviathanのPodを掴む|COLOR(#A0522D):ブロンズ|
|Kickin it|Escape from a Lurker&#039;s grab attack 10 times&amp;br()Lurkerの掴み攻撃から10回逃れる|COLOR(#A0522D):ブロンズ|
|Slugger|&amp;sizex(2){Kill the Slug Boss with more than 50% shield strength remaining}&amp;br()シールドを50%以上残した状態で、Slug Bossを倒す|COLOR(#A0522D):ブロンズ|
|Get off my ship!|Kill the Slug Boss&amp;br()Slug Bossを倒す|COLOR(#A0522D):ブロンズ|}

----

*主な攻略方法

**Epic Tier 3 Engineer &amp;color(#cccccc){&amp;sizex(2){（難易度Impossibleでゲームをクリアする）}}
hardest difficultyというのは、最初からある難易度Hardではなく 
一度ゲームをクリアするとアンロックされる難易度Impossibleのこと 

-攻略に関しては[[Impossible攻略]]を参考

**Pack Rat &amp;color(#cccccc){&amp;sizex(2){（保管庫にアイテムを25個保管する）}}
石村ストアのinventryからsafeにmoveするだけ。
弾薬は1セットで1個と見なされる。
簡単に解除したければ、資金に余裕があるときなどに、アイテムを大量に購入すればいい。

**Legend Teller &amp;color(#cccccc){&amp;sizex(2){（Logを150個集める）}}
全ログ数が150ということではないので、コンプの必要はない。
が、あまり取り逃すと2周することになるかも…。
よほど攻略に急いで探索をおろそかにしていない限り、結構簡単に解除できる。

**Full Arsenal &amp;color(#cccccc){&amp;sizex(2){（全ての武器を入手する）}}
武器は7つある 
既に武器を4つ所持している状態だと新しい武器を買うことが出来ない 
SAFEにMOVEして手持ちの空きを作る必要がある。
つまり、買った端から売り払っても絶対に解除出来ませんよ、ということ。

**Z-Baller &amp;color(#cccccc){&amp;sizex(2){（Zero-G Basketballのレベル6をクリアする）}}
Zero-G Basketballはchapter10にあるミニゲーム。
バスケットコート風の無重力ステージになっており、
正面のコートにあるホログラムのモニターを調べるとゲーム開始になる。 
出てきたボールをkinesisで掴んで、光っているゴールに撃ち込むだけ。 
クリアするたびに、控え室にあるロッカーの扉がアンロックされる。

**Armstrong &amp;color(#cccccc){&amp;sizex(2){（Kinesisでオブジェクトを50個撃つ）}}
同一のオブジェクトで良いので 
部屋の隅でLT+B→LT+RTを繰り返せばすぐに取れる 

**Crackshot &amp;color(#cccccc){&amp;sizex(2){（Shooting Galleryでパーフェクトスコアを獲得する）}}
chapter9にある射撃場でLv5のパーフェクトを獲得することで解除 
Pulse Rifleを使用すると若干楽 

**One Gun &amp;color(#cccccc){&amp;sizex(2){（Plasma Cutterのみを使用してゲームをクリアする）}}
難易度不問なのでEasyでも解除可能 。
他の武器を使用しなければOKなので、格闘や踏みつけ、特殊能力などは使用可能 。

**Brawler &amp;color(#cccccc){&amp;sizex(2){（近接攻撃で敵を30体倒す）}}
殴るほかに踏みつけでも解除可能。ただし、つかみ解きでの反撃によるトドメはカウントされない。
ニューゲームではじめた場合、最短でチャプター2の前半で解除できる。
元から近接攻撃の性能が非常に低いのでイージー推奨。
ノーマル以上の難易度で通常のプレイの最中に解除を狙うのはけっこうしんどく、骨が折れるので注意。

**Maxed Out &amp;color(#cccccc){&amp;sizex(2){（全ての武器と装備をアップグレードする）}}
Upgrede = 最大強化 
大量のPower Nodeが必要になる為、1周目での解除は不可能。
空白の場所は埋めなくても問題ない。

全ての武器を『所持し』、その上で最大まで強化する必要があるため、
武器を売り払った金でノード買い直して強化、などは認められない。
強化対象はRIG・STASIS・KINESIS・WEAPONといった、文字通り全ての装備。
一つのセーブデータですべての要素を最大まで強化しなくてはならない。

**Ragdoll Check &amp;color(#cccccc){&amp;sizex(2){（Gravity Panelに敵を5回押しつける）}}
Gravity Panelとは踏むと天井に押し付けられて死ぬトラップ床のこと 
stasisで遅くして押し込む、Force Gunで吹き飛ばす等、上手く踏ませよう 
上手く誘導すると勝手に踏んでくれるが、根気が要る。

1プレイ中のトータル回数で計算されるが、殺害回数は進行記録として保持されるため、
殺した後でセーブしなければ殺害数は保存されない。
よって、1体殺す→自殺→1体殺す→以下略　を繰り返しても解除されないので注意。

何故か自分が踏んだのもカウントされる。
よって、4体の敵を引っかけた後、最後に自分が踏むことで死ぬ直前に解除される。

**There&#039;s Always Peng! &amp;color(#cccccc){&amp;sizex(2){（Peng Treasureを見つける ）}}
chapter1開幕に不時着した船を出て 
目の前にある溝に落ちているトロフィーがPeng Treasure 
kinesisを使わないと取れないので、chapter11まで進める必要がある 


**Don&#039;t get cocky, kid &amp;color(#cccccc){&amp;sizex(2){（シールドを50%以上残した状態で、ADSキャノンを生き延びる）}}
chapter4のラストの隕石シューティングの事。

基本は片方づつ頻繁に撃ち続け、分裂する大型隕石のみダブルトリガで破壊。
正面が一番ダメージが大きいので優先的に破壊すること。

ただし、隕石の数や出かたなどが完全ランダムなので運が必要。
座席のすぐ横にセーブポイントがあるので、それをうまく活用しよう。

YouTubeより参考動画
#center(){&amp;u2b(http://www.youtube.com/watch?v=eAL__2JqEdc){500,300}}

**Playing Catch &amp;color(#cccccc){&amp;sizex(2){（Kinesisを使い、BruteかLeviathanのPodを掴む）}}
chapter6のボスLeviathanか、ザコのBruteが吐き出してくる塊をkinesisでキャッチ。 
Bruteは片腕を切り落とした状態にすれば使用してくるが、ボスで行うほうが確実かつ簡単。

**Slugger &amp;color(#cccccc){&amp;sizex(2){（シールドを50%以上残した状態で、Slug Bossを倒す）}}
chapter8のボス戦 
前回の隕石シューティングに比べるとかなり簡単
端から反対の端に向かって順番に倒していくと、攻撃が分散されなくてよい
何かを投げられても、落ち着いて対処すれば余裕

隕石同様、座席のすぐ脇にセーブポイントがあるので活用しよう。

**Kickin it &amp;color(#cccccc){&amp;sizex(2){（Lurkerの掴み攻撃から10回逃れる）}}
Lurkerとは、chapter2から出現する触手が3本生えた赤ちゃんクリーチャー。
わざと捕まってA連打で抜けるといい。
無重力状態ではつかみ攻撃はしてこないので注意。

1プレイ中の総合回数で計算されるが、セーブする前に死亡すると、
セーブ前に掴まれた分はキャンセルされるので注意。

**30kill系実績 
Chapter8冒頭のエレベータを昇った先に、小型のクリーチャーを生み出す敵が2体いる。 
クリーチャーは無限に湧くため、エレベータを昇る前にセーブをしておき、 
実績解除後、タイトルに戻ってロードし直せばプラズマカッター縛りプレイ中でも解除が可能。 

もちろん正攻法で地道に上げていく方法もあるが、なかなか苦労できる。
これも他の実績と同様、セーブしなければセーブデータ内には保持されず、死亡前に倒した分も巻き戻る。

[[XBOX360 実績解除スレまとめ @wiki&gt;&gt;http://www12.atwiki.jp/xbox360score/pages/543.html]]

----    </description>
    <dc:date>2012-05-03T04:49:34+09:00</dc:date>
  </item>
    <item rdf:about="http://www1.atwiki.jp/deadspace/pages/45.html">
    <title>情報ログ</title>
    <link>http://www1.atwiki.jp/deadspace/pages/45.html</link>
    <description>
      &gt;*情報提供ログ
-TOPイメージを幾つか制作したのでファイルUP権限を解除してもらえませんか？ - 通りすがり 2008-10-20 12:33:51  
-wiki上記メニューの編集より「このページへファイルのアップロード」を行ってみてください - 管理人 2008-10-20 16:33:14  
-【アップロードするにはログインしてください】となってしまうのでログインしなくてもアップ出来るように設定して貰えますか？ - 通りすがり 2008-10-20 16:34:47  
-【@Wiki管理ページ】＞【基本設定変更】＞【誰でもファイルアップロード 】＞【する】でお願いします - 通りすがり 2008-10-20 16:43:26  
-設定変更しました、荒れが見られた場合は再度設定直させて頂きます - 管理人 2008-10-20 16:49:13  
-有り難う御座います。サイズを合わせたtopimage01.jpg～13.jpgまでUPしたので気に入ったのがあったら使って下さい。 - 通りすがり 2008-10-20 16:51:39  
-ファイル、ありがとうございます。早速変更させていただきます。 - 管理人 2008-10-20 17:05:35  
-追加してくれるのは嬉しいが消さないでくれ、近接とかストンプ書き込んでたんだが・・・戻そうにも左のメニューから消されてるっぽいしせめて新しい場所に転載してくれ - 名無しさん 2008-10-20 18:21:15  
-現在のTOPイメージの右側がずれてたので修正版topimage14.jpgをUPしたので時間がある時に差し替えて下さい - 通りすがり 2008-10-22 15:01:05  
-字幕を翻訳ページにうｐしてるんですが、Logも載せると長くてぐちゃくちゃになってしまいます。一応時系列順に並べてはいるのですが、ログ専用の欄ができればそちらにchapter毎にまとめた方がいいのかもしれません - 通りすがり 2008-10-23 11:52:51  
-ストーリーの翻訳内にLog作ってみました - 通りすがり 2008-10-23 13:06:31  
-↑ｔｈｘです。Chapter毎の方が見やすそうなので勝手に変えてしまいました。申し訳ない。 - 通りすがり 2008-10-23 15:16:49  
-Chapter1のログ一覧をとりあえずあげときました。Chapter1の翻訳ページの方に字幕があるので追々移そうかと思います。ただ、一つだけAudioLogを取り損ねてしまったので、そこの部分は載っておりません。一覧の方に「???」と記載してあるところがそれです。 - 通りすがり 2008-10-23 15:18:22  
-ストーリーの翻訳の所に壁の落書きページを作りました - 名無しさん 2008-10-24 00:20:55  
-実績とトロフィーのページが別れているのは使い勝手が悪いのでまとめました - 名無しさん 2008-10-24 19:53:35  
-プラチナトロフィーを1番上に持ってくるやつがうざい。共通ものが優先だろ - 名無しさん 2008-10-25 01:02:28  
-&gt;プラチナトロフィーを1番上に持ってくるやつがうざい。共通ものが優先だろ       ←まず、なにがうざいのか本当に判らない。共通が優先なら20万or30万も一番下に持ってくることになるね。そもそも「Concodrance Officer」(プラチナ)がトロフィーリストの一番上です。 - 名無しさん 2008-10-25 02:27:18  
-実績とトロフィー分けただろうが。もっかい分けておくわ。結局一緒にするとこうなる - 名無しさん 2008-10-25 03:02:13  
-分けるメリットは殆ど無いかと。　デメリットは多すぎるが。　攻略情報とか、片方が更新するたびにもう片方も同じ内容を入れる事になるし。　デメリットなんて一部のハード狂信者がピーピー言うだけでしょ。 - ななし 2008-10-25 03:17:55  
-最初XBOXの実績リストを参照に作っTAるのにプラチナを1番上に持ってくる信者がいるから鬱陶しい。 - 名無しさん 2008-10-25 03:28:24  
-攻略は実績に飛ばしたから文句ないだろ。実績とトロフィーの内容も数も違うからリストだけ分けた - 名無しさん 2008-10-25 03:31:06  
-いちいちトロフィーを排斥しようとする方が信者では？並べる順番はXBOXとPS3を纏めた形でいいんだから、プラチナが一番上でいいでしょ - 名無しさん 2008-10-25 03:36:07  
-分けた方が見やすい。攻略情報は一本化してるから問題ないだろ - 名無しさん 2008-10-25 03:39:58  
-「最初XBOXの実績リストを参照に作っTAるのに」って、最初は関係ないだろ。なんでXBOXを基準に考えようとするんだ - 名無しさん 2008-10-25 03:43:00  
-トロフィーの横目を入れてくれって頼まれたから入れたんだよ。つーかリスト分けた方が見やすいだろ。ゴチャゴチャしないし - 名無しさん 2008-10-25 03:49:31  
-そういえば攻略記事中のボタンもXBOXのしか書いてないな。マルチタイトルのWikiだと併記してるか抽象的なボタン名になってるもんだが、ここはPS3ユーザは少ないのか？ - 名無しさん 2008-10-25 03:49:54  
-「トロフィーの横目を入れてくれって頼まれた」って（横目？）、PS3版だって発売してるんだから、入ってて当然では。並んでた方がXBOX版とPS3版の違いも分かるから、まとまってた方がいいでしょう。 - 名無しさん 2008-10-25 03:52:08  
-分かれてても違い判るだろ。横に項目増えるとレイアウト的に見づらいから分けたんだけど。特に実績はポイントだから見づらくなる - 名無しさん 2008-10-25 03:54:52  
-俺はXBOXだが、別に見づらくはない・・・ - 名無しさん 2008-10-25 03:55:56  
-逆になぜ一緒にするのに拘るのか。項目数も内容も違うのに。見比べる為って - 名無しさん 2008-10-25 03:57:47  
-もうどっちでもいいだろ、現状維持で・・・ - 名無しさん 2008-10-25 04:01:08  
-別けるメリットの方が少ないと思うけど。リソースは無駄づかいだし、攻略を見たい人はトロフィー→実績ってみなきゃいけないって二度手間だし - 名無しさん 2008-10-25 04:04:38  
-分けた方がみやすいんじゃないの。今のままでよくね - 名無しさん 2008-10-25 04:05:37  
-じゃあ、実績とトロフィと実績・トロフィ攻略の三つのページにわけるか。それなら平等だ - 名無しさん 2008-10-25 04:09:43  
-トロフィーの項目に攻略付ければいいじゃん。もうそんなに増えないだろうし。xbox実績wikiへのリンク忘れずに。出来ないなら俺やるけどちょっとは自分で見やすくしたらどうかね？ - 名無しさん 2008-10-25 04:14:16  
-PS3の情報消せよ、どうせプレイしてるやつ少ないんだし。ここは『XBOX360版Wiki』でいいじゃん - 名無しさん 2008-10-25 04:16:11  
-そうゆう事言うな。荒れるから。 - 名無しさん 2008-10-25 04:16:47  
-トロフィーの項目に攻略付ければいいって、メンテが面倒になるだけだろ・・・今だって攻略情報ちょこちょこ書かれてるのに - 名無しさん 2008-10-25 04:17:16  
-もう大体更新されてないよ。ほとんどxbox実績wikiの引用だし。インポ攻略は別ページだし。ちょっとは自分で見やすくしたらどうだ？出来ないなら俺やるけど - 名無しさん 2008-10-25 04:19:07  
-別れていない状態が見易い - 名無しさん 2008-10-25 04:22:39  
-妙な自治厨と信者ばっかだな・・・ - 名無しさん 2008-10-25 04:27:48  
-トロフィーに攻略載せておいたぞ。ホント文句しか言わないのな。ちょっとは自分で編集しろと - 名無しさん 2008-10-25 04:28:38  
-だから、別れない状態が見易いから編集してるんだよ - 名無しさん 2008-10-25 04:29:36  
-統合すれよ、なにが気に食わないんだか - 名無しさん 2008-10-25 04:33:11  
-もくもくと編集履歴が増えていくw - 名無しさん 2008-10-25 04:34:32  
-これ堂々巡りだな。左のメニューからトロフィーの項目消せばいいのになｗんじゃ同一ページ内で分けておくわ - 名無しさん 2008-10-25 04:35:46  
-みづらｗｗｗｗ - 名無しさん 2008-10-25 04:41:01  
-これが見づらいから表がまとまってたのにねえ・・・ - 名無しさん 2008-10-25 04:51:13  
-結局一部のXBOX信者が分割を押し通したって格好か - 名無しさん 2008-10-25 07:22:10  
-攻略情報のコントローラ表記をマルチベースに変更しました、変更が遅くなり申し訳ございませんでした。 - 管理人 2008-10-25 10:40:34  
-どこ信者とか勝手に決めんな。阿呆が。お前みたいな奴が一番統合に支障をきたしてるんだよ。 - 名無しさん 2008-10-25 19:02:54  
-まあ、管理人氏も問題視して投票してくれたんだから、この件はもうお任せして良いんじゃない？ていうか、判ってて書いてるんだけど、こういうのは下のコメント欄に書くものだなｗ - 名無しさん 2008-10-25 19:07:04  
-そうですねｗ出来ればこちらは情報を更新した際のみ表記して頂ければありがたいです。 - 管理人 2008-10-25 19:14:52  
-こういうのはここでいいんだろか。ストーリー翻訳のLogの内容を更新しているのですが、やや見づらいかと感じました。もう少し見やすい構造にしたいのですが、誰かお願い出来ますでしょうか。 - Log更新中 2008-10-25 19:42:18  
-登場人物一覧ページが機械翻訳っぽかったので意訳。おかしいところあったらガンガン訂正してください - 名無しさん 2008-10-25 21:44:14  
-ストーリー翻訳のLogは行間を開け翻訳文を太字にしてみましたがどうですかね？まだ見辛い様なら色変える感じですかね - 名無しさん 2008-10-25 21:55:12  
-太字だけでは見づらかったので各Logごとの色を翻訳文に付けてみました。編集用の書き方は【編集】内に書いておきました - 名無しさん 2008-10-25 22:06:31  
-chp2の翻訳終了。意訳と - 名無しさん 2008-10-26 01:11:41  
-chp2の翻訳補完終了。和訳しただけなんで、形式は適当にいじってください。 - 名無しさん 2008-10-26 01:15:39  
-見出しの色を#EEBA00（左メニューの黄色）で統一したい。恐らく@wikiの管理ページ内にあるはず。現在はデフォの深オレンジ＞管理人 - 名無しさん 2008-10-26 02:36:22  
-どなたか、チャプター２のあらすじ項目を設けて頂けませんか？ - 名無しさん 2008-10-26 11:15:46  
-CSSデザイン変更により、見出し色を#EEBA00に統一をさせていただきました。 - 管理人 2008-10-26 21:54:03  
-チャプター1のを参照すれば項目を設けられるよ&gt;あらすじ PCの調子が良ければ手伝えるんだが……か - 名無し 2008-10-26 21:58:25  
-チャプター2、あらすじ項目の追加と攻略に敵の項目追加と同ページの更新をさせていただきました。 - 管理人 2008-10-26 22:41:30  
-今日ＰＣ版はじめたんだが　スペックは大丈夫なんだけど突然画面がおかしくなる　なんでだろ？ - 名無しさん 2008-10-27 18:53:17  
-chapter3翻訳してみました。テキストログは無理っすｗ - おぅたむ 2008-10-27 19:11:43  
-追記：テキストログは言う程なかったですね。すみません。改変しちゃってるところもあるので補完お願いいたします。 - おぅたむ 2008-10-27 19:16:56  
-翻訳項目ですが、各チャプターとは別にLogが独立していますよね？重複している部分もあると思うのですがどちらかに統一した方がよいのでは？ExLogをどうするか微妙ですが - 名無しさん 2008-10-27 19:30:03  
-chapter３、翻訳補完しました。適当に形式いじってください。 - 名無しさん 2008-10-27 20:46:23  
-自分のPCの調子が悪いため字幕うp作業が滞ってます。ゲーム中のDETABACEにほとんどのLogが記録されているので、気が向いた方がおられたらうpお願いいたします - 字幕あげてた人 2008-10-27 23:41:57  
-更新情報のログを見てもらうとわかると思うのですが、Logの欄はお願いしてわざわざ設けてもらいました。というのも、全てのLogをストーリーと共に載せると、ストーリーを追いにくくなると感じたからです。重複しているのは字幕をうpする作業を優先して、とりあえずチャプターの翻訳の方に全部載せ、後日整理しようかと思っていたためです。中途半端して申し訳ない - logと各翻訳の重複について 2008-10-27 23:52:43  
-そういうことでしたか。更新情報見てなかったです、申し訳ない。 - 名無しさん 2008-10-28 21:47:56  
-chapter4翻訳してみました　正直自信ないので誰かもっとまともなのに差し替えてください - ゆとり 2008-10-29 03:01:04  
-Log一覧って必要でしょうか？このゲームの収集要素のひとつだと思うのですがいかかでしょう。もし欄が設けられた暁には、現在ストーリーの翻訳の中に入ってるLogも丸ごと移したいと思うのですが。 - どうでしょう 2008-10-29 09:53:10  
-Logの翻訳ページ別で作ってみたよ。嵩張ると大変だからCp3ずつまとめたわ - 通りすがり 2008-10-29 13:15:19  
-Logの件、thxです。Ch4の字幕を上げ終わりました。またもやAudioLogを一つ補完し損ねたので、持ってる人がいたら追加をお願いします。 - Ch5作業中 2008-10-29 18:57:38  
-固有名詞は英語のままの方が分かりやすい気がする - 名無しさん 2008-10-30 09:54:45  
-Ch5の字幕が完成しました。Logとストーリーを完全に分けてあげたので、これで翻訳の際に重複することはないと思います。Ch6も少しだけうｐしました。翻訳のほうよろしくお願いします。 - Ch6途中 2008-10-31 16:54:25  
-重複しないであろうCh10のLogから翻訳をしています。ストーリー翻訳とLog翻訳の切り分けがいまいちわかりません。一旦、Logの翻訳は全てLog翻訳に載せようと思うのですがだめでしょうか？ - 名無しさん 2008-11-02 16:12:48  
-後に適当に切り分けますので、翻訳の方よろしくお願いします - 乙です 2008-11-02 17:05:39  
-Ch6の字幕をすべて完了いたしました。翻訳の方よろしくお願いします。 - Ch7準備中 2008-11-02 17:48:29  
-Ch10のTextLog以外の字幕、翻訳を載せました。1つ取り逃していますので補完をお願いします。また誤訳など気づいた点があったら修正のほうお願いします。 - 名無しさん 2008-11-02 17:56:02  
-今更新情報みると書き方がおかしいな・・・。Log翻訳のText.Log以外ってことでした。今、Ch10のText.Logの長いのを１つあげました。誤訳など（ｒｙ - 名無しさん 2008-11-02 21:06:36  
-Ch1~3あたりのLogをちくちく整理中です。Logそれぞれの名前（例えば「Elevator Problem」とか）が見にくい気がするのですが、どうでしょう？　以前色を変えていただいたので、文の方は見やすくなったと思うのですが……。 - うーん 2008-11-02 22:38:48  
-書式の統一をした方がいいかもしれませんね。あとはLogタイトルには太字などを使って差別化を図るくらいしか思い浮かびません＾＾； - 名無しさん 2008-11-02 23:34:35  
-Ch10のLogを完了させました・・・BETRAYALが、何かしっくりこない。意見などがありましたらお願いします。あと誤訳など（ｒｙ - 名無しさん 2008-11-03 02:52:22  
-Ｃｈ７のストーリーの翻訳がすごく見やすい。やってくれた人、thx - ＧＪ 2008-11-03 07:36:25  
-Ch12のLog翻訳、Text.Log以外完了しました。上に書いてある「Ch10のLogを完了させました・・・BETRAYALが」のくだりはCh11の間違いですOrz　Ch12のText.Logは時間がかかるかもしれません。長いので・・・。 - 名無しさん 2008-11-03 09:27:12  
-Ch12のLog翻訳のうちText.Logの英文のみをあげました。翻訳には時間がかかると思うので・・・。 - 名無しさん 2008-11-03 12:54:05  
-ch7勝手に色々と弄りました。まだ1stプレイの途中なので英文追加されていない物をどんどん追加して行きたいと思ってます。 - @ｒｉ 2008-11-03 12:55:47  
-impossibleをChapter別にちょっとした攻略をしてみました。他にも何か良い攻略法ありましたら、加筆・修正お願いします。 - 名無しさん 2008-11-03 15:14:18  
-2chのスレで質問があったんだけどもし間違い＆意訳でいいのが思いついたらどんどん改変してほしい。あと、翻訳もできるならどんどん追加してほしいです。 - Ch10-12Log翻訳者 2008-11-04 00:43:05  
-トップにコメントボードあるの気が付かずに2chで書き込みしましたｗ ストーリー翻訳のch6以降いじらさせてもらってます。 - @ri 2008-11-04 01:56:04  
-今まで直訳に近い形で翻訳して投稿してきましたが、ストーリー等を理解してないと誤訳又は意味がわからない訳になるようなケースが出てきました。一旦、投稿をやめて全部の翻訳を終わらせようと思います(´・ω・`)もし先にやってやるぜって方がいたらぜひお願いします。 - る＠Ch10-12 2008-11-04 02:57:13  
-ch8までストーリーの英文完了。 追っかけで翻訳してくれている人、thx。 - @ri 2008-11-04 03:22:46  
-ちょｗｗｗ　ch8の最後をHagemmondにしたやつ誰だｗｗｗ　そのまま残して翻訳しますね。 - ch9手伝い中 2008-11-04 09:11:52  
-ch9字幕終了。ch10以降はlogの方に貯めてくれたから、移すのが主体かな。アナウンスと生身の台詞と区切りと目標を付け足せばよさげ。 - から 2008-11-05 09:42:23  
-お、トップページ直ってる。お疲れ様です。ch7以降微力ながらお手伝いさせて頂いています。 - tat 2008-11-05 09:52:31  
-投票所もう要らないね。メニューから消しておくわ - 名無しさん 2008-11-05 11:29:45  
-Hagemmondはプレイ中に流れてきた音声をそのまま英文打ち込みして、ハモンドが映っていたVideoだったのでタイトルをHagemmondとしたまま、直すの忘れてそのままReturnつけてアップしてしまったｗ - @Ri 2008-11-05 17:12:57  
-今後、どこか別のページからリンクさせる場合にエラー出るので戻して起きますね。 - @Ri 2008-11-05 17:14:09  
-Log4の翻訳を下からはじめました。現在RedMarkerを翻訳中。ぼちぼちいきます。 - る 2008-11-05 23:41:30  
-さきまでChapter.10の翻訳をしてましたけど・・・これめちゃ大変な仕事ですよね！今までのchapterの翻訳を - 疲れたァ 2008-11-06 07:46:03  
-して下さった皆さんに感謝します。 - 疲れたァ 2008-11-06 07:46:55  
-ch10のログを保管しきれずorz　Audio logかVideo logのはずです。どなたか持っている方がいらしたら、字幕のうｐをお願い致します。 - から 2008-11-06 11:38:46  
-ch10の字幕完了です。上にも書きましたが、ひとつだけLogに漏れがあるので持っている方がいらしたら、うｐしてくださるとありがたいです。先にch10の翻訳と字幕をlogの方に上げてくれた方、ありがとうございました。存分に使わせて頂きました。 - から 2008-11-06 12:01:26  
-Impossible攻略と敵の情報を加筆、修正しました。気に入らなければ元に戻してください。あと、翻訳している方、お疲れさまです。 - 名無しさん 2008-11-07 01:33:20  
-ch11の字幕完了。あと一つ！ - から 2008-11-07 06:29:15  
-↑からさん,今日もお疲れッス！ch１１終わりました。 - 疲れたァ 2008-11-07 06:57:41  
-今、同時進行でch12をやってくれている方へ。「Logの翻訳」の方にDETABASEにある字幕と翻訳は、前にwikiにうｐしてくれた方のものがあるので、それを使わせていただくと楽やもしれません。ご存知かもしれませんが、念のため。 - から 2008-11-07 07:33:11  
-ch12の字幕完了。上にもありますが、ch4とch10のログが一つずつ抜けております。持っている方がいらっしゃいましたら、うｐをしていただけるとありがたいです。 - から 2008-11-07 12:01:57  
-ch12クリア後、TextLogのBACKGROUND REQUESTを翻訳中です。かぶるとアレなので、一応報告まで。 - から 2008-11-07 18:09:53  
-ch10の足りないログってLOCKED EXECUTIVE DOORのオーディオログですか？ - @Ri 2008-11-07 20:36:15  
-ログ翻訳見てみたらどうやら足りてないので追加条件とオーディオログ英文追加しておきました。 - @Ri 2008-11-07 20:51:33  
-↑Thx!　おかげさまで、ch10のlogは完成です。あとはch4のが揃えば完璧ですね。 - からけ 2008-11-07 22:07:19  
-ch4はAstrogation module placedだけ無いのかな？取得条件覚えてないけど聞いてるので英文アップしておきます。 - @Ri 2008-11-07 22:38:21  
-↑重ね重ねGJです。Log4のレイアウトを変えてみました。縦長になってしまったのがアレですが、見やすくなればと思いやってみた次第です。いかがでしょう？ - からけ 2008-11-07 22:58:45  
-RedMarker@クリアログの翻訳が終わりました。もうちょっとですねぇ。誰がどこに手をつけてるんでしょ？ - る 2008-11-07 23:49:16  
-登場人物一覧のKendraを修正。ややネタバレっぽかったので。 - からけ 2008-11-08 06:37:16  
-ch1の編集完了。翻訳もすべてついているので、あとはいじる必要があまりないかも。二周目をスタートしたので、プレイ進行に伴ってch6くらいまで編集していこうかと思います。気力の続く限りｗ - からけ 2008-11-08 08:05:31  
-Logの方もチャプター事に独立させた方がいいのかなぁ？で、ストーリーの翻訳からそのチャプター毎に逆にリンクを張りなおしたほうが便利な気がする。 - @Ri 2008-11-08 12:22:30  
-かもなぁ。となると大幅に編集しなおしだけど、使いやすくはなりそうだ。ただ、databaseの並び方はストーリーの順番じゃないからどうしようか。｢拾えるログ一覧｣をあらすじの代わりにチャプターの翻訳内につくるとか。 - からけ 2008-11-08 14:14:33  
-DetaBaseの並びのままで良いと思いますよ。単にLogが長すぎるのでch毎に分割化して置いた方がリンクも張り易いし扱いが楽かなーと思ったので。 - @Ri 2008-11-10 21:38:41  
-テストで「Logの翻訳」の下段にｃｈ毎に分けた配置をしてみました。ch10-12までしか配置してませんが、これで良ければ残りのログを分割化し、ストーリーの翻訳のch毎の上部にLOG翻訳へのリンクを張ります。 - @Ri 2008-11-10 21:50:47  
-あれ、ch5の最後の方が少し消えてる。今ch5プレイ中なので埋めておきます。 - からけ 2008-11-11 06:54:22  
-Logを分割し、各ストーリー翻訳から各Log翻訳へ飛べるように修正しました。 - @Ri 2008-11-12 01:54:30  
-連絡掲示板の方にて、Logの翻訳のChapter2のリンクが間違っているとのこと。履歴の「Log」のところにあるのですが、自分が編集下手なせいでうまく今のと差し替えられません。どなたかお願いします。 - からけ 2008-11-13 07:24:37  
-Ch2のLogの内容を過去の履歴から拾って修正しておきました。あと、Ch7のLogを追記しています - かと 2008-11-14 00:07:51  
-壁の落書きのコーナーは廃止になっちゃったんですか。私はあと２文字を残して解読できましたけどうｐのしかたがわかりません。 - 名無しさん 2008-11-15 12:36:11  
-壁の落書きは「LOGの翻訳」の中にありますよ。 - かと 2008-11-15 19:46:50  
-編集の仕方ですが、「壁の落書き」のページを開いた状態で、ページ一番上の白いバーの「編集」⇒「このページを編集」を選べば、そのページのタグが表示されるので、そこに追記するだけです。画像ファイルは「このページにファイルをアップロード」を選んでファイルをアップしてから、ページのタグにリンクタグを追記してください。 - かと 2008-11-15 19:51:54  
-クリアログ - 名無しさん 2008-11-30 01:34:55  
-誤字見つけました。訂正お願いします。×Isaacも遅い来る化け物から何とか逃げ出すことができた。 - 名無しさん 2008-12-15 01:55:15  
-誤字を訂正しました。 - タカ 2008-12-16 08:26:19  
-ゲーム内容にmetascoreと2008年の獲得タイトル追加しました。また発表され次第随時掲載します。 - 通りすがり 2009-01-05 17:46:45  
-Node と Schematic のリストを作ろうと思ったのですが、ワープロモードでページを作ってしまいました。Node&amp;Schematic というページの削除をお願いします。 - うな 2009-01-09 10:07:16  
-Node と Schematic のリストを作成しました。Nodes &amp; Schematics というページです。 - うな 2009-01-09 10:32:57  
-PUA7x1  &lt;a href=&quot;http://ywplodwoocyc.com/&quot;&gt;ywplodwoocyc&lt;/a&gt;, [url=http://mjxtkjsnkmtt.com/]mjxtkjsnkmtt[/url], [link=http://gixkdxeztrhm.com/]gixkdxeztrhm[/link], http://vdmjydcaaslu.com/ - lsntajembzo 2009-02-17 21:50:04  
-デッドスペース最新作（時系列的には前作となる）がWiiで発売される模様です。ファミ通オンラインにて動画公開されていました。 - am 2009-02-19 15:12:39  
-ストーリーの翻訳のchapter1,chapter2の翻訳ミス等気づいたところを修正しました。 - 名無しさん 2009-02-25 22:55:33  
-ストーリーの翻訳をchapter12まで修正しました。 - 名無しさん 2009-03-03 14:39:23  
-logの翻訳の修正始めました。chpater1に未翻訳のlogがあったので新規翻訳しました。 - 名無しさん 2009-03-06 14:37:52  
-今更＆自己満ですがfaviconを設置しました - 管理人 2009-05-30 22:56:17  
-クリアログ - 管理人 2009-06-14 00:49:12  
-ストーリーがサイレントヒル2とエイリアンを混ぜた感じでしたね。あと2001年宇宙の旅のモノリスも - foal 2009-06-14 16:52:11  
-↑すみません、書き込む場所間違えました。ごめんなさい。 - foal 2009-06-14 16:54:03  
-全体とコンテンツ部のｐｘ値を拡大変更しました - 管理人 2009-07-28 22:13:24  
-マスドライバーを誤解しているようなので記述を修正しました。どうして間違っているかは各自で調べる事。 - 名無しさん 2009-11-21 04:17:34  
-攻略情報　チャプター５　Guardianの小型クリーチャーの「実績解除に役立ってください」を「役立ててください」に修正 - 名無しさん 2009-12-25 10:42:55  
-過去ニュースページを作成しました - 管理人 2010-01-07 12:35:39  
-実績Don&#039;t get cocky, kid解除の動画（YouTubeより）を加えました - 管理人 2010-01-11 17:53:55  
-致命的なバグ発見！C１１．１２と赤い物体が、ステイシスで動かせなくなり、詰みます！一度途中でセーブすると二度と復帰できません！チャプター最初からやり直せば大丈夫ですが、セーブを複数作っていない私はやり直すハメに！！みなさんラストC１１．１２はセーブに気をつけて！！ - ゴンゾ 2010-01-13 22:52:05  
-log12更新しました。 - Node 2010-02-25 22:43:35  
-ページ内アップローダーの権限を時限付ではありますが開放しました。 - 管理人 2010-04-04 18:18:33  
-日本語化Mod導入ページ更新しました。 - 名無しさん 2010-04-04 20:12:19  
-RSSページを更新 - 管理人 2010-04-14 22:33:04  
-デッドスペース日本語化をPS3やXBOX360に導入できたらいいんですけど・・・ - 名無しさん 2010-05-03 23:09:51  
-バグ発見！Chapter12、最終ボス 攻略で口の周りの黄色い部分を破壊の際、フレームスロワーのセカンダリを使用して各々にダメージを与えていると、足を掴まれる前に１個になってしまう事があります。こうなると掴まれてから黄色い部分を全て破壊しても、掴んだ足を放さなくなります。 - 暇麻痺 2010-05-22 12:04:19  
-スペースキーで踏みつけができないのですが何故でしょうか？ - 名無しさん 2010-06-06 22:13:44  
-オプションの設定デフォルトに戻す、接続しているUSB機器をキーボードとマウスだけにすると治るかも - 名無しさん 2010-06-20 19:51:23  
-FAQ.よくある質問のページに　～Semiconductorって何に使うの？　の項目を追加しました。 - 名無しさん 2010-06-24 06:29:06  
-チートコードのページを更新 - 名無しさん 2010-07-02 23:50:37  
-攻略Wikiは海外にもある模様。こっちより詳細な情報も有り得るかと。→http://deadspace.wikia.com/wiki/Main_Page - TDN名無しさん 2010-08-03 01:38:34  
-クリアログ、過去ニュースの更新、各種リンクに海外wikiのURLを載せました。TDN名無しさん、情報ありがとうございます。 - 管理人 2010-08-18 14:53:33  
-このゲームが持ってるソフトの中で初めて実績全解除した作品となった。それぐらい好きでハマってしまった。 - 名無しさん 2010-09-01 01:24:19  
-はじめまして管理人さん。自分も翻訳を公開し始めました(現在はチャプター1のみです)。作成の際にここの翻訳を参考にさせて頂きました。問題があれば削除するので確認お願いします。http://space.geocities.jp/dead_space_log/observation.html - ノードさん 2010-09-05 22:06:21  
-ノードさん、お疲れ様です。サイト見させていただきました。当wikiの間口は完全オープンにしておりますので気にせず流用して下さい。但し著作はEAに帰属するものですので、EAから何らかの連絡があった場合は、即座に対応お願い致します。 - 管理人 2010-09-09 14:34:13  
-クリアログ、当該wikiに関係のないURLやソースのないURLには飛ばないよう気を付けて下さい。 - 管理人 2010-09-22 17:36:22  
-Dead Space2@wikiを開設しました。是非ご活用下さい。 - 管理人 2010-12-23 18:09:01   
-英語原文のミススペルや不自然な直訳になってる翻訳部分をいくつか直しました - 名無しさん 2011-06-24 13:29:18  
-Impossible攻略の細かい誤字、脱字と説明の補足、チャプター12の跳ね橋エリアの迎撃ポイントを追加させてもらいました - 名無しさん 2011-09-08 14:10:12  
-攻略 - 名無しさん 2012-02-08 10:08:39  
-↑間違って書き込んでしまったので気にしないでください - 名無しさん 2012-02-08 10:17:37
-log12、Isaacの経歴について訂正しました。the Merchant Marinesはおそらく宇宙商船でShipping laneはその主要な航路だと思われます。- 名無しさん 2012-03-02 17:03:19    </description>
    <dc:date>2012-03-02T16:56:21+09:00</dc:date>
  </item>
    <item rdf:about="http://www1.atwiki.jp/deadspace/pages/85.html">
    <title>log12</title>
    <link>http://www1.atwiki.jp/deadspace/pages/85.html</link>
    <description>
      //各Log日本語翻訳文色つき
//&amp;color(#99ff99){【Audio Log日本語翻訳文】}
//&amp;color(#9999ff){【Video Log日本語翻訳文】}
//&amp;color(#ff9900){【Text Log日本語翻訳文】}
//
//題字用
//&amp;color(#99ff99){&amp;bold(){【Audio Log】}}
//&amp;color(#9999ff){&amp;bold(){【Video Log】}}
//&amp;color(#ff9900){&amp;bold(){【Text Log】}}
//↑の様に囲って下さい
// } の閉め忘れ等に注意して下さい
//
&gt;*Logの翻訳　Chapter12
DATABASEに載っている順番通りです。ストーリー上で必ず聞くことになるものも載せてありますが、そちらは各Chapter毎の[[ストーリーの翻訳]]の方を参照してください。
#contents()
----
*Chapter12
**&amp;color(#9999ff){&amp;b(){Video Log (12)}}

***&amp;color(#9999ff){&amp;bold(){NICOLE&#039;S FAREWELL}} 
[[チャプター12]]を参照のこと。

**&amp;color(#99ff99){&amp;b(){Audio Log (12)}}

***&amp;color(#99ff99){&amp;bold(){COLONY CHAOS}}
This is Sergeant Neumann, P-Sec! We&#039;ve lost all the shuttles! One of them just took off, then came straight back down and crashed into the bay! Took a couple hundred people and all the remaining shuttles with it! If anyone can hear this, do not land! Do not land!

&amp;color(#99ff99){こちらNeumann軍曹。P-Sec！我々は全てのシャトルを失った！一機は何とか飛び立ったが、その後墜落して港に衝突してしまった！約200名の人々と残り全てのシャトルを道連れにしてだ！誰かこれを聞くことができるなら、着陸しては駄目だ！着陸してはいけない！}
***&amp;color(#99ff99){&amp;bold(){THE PEDESTAL}}　
[[チャプター12]]を参照のこと。
***&amp;color(#99ff99){&amp;bold(){RESTORE POWER}}　
[[チャプター12]]を参照のこと。

**&amp;color(#ff9900){&amp;b(){Text Log (12)}}

***&amp;color(#ff9900){&amp;bold(){UNITOLOGY EXPOSED}}
(Excerpts from THE FALSE MESSIAH. a book banned on Earth and most colonies)

&amp;color(#ff9900){UNITOLOGYの全貌}
&amp;color(#ff9900){（「偽りの救世主」からの抜粋。この本は地球およびほとんどのコロニーで禁止されている。）}

A RELIGION IS BORN

&amp;color(#ff9900){宗教の誕生}

When Michael Altman went public with his research on the Black Maker, the world was teetering on the brink of self-destruction. Many people, myself included, felt civilization was at an end. We couldn&#039;t change the world by ourselves and most of us didn&#039;t want to What Altman offered us, this chance at a rebirth for humanity, was exactly what our hungry, empty souls were looking for.
Practically overnight, our hope for humanity was renewed. Millions flocked to his conferences to hear him profess to know the way to a new beginning. We stared in awe at the evidence of the alien artifact that would change everything. And we did whatever he told us to.
We rallied against the government. We joined together in congregations to share his word. And we prepared ourselves for the future he said was coming.
Where were you when Michael Altman was assassinated by our government? It&#039;s the question of our generation. I suppose. It&#039;s certainly the day when everything changed for me... and the world.

&amp;color(#ff9900){... Michael Altmanが「The Black Marker」についての研究成果を公にしたとき、世界は自滅の危機に瀕していた。多くの人が文明は終焉を迎えた、我々は自ら世界を変えることは出来ないと内心思っていたため、この人間性の再生のチャンスはたしかに我々が長年も求め、空っぽの心が求めていた物だったのだが、私たちの多くがAltmanの示したことを望むことはなかった。}
&amp;color(#ff9900){だが、大げさに言えば一晩で、我らの人間性への希望は生まれ変わった。何億という人が彼新たな始まりへ至る道を知っているという告白を聞くため彼の講義に群がった。我らは畏怖の目で全てを変えうるエイリアンの遺物を凝視し、我らは彼の説くあらゆることを行った。}
&amp;color(#ff9900){我らは政府に対抗し結集し、彼の言葉を共有するため皆で一緒に協会を設立して彼の言う未来に備えた。}
&amp;color(#ff9900){あなた方はMichael Altmanが政府によって暗殺された時、どうしていただろう？この暗殺は我らの世代の疑問である。思うにきっとこの日が私が、そして世界が変わった日なのだろう}

The martying of the scientist-turned-savior Michael Altman begat fanatical zealots and I was one of them. We birthed and maintained the tenements of a new religion, known now as the Church of Unitology. I was only a follower but I was suddenly part of the biggest social movement in history. The riots that followed and the crippling of our government made us realize we finally had the power to change things.

&amp;color(#ff9900){...Michael Altmanが科学者から救済者へと変わった殉教は、私もその一人であった熱狂的な信者を生むだし、今や「The Church of Unitology」として知られる新たな宗教の礎を築き、今に至る。私は一信者にすぎなかったが、突然歴史上類をみない社会的運動の当事者となった。そして、その出来事は（追従と政府の腐敗）我らに、ついに物事を変えるだけの力を得たことを感じさせる物だった。}

No one knows what is contained in the Black Marker. Some claim it contains a genetic string that grants immortality through gene therapy. Others say it contains the DNA of an alien life from. Even Altman confessed to not knowing exactly what it is for.
The Marker has been used to form the basic doctrines of the church. As claimed in the pupular book, &quot;Death is Only the Beginning.&quot; humans will learn that by death of their worldly spirit, they will be reborn in unity as a stronger, unending community. &quot;Unity is forever.&quot;

&amp;color(#ff9900){...「The Black Marker」がなにを内包しているのか誰も知らない。遺伝子治療で不死を与える遺伝子の配列を含んでいるとの説もある。またある人はエイリアンの生態系のDNAを含んでいるという。Michael Altmanでさえそれが何なのかハッキリとは分からないと認めた。}
&amp;color(#ff9900){「The Black Marker」はよく「The Church」の教典として用いられ、教典の主な主張として、「死は唯一の始まりである。」がある。人々は死をもってこの世の精神を知り、より強い融合体、永遠の共同体へと生まれ変わるのだ。}
&amp;color(#ff9900){「融合は永遠なり」}

Death is an important event in the journey of a Unitologist and seen as a necessary step to being reborn. The body is considered holy and it may not be cremated or be allowed to decay in the ground. The bodies are given to the church for safekeeping. Where they are taken is unknown, but I have seen massive Unitology compounds on all of the major settlement I have visited. Curious, I asked around. No one would tell me what was housed inside, but I uncovered evidence of massive shipments of preservative chemicals being sent to the compounds on a regular basis.
It was around this time that my superior, Paragon Fontenay, brought me in for my first &quot;soul cleansing&quot;.

&amp;color(#ff9900){...Unitologistの旅において「死」は重要な出来事であり、生まれ変わるために不可欠なステップと考えられている。亡骸は聖なるものとみなされ、火葬や土葬することは認められない。また、亡骸は保管する為に教会へと預けられる。どこへ持っていかれるのかは知られていない、しかし私が訪れた大きな居留地のすべてに柵に囲まれた巨大なUnitologyの施設が備わっていた。好奇心をそそられて、私は尋ねて回った。中に何が収容されているのか誰も答えてくれなかったが、私は証拠防腐用の化学薬品が入った大量の積み荷が定期的にそこに送られていることを見つけた。&amp;br()以上が上司のParagon Fontenayが私の初めての「魂の浄化」のために私に持ってきたものだった。}

Despite the headaches and the nausea that continued to plague me, I managed to sneak into the shipyard. I had almost regained full function of my legs and was able to make it into what appeared to be the never center of the operation.
What I discovered were ships, massive ships and lots of them. Stasis storage tubes lined each of the hundreds of exposed cargo bays. I couldn&#039;t see any of the bodies, but I knew what the tubes were for. What I couldn&#039;t figure out was why the church needed to transport so many suspended bodies in what looked like deep-space vessels.
Before I could investigate further, I was recaptured and the real &quot;soul cleansings&quot; began.

&amp;color(#ff9900){...私は頭痛や悪心に苦しめられ続けていたが、なんとか造船所にこっそり入ることができた。私は両足のすべての機能をほとんど取り戻していて、た。&amp;br()私が発見したのは大規模でたくさんの船だった。何百とある、むき出しの貨物室ごとに動かないチューブが引かれていた。私は一つも亡骸を見られなかったが、そのチューブが何のためにあるのかわかっていた。分からないのは、なぜ教会がこうも多くの亡骸を宇宙船に乗せて運ぶのかという理由だ。&amp;br()私がさらに深く調べる前に、私は再逮捕され、本当の「魂の浄化」が始まった。}

***&amp;color(#ff9900){&amp;bold(){THE USG ISHIMURA}}
(From a CEC-sponsored article in the publication, Amazing Universe)
&amp;color(#ff9900){「アメージング・ユニバース」誌のCECがスポンサーの記事より}

As many of our older readers may recall, resoource management on Earth and on the colonies was not always as streamlined as it is today. There was a time when needs could barely be met by the now-extinct resources of Earth and the dwindling supplies of the colonies. Looking to the stars for additional resources is nothing new, but at the time only smaller ships were shockpoint-able and they were insufficient at keeping up with demand.

&amp;color(#ff9900){古くからの読者の中には、今日のものと違って地球とコロニーにおける資源運用が、合理化されていたわけでは無かった事を覚えいている方も多いでしょう。今では失われた地球の資源や次第に減少するコロニーの供給量が、需要に追いつかない時代がありました。更なる資源を求めて星々に目が向けられたのは当然かもしれません。しかし当時は小さな船だけがショックポイントを利用できたのみで、それらでは資源需要を満たすには不十分でした。}

Enter the Ishimura.

&amp;color(#ff9900){イシムラの話をしましょう。}

The USG Ishimura, named after Astro Physicist Hideki Ishimura (Inventor of the shockpoint drive), was the first of the massive Planet Cracker ships. Built 62 years ago, she has a long and storied career. The Ishimura was the first vessel of her size to utilize the shockpoint drive for large-scale, commercial, deep space expeditions.

&amp;color(#ff9900){USG イシムラの名前は、宇宙物理学者の石村ヒデキ（ショックポイント・ドライブの発明者）に因んで名づけられました。この船は最初の巨大惑星採掘艦です。62年前に建造され、長く名高いキャリアを誇ってます。イシムラは商業利用や外宇宙遠征の目的で大規模なショックポイント・ドライブを搭載した最初の船でした。}

At the time of her inception, the Ishimura was halled asthe savior of the Earth colonies. She was created to mine and melt down entire small planets and moons. She was also the first ship capable of the &quot;scan and catch&quot; technique for harvesting mineral-rich asteroids. Using huge gravity tethers, the Ishimura can lock onto asteroids and pull then inside the ship&#039;s massive collection bays for smelting.

&amp;color(#ff9900){イシムラが使われ始めた時点で、イシムラは地球のコロニーを。イシムラは採掘と小さな惑星や衛星全体を溶かすために作られました。また、鉱石を豊富に蓄えた小惑星を収穫するための「スキャンとキャッチ」技術を利用できる初めての船でした。巨大な重力ロープを使って、イシムラは小惑星に取り付き、鉱石融解用の巨大な収集ベイの中へと引っ張りこみます。}

At 62 years old, the Ishimura is still in remarkable shape. Much of the equipment has been upgraded over the years. Many spaces have been retrofitted to take advantage of modern advances in technology. Despite the long years of service, she is still the pride of the fleet and remains the largest Planet Cracker in the fleet. Whenever an important deep space mining project comes up and the Ishimura is available, she&#039;s the first ship to be called.

&amp;color(#ff9900){建造62年を経てなお、イシムラはその雄姿を保っています。何年にもわたって、多くの装備がアップグレードされてきました。艦内の多くのスペースが現代の最新テクノロジーを利用できるよう改造されました。長年稼働してきたにもかかわらず、イシムラは未だに艦隊の誇りであり、艦隊の中で最大の惑星採掘艦であり続けています。重要な宇宙採掘プロジェクトがいつ立ち上がっても、イシムラは利用できますし、最初にお呼びがかかる船なのです。}

It&#039;s ships like the Ishimura - and the dedication of the men and women who crew her - that have helped make Concordance Extraction Company the trusted, dependable workhorse that it is today.

&amp;color(#ff9900){イシムラの様な船-そしてイシムラで働いているクルーたちの献身-こそが採掘事業者共同体（CEC）の信頼できる、信用できる仕事の鬼としての今日の姿を作っているのです。}


***&amp;color(#ff9900){&amp;bold(){BACKGROUND REQUEST}}

To; Zach Hammond
From; XXXXXXXXXXX
Re; Background request

Per your request, here&#039;s what we could find on your hastily- assembled crew.

&amp;color(#ff9900){...要望ごとに、急ごしらえのあなたのクルーについて調べられたことを書きます。}

ISAAC CLARKE

Isaac was born to Poul and Octavia Clark on Earth in the eastern seaboard region of the American Republic. Poul Clarke was an award-winning ship architect employed by the Galactic Union Marine Corp. His record shows extended time off-world away from his family.
When Isaac was born, Poul was given a temporary reassignment to an Earth-based GUMMC ship production facility. During the four-year tour, Poul and Octavia raised Isaac together. When the tour was over, Poul shipped off for an extended off-world tour.

&amp;color(#ff9900){...IsaacはPoul ClarkeとOctavia Clarkeの子供として、地球のアメリカ共和国の東海岸地方で生まれた。Poul ClarkeはGalactic Union Marine Corpに雇われた、賞を得たことがあるほどの建築家である。彼の記録によると、彼は長期にわたって家族から離れていたという。(off-worldは宇宙で働いているってことだろか)Isaacが生まれると、Paulは一時的に、地球に本拠地を置くGUMMCの造船所に再配属された。四年の勤務期間の中で、PaulとOctaviaは共にIsaacを育てた。勤務期間が終わると、Paulは船を降りて長期の宇宙勤務に就いた。}

Poul&#039;s influence on his son must have rubbed off. Records indicate Isaac pursued studies in mechanical and electrical engineering and achieved high honors.

&amp;color(#ff9900){...息子へのPaulの影響はこすれてとれてしまったに違いない。Isaacは機械学及び電気学エンジニアの学問に従事し、高い成績をあげたと記録は示している。}

According to medical and psychiatric reports, Poul Clarke&#039;s absence has a profound effect on Octavia. She suffered from depression and personal anguish until doctors encouraged her to find fulfillment by working with charitable organizations. It is believed that this is how she ended up coming in contact with the Church of Unitology.

&amp;color(#ff9900){...内科及び精神医学の報告によると、Poul Clarkeの不在はOctaviaに重大な影響を与えた。医師たちに慈善団体で働いて満足感を得るようにと勧められるまで、彼女は鬱病と身体的苦痛に苦しんでいた。このようにして、彼女はついにはChurch of Unitologyと接触し始めたのだとされている。}

Her association with the Church appears to have alleviated her mental condition. The cancellation of her therapy sessions corresponds with the local parish announcements of her initiation ceremony.

&amp;color(#ff9900){...彼女のChurchとのつながりは彼女の精神的苦痛を軽減したように思われる。彼女の治療がキャンセルされた時期と、彼女の入信セレモニーがローカルの教区民の公示された時期が一致している。}

At this point, records on her become somewhat scarce. There are indications that she sold off much of the family estate to finance her full membership in the church.

&amp;color(#ff9900){...この時点の彼女の記録は多少不足している。彼女は家族の財産の大部分を売り払って、教会の完全な一員になるためにそれをつぎ込んだ。}

Isaac appears to have been selected to a prominent engineering school but we surmise that he was unable to afford the tuition, as records show that he instead attended a lesser-known school with the help of scholarships and financial assistance.

&amp;color(#ff9900){...Isaacは有名なエンジニアスクールに推薦されたと思われる、しかし我々は彼は授業料を払う余裕がなくかったと推測する。なぜなら記録には、彼はその代りにあまり知られていない学校に授業料と財政上の助けを得て通っていたとある。}

After graduating with high honors, Isaac enlisted in the Merchant Marines. He quickly gained a reputation for his resourceful engineering solutions and after two years was promoted to a higher-profile position closer to the major shipping lanes.

&amp;color(#ff9900){...優秀な成績で卒業後、彼は商船業に参加した。彼はすぐに機知に富んだエンジニアであるという評価を得ると、二年後には主要な航路に近い、高い地位へと昇進した。}

There are several inquiries about the location of his father that have been logged by his contacts at the GUMMC. Isaac appears to have been trying to re-unite with him unsuccessfully for years. It&#039;s doubtful he ever got far in his investigation as Poul Clarke&#039;s service record has been mysteriously classified by an executive order.

&amp;color(#ff9900){...GUMMCに彼がコンタクトを取ったと記録されている、彼の父親の居場所について何度か調査をおこなった。Isaacは何年もの間、父親と再び家族の結びつきを作ろうとしては失敗していたようだ。不可解なことにPoul Clarkeの業務記録が行政命令で機密扱いになっているということに、彼が調査して気付かなかったかは確かではない。}

Octavia continues to be a contributing member of her church and has managed to purchase a Vested-level title.

&amp;color(#ff9900){...Octaviaは彼女の教会の献身的なメンバーであり続けている。そしてなんとかVested-level（祭服をまとえる地位？）の権利を購入した。}

Isaac&#039;s career stagnates at this point. There are records that he cohabited with a medical officer named Nicole Brennan for a couple of years. Records indicate she moved out after receiving a promotion and currently serving on the USG Ishimura.

&amp;color(#ff9900){...Isaacのキャリアはこの時点で止まっている。彼がNicole Brennanという名の医療オフィサーと数年同棲していたという記録がある。記録によると彼女は昇進した後に引っ越し、現在はUSG Ishimuraで働いている。}


KENDRA DANIELS

I couldn&#039;t find anything on her in the time I had but Darlton swears by her. She is on the mission with his recommendation. If he thinks she has the necessary skills, who am I to argue?
&amp;color(#ff9900){...この時間では、私は彼女に関して何の情報も得ることができなかった。しかしDaltonは彼女が適任だと考えている。彼女は彼の推薦でこの任務に参加する。もし彼女が任務になくてはならないスキルを持っているなら、論ずる必要はないだろう。}

***&amp;color(#ff9900){&amp;bold(){}}PLANETARY MINING
(Excerpt form the CEC shareholder information packet on planetary mining)

PLANET CRACKING

Planetary mining is, quite literally, the dismantling of planets and moons on a macro-scale. Entire worlds are fractured to reveal the rich seams of valuable minerals contained inside. Desplite environmentalist concerns, the operation is perfectly safe and is the only way to extract the necessery resources on the large scale required to supply Earth and the colonies.

&amp;color(#ff9900){...惑星の採掘は、まさに文字通り、惑星や衛星をマクロな大きさにバラバラにすることです。天体全体を砕くと貴重な鉱石の豊富な鉱脈が現れます。環境学者は心配しておりますが、作業は全く安全で、不可欠な資源を、地球やコロニーへの供給量に足る、大量に得る唯一の方法なのです。}

You may have read reports that claim the destruction of a planet can destroy an entire solar system due to the disruption in the gravitation forces that hold each celestial object in orbit. Some of the wilder reports claim this causes the whole system to spin out of control or causes planets to smash into each other. Concerned investors are directed to read the article &quot;The CEC Pledge to the Health of Our Universe&quot; for a detalied breakdown of the truths about Planet Cracking. The short answer is: Planet Cracking is perfectly safe and provides an essential service to Earth and the colonies. With all Planet Cracks, the planets are carefully chosen for their mineral content, net worth, and the safety with which they can be dismaintled.

&amp;color(#ff9900){...惑星が破壊されると軌道上の天体を互いに支えている引力が断裂され、それによって太陽系が破壊されると言い張る報告書をご覧になったことがあるかもしれません。Planet Crackによってが全てのシステムの制御がきかなくなる、だとか、惑星同士が互いにぶつかるだとか主張するような、あなた方を惑わせる報告書もあります。CECに関心のある出資者は「CECは我々の宇宙の繁栄を約束する」という論文を読むように指示されます。これにはPlanet Crackingが事実どのようであるかちう詳細な分析が書かれています。簡潔な答えは：Planet Crackingは完璧に安全で、地球やコロニーに不可欠なサービスを提供するということです。全てのPlanet Crackでは、惑星は鉱物の種類、埋蔵量および、惑星を分解する際の安全性によって慎重に選出されます。}


Planet Cracking is a lengthy process spanning from three to five years. Generally, the first year is spent prospecting and setting up the colony. The second year and a half involves tectonic excavation and related planet-side activities.

&amp;color(#ff9900){...Planet Crackingは3，4年にわたる長ったらしい工程です。概して、最初の一年は鉱山としての見込みを見定めたり、コロニーを用意することに費やされます。二年目と三年目の半分を使って、地質の切り出しと先に述べた惑星の裏側での作業を行います。}

The Planet Cracker class ship arrives between the 2.5 and 3 year mark, depending on the progress of the excavation. Once the ship is in orbit, preparation for tectonic chunk extraction begins. This takes approximately one week.

&amp;color(#ff9900){...Planet Crackerは二年半から三年の間に到着しますが、これは発掘の経過によります。一度船が軌道に乗れば、地殻運動による塊の採取の準備が始ります。（ch12でやってた地面の塊の引き上げかな）これに約一週間ほどかかります。}

The removal of an excavated chunk from the planet into a stabilized geosynchronous orbit usually takes about 1 day (24 standard hours). During this process, billions of tons of debris break off from the underside of the chunk, creating an instant asteroid ring around the planet. While the floating debris is extremely dangerous, the Planet Cracker ships have an excellent Asteroid Defense System (ADS) to keep the ship and crew safe from harm.

&amp;color(#ff9900){...惑星からくり抜かれた地面の塊を取り除いて、安定した静止軌道に乗せるのに通常一日かかります（標準24時間）。この工程の間に、地面の塊の底面から１０億トンの破片が削り取って、その惑星のまわりに即席の小惑星リングを作ります。浮かんでいる残骸は非常に危険ですが、Planet Cracker船は非常に優れたAsteroid Defens System（ADS）を持っており、船とクルーを危害から守り続けます。}


Depending on the size of the planet, this process is repeated until the entire planet has been broken up and processed.

&amp;color(#ff9900){...惑星の大きさにより、この工程は惑星全体が分解され処理されるまで繰り返されます。}



ABOUT US
&amp;color(#ff9900){私どもについて}


The CEC is the largest solar mining and extraction company in the Earth colonies. It is also the fifth largest company in terms of market capital. It has become a powerhouse of industrial might and an influential political force. With a generous budget allocated to election spending, CEC has always been able to maintain and improve its market position.

&amp;color(#ff9900){...CECは地球やコロニーではソーラー採掘や採集事業の最大手です。また資本においても５番目に大きな会社でもあります。産業界における勢力も最大となり、政治に影響力を持つようになりました。豊富な予算を選挙に割り当てることで、CECは常に市場でのポジションを維持し高めていくことができるのです。}

The CEC owns over 400 deep space vehicles including five Planet Crackers, with the famous USG Ishimura as its flagship. The CEC was the first to develop deep space mining, asteroid catchers and was the first to implement shockpoint drives for commercial use. We are the largest supplier of precious metals.
&amp;color(#ff9900){...CECは５隻のPlanet Crackersを含む400以上の宇宙船を所有し、その看板船が有名なUSG Ishimuraです。CECは宇宙採掘や小惑星キャッチを最も早くに展開し、最も早くにshockpoint driveを商業目的で利用しました。我々は貴重な金属の最も大きな供給業者なのです。}
　

Out of over three dozen Planet Crakcs, only one operation has met with less than optimal results. Many may remember the Wanat Disaster 11 years ago wherein a Planet Cracker, three supply ships and a colony were lost due to gravity tether failure. Since that time, CEC has worked closely with the manufacturers and held crew training lectures to ensure a distaster of this magnitude never happens again.

&amp;color(#ff9900){...３ダースを超えるPlanet Crackの中で、ただ一つの事業だけ最高の結果とは程遠いものとなりました。多くの方が11年前のWanat Disasterを覚えていらっしゃるかもしれません。三隻の補給船とコロニーが重力ロープの機能停止によって失われました。その時から、CECは製造業と綿密に連携し、この重大な失敗が二度と起こらぬことを確実にするため、クルーのトレーニングレクチャーを開いています。}　

We take your financial well-being and the well-being of our employees seriously. When you invest in CEC, you are investing in the future of mankind.
&amp;color(#ff9900){...私どもはあなたの財政の健全と社員の幸福とを真剣に考えております。CECに投資することは、人類の未来に投資する事なのです。}




***&amp;color(#ff9900){&amp;bold(){RECOMBINATIONAL STUDY}}

RECOVERED FILE
Personal Log: Dr. G. Abernathy, automated transcript
(Restricted access - Maximum encryption)
組み替えの研究

復元ファイル
個人記録：Dr.G.Abernathy,自動翻訳
（アクセス制限ー最高機密）

Day three of quarantine for the former Drs. Clifton and Hogan. The infection is spreading quickly through Dr. Clifton, Dr. Hogan appears unaffected at this time.

&amp;color(#ff9900){...先任研究員Clifton、Hoganの両名の隔離から三日。感染はそのとき影響のなかった両名を通して急速に広がった。}

The chest of the corpse has started to expand, like it&#039;s taking a deep breath. Something appears to be happening under the surface of the skin. The body is convulsing - a yellowish briny liquid bursts from the mouth accompanied by choking noises. There&#039;s a crunching noise as the throat bulges and the jaw collapses. The head is spliting apart... reforming now into what appear to be a proboscis and feelers. The chest splits along the center now as the flesh stretches and expands outwards; the organs, bone and muscle bend inward. The internal organs contort and reorganaize themselves into an odd structure central to which is a massive bladder. The bladder is filling with a liquid, some of which can be seen spilling from the proboscis. I can only assume the two are connected.

&amp;color(#ff9900){...死体の胸は深呼吸をしているかのように膨らみ始め、皮膚の下で何かが起こったかのように何かが現れた。体は咽せる音とともに口から黄色い汁を吐き出しながら激しくふるえ、噛み砕くような音とともに喉は膨れ、顎が崩壊し、頭は分離した。・・・動物の口先のような物が現れ、それに触覚を再形成した。胸は肉体を引き延ばしたかのように真ん中で裂け、内蔵、骨、そして内側へ曲がった筋肉を外へぶちまけた。その内蔵はぐちゃぐちゃになり、自ら異様な浮き袋のような組織へと再形成した。浮き袋は口先から溢れそうなほど液体で満たされている。当然これら２つは関連性があるとしか思えない。（体の異常と組織の再形成かな？）}




The legs are quivering as the flesh peels away and meshes with the flesh from the chest region. There is a sudden snap halfway through the process as one leg bends backwards. More quivering now and the other leg has snapped at the knee. The changes appear to be slowing now... it starts to sit up, the body is convulsing, the legs flopping. It is trying to take its first step, uneasy at first... but now it is adapting quickly. A half-dozen steps and it seems to be perfectly at home with the new, contorted form.


&amp;color(#ff9900){足の肉が小刻みに痙攣しながら剥がれ落ち、胸部周辺の肉と一体化しはじめた。片方の足は後ろの方で捻じ曲がり、時折弾むように足をバウンドさせる。もう片方の足はさらに痙攣し、反対側の膝に癒着した。どうやら変異速度は低下したようだ… 足が音を立てて変形しながらも上体を起こしたが、痙攣は止まらない。最初、変異途中に不安要素が多く見られたのだが、今では何の問題もなくプロセスは進んでいる。…変異の途中、彼の肉体は別の姿へと変貌を遂げた。}

The spattering on the glass is making observation difficult. It appears that Dr. Hogan&#039;s legs are elongating, somehow flaying themselves and now twisting with a mixture of his own internal organs into a single appendage, like some sort of tail. His face is contorted, his jaw clenching and unclenching... several jaw-like appendages are emerging from his every widening mouth. His mouth no longer appears able to accommodate the change... his head is splitting, seams bursting...
And almost instantly, hi is perched on his hands, shifting his weight from one palm to the other. He&#039;s pacing, circling the room and... he appears to be watching me! He sees me! No, he&#039;s fixated on the ceiling now... Oh god no, he&#039;s leaing at the vent! With his poweful tail-like appendage, he&#039;s striking at the reinforced covering, trying to get it open! I must warn the others! Recording end!

&amp;color(#ff9900){汚物がガラスに飛び散ったせいで、内部の観測が困難だ。Hogan博士の足は伸び切り、皮は剥げ、内臓と絡み合い、一つの部位、そう、まるで尾のような部位が形成された。彼の顔は酷く歪んでしまい、その大きく広がった口からは動物の牙のような突起物が顔を出している。急激な変異に頭部は耐えられなくなり、爆発するかのように裂けてしまった。その直後、体勢を立て直し、体重移動を開始した。そして彼は室内をうろうろしはじめ…み、見ている、私を睨んでいる！何だ？ 突然天井に飛び付いて…なんて事だ！通気ダクトだ！ダクトに侵入しようとしている！き、緊急事態だ！早く皆に連絡せねば！録音終了！}


***&amp;color(#ff9900){&amp;bold(){THE RED MARKER}}

RECOVERED FILE FRAGMENTS
FROM; DR. EANDO OUKAJ
TO; GENERAL AMBROSE CAIDEN
(Restricted access - Maximum encryption)
&amp;color(#ff9900){断片的なファイル&amp;br()FROM; DR. EANDO OUKAJ&amp;br()TO; AMBROSE CAIDEN 司令官&amp;br()制限されたアクセス - 重要機密}


Altman&#039;s hasty expulsion from the project is unfortunate. His notes on the Black Marker appear incomplete and our findings thus far have been inconclusive. What notes we have recovered appear to be written in a code of his devising. It will be weeks before we can decipher them. In the meantime, someone has to shut him up. His public outcry about the Marker is more than a nuisance. This is a matter of security.

&amp;color(#ff9900){Altmanのプロジェクトからの性急な排除は不運としかいいようがありません。彼の研究成果は不完全であり、我々の調査結果に決定的なものはないのです。注意すべき点は、我々の復元作業が彼の指示の元行われていたことです。我々がそれを解読するためには何週間もかかるでしょう。差し当たり、誰かが彼を黙らせなければいけません。彼のMarkerについての大衆の煽動には危機感を抱いています。セキュリティ上、問題になるでしょう。}

Funding has been insufficient. Moving the research to Aegis VII is only aggravating the problem. I understand the pressure to relocate the project outside the reach of the oversight committees, but this has only inflated our resource requirements.
We are on the verge of cracking the replication code we extracted from the Black Marker. It would be a shame to come this far and have to scrap the project.

&amp;color(#ff9900){...研究資金が不足しています。現場をAegis7に移動するのは大変好ましくない。監視委員会からの圧力がかからないように移動しなければいけないことは理解できますが、それは我々の進捗を遅らせてしまいます。あともう少しで我々はBlack Markerの模写コードを解析できそうなのです。現段階でプロジェクトを放棄するなんて考えられません。}

The continued financial infusion over the years has been appreciated and I&#039;m pleased to share the results with you today. While some of our material fabrications are approximations of substances foreign to us, we have completed the internal workings of the device. One obvious difference between our replica and the original is the reddish hue. I assure you this is purely a cosmetic difference not indicative of a flaw.
The device, when activated, began to emit a highly complicated rhythmic pattern across a wide band of frequencies - from actual sound waves through the electromagnetic spectrum to alpha, delta and theta brain waves. It seems mostly inert and harmless aside from some slight interference with communication equipment.
We are proceeding with the final construction.

&amp;color(#ff9900){...数年間にも及ぶ援助に心から感謝いたします。本日、研究成果を発表することができて大変うれしく思います。我々の世界に存在する物質構成と「それ」の内部構造が似ているということが内部調査結果によってわかりました。我々のレプリカとオリジナルの唯一はっきりしている違いは赤みかかった色です。私はこれが唯単に色の違いのみであることを保証します。起動した場合、それはあらゆる周波帯に高出力で複雑で律動的なパターンのアルファ、デルタ、及びシータ波を放ち始めました。それは通信機器に多少の影響を与える以外、ほとんど無害に見えます。我々の実験は最終段階を迎えています。}

We&#039;re run into a disturbing but fascinating find. In re-creating the DNA instructions gleaned from the Black Marker, we&#039;ve managed to create a recombinant microbial life form. It seemed dormant at first, even when placed in a bath of rich nutrients. Were it not for Dr. Clifton&#039;s poor hygiene, we might have deemed the attempt a failure. Fortunately for us, he had not fully decontaminated himself before working with the sample and managed to contaminate it with some dead skin cells. Suddenly, the microbes jumped into action! Recombination happened almost instantly and the sample began self-replicating and mutating before our eyes.

&amp;color(#ff9900){...我々は信じられない偶然でそれを発見しました。Black Markerから収集したDNA組み換え技術を使って我々は微生物の遺伝子組み換えを行っていました。栄養価の高い溶液におかれてもそれは始め、眠っているように見えました。Dr. Cliftonの不衛生な管理がなければそれは失敗であると考えられていたかもしれません。我々にとって幸いなことは、彼がいくつかの死んだ細胞を残したままでサンプルを使って実験を継続するようなおおざっぱな人間だったことです。突然、細胞は驚くべき動作をしたのです！みるみる細胞は再結合し、即座に自己再生を開始しました。}


More confounding results from our research; Today, as we moved what we&#039;er now calling the Red Marker, we had to pass by the cellular lab area. The scientists working at the time complained about interruptions in the necrotic flesh experiments. As it turns out, the field generated by the Marker creates a &quot;dead space&quot; around itself that forces the recombination effect into dormancy.

&amp;color(#ff9900){...我々の研究から発生している困惑する結果。今日、我々はRedMarkerを移動させていました。移動には細胞研究Areaの側を通る必要があります。当時、働いていた科学者達は壊死の新たな実験の中断に関して不平を述べていました。結局、Markerによって生成されたフィールドはそれ自身の周りに強制的に不活動状態を作り出す「Dead Space」を作成します。}


I apologize for the Setback relayed in the last report. The macro-scale infection has been contained with a minimal loss of life. The newly recombinated doctors are now quarantined for further study.

&amp;color(#ff9900){...最終報告で引継ぎができなくて申し訳ありません。常量感染は幾人かの犠牲を払いました。新たに遺伝子組み換えが行われた医師は、詳細に検疫を行うために隔離します。}


Many of the scientists have been complaining of headaches and we are all having difficulty sleeping for more than an hour at a time. We suspect a problem in the ventilation system. The maintenace team reported finding a build-up of some kind blocking the airways.

&amp;color(#ff9900){...殆どの科学者が頭痛を訴えています。また私達は1時間以上の睡眠をとることができません。空調システムに問題があるのではないでしょうか？メンテナンスチームは何か障害物が通機構を塞いでいると言っています。}


The organic mass continues to expand and take over the complex. The recombinated nightmares now move freely through the corridors. My remaining crew is hastily constructing a transmitter for the Marker in an attempt to broaden the signal it is emanating. Dr. Foster said the idea came to him in a vision. Our hope is to use the signal to keep the unchecked infection from spreading to the landing area. There is little time remaining! You must send help as quickly as possible! Our lives are you hands.

&amp;color(#ff9900){...有機的な塊は膨張し、広がり続けています。遺伝子組み換えの悪夢は今、いたるところに広がっています。私の残った乗組員はMarkerが発しているシグナルを拡大するための装置を作ろうとしています。Dr. Fosterは言います。ビジョンが見えたと。我々の希望は離着陸地区に感染が広がるのを防ぐためにシグナルを使用することです。もう時間がない！早急に応援を送ってくれ！あなただけが頼りなんだ。}


----
//広告誤って踏まないように改行スペース
&amp;br()&amp;br()&amp;br()&amp;br()&amp;br()&amp;br()&amp;br()&amp;br()&amp;br()&amp;br()&amp;br()&amp;br()&amp;br()&amp;br()&amp;br()&amp;br()    </description>
    <dc:date>2012-03-02T16:47:49+09:00</dc:date>
  </item>
    <item rdf:about="http://www1.atwiki.jp/deadspace/pages/12.html">
    <title>FAQ.よくある質問</title>
    <link>http://www1.atwiki.jp/deadspace/pages/12.html</link>
    <description>
      &gt;*よくある質問
#ref(deadspace-1.png,,,center)
#contents()
----
*&amp;bold(){購入前}

**どんなゲームですか？
サードパーソンシューター（TPS）。シューターとして、Dead Spaceは他のゲームよりもバイオハザードに近い。肩越しの視点があり、動きもゆっくり、敵も急に飛び出してきてプレーヤーを驚かせる。撃つ時にも、ちゃんとエイミングしなければならない。
しかし、本作を宇宙版バイオハザードと呼ぶのは早い。本作のムードやトーンはバイオハザードとは全く違うし、これまでのサバイバル・ホラーにはなかったものだ。またバイオハザードと違い「お金さえあれば武器を好きなだけ改造できる」とは必ずしもいえない為、バイオハザード以上に戦略を練っていく必要がある。RPG要素の薄いSystem Shock 2と言えるかもしれない。
加えて、残虐なアクション。Dead Spaceには、部位破壊（開発チームは、敵を倒す方法として「戦略的部位破壊」というフレーズを付けている）と恐怖描写が満載。血と部位がそこら中に飛び散るし、敵を切り刻むのもクールだが、敵に切り刻まれる主人公の様子もクールなのだ。息もつかせぬスリリングなアクションと、心胆を凍りつかせる一流のホラー演出がゲーマーの心をつかんで放さないだろう。
また一見すると「謎解きも難しい」と思われがちだが、少し頭を使えばすぐに解けるレベルのものであり、爽快感を損なわずに進める事が出来るのも魅力である。

&amp;color(#EEBA00){&amp;b(){Dead Space ロンチ・トレーラー (日本語字幕付き)}}
[[http://zoome.jp/&gt;&gt;http://zoome.jp/gameszone/diary/36/]]

&amp;color(#EEBA00){&amp;b(){Game Dudeの「大人のための海外ゲームレポート」}}
[[http://www.watch.impress.co.jp/&gt;&gt;http://www.watch.impress.co.jp/game/docs/20081105/kaigai31.htm]]

詳しくは[[ゲーム内容・特徴]]へ


**日本では発売しないんですか？
日本での発売禁止が正式に発表されました。
「Dead Space」、国際的な発売禁止に直面
[[GameSpot Japan&gt;&gt;http://japan.gamespot.com/news/story/0,3800076565,20380036,00.htm]]
「Dead Space」の公式ウェブサイトで、Electronic ArtsのコミュニティマネージャーであるBen Swanson氏はDead Spaceについて「ドイツ、中国、日本では発売禁止になる」と発表した。なお後日、日本と同様に規制の厳しいドイツでは販売されることが「Dead Space」のブログで発表された。

**日本で発売してほしいです。どこに要望出したらいいですか？
EAへの要望はこちらへ(日本版の要望などについてはこちらへ) 
https://eaj.e-srvc.com/cgi-bin/eaj.cfg/php/enduser/home.php 

**英語が分からないのですが、購入しても問題ないでしょうか？
ゲームをクリアするだけならば、英語の知識はほとんど必要ありません。
このゲームにはガイド機能がついており
次に進むべき場所がホログラムで表示され、ストーリーを進めるだけならば
英語を理解できていなくても、進めることができます。
北米タグを作って体験版をプレイしてみましょう。

**字幕の有無
字幕はあるが、英語字幕のみ。
字幕はオプション画面で表示の有/無を選べるのでお好きに設定してください
またミッション内容やストーリー補完のビデオログも随時見直せる仕様になっています
ただし全て英語字幕なので注意

**操作できるキャラクターは？
[[Isaac Clarke&gt;登場人物一覧]]のみとなります。

**顔・体格・性別のカスタマイズは？
残念ながらできません。

**石村ってなんですか？
ゲームの舞台となる宇宙船の名前が「石村」と言います

**体験版は？
11月27日現在　ドイツを除く海外タグでDL出来ます。（&amp;blanklink(北米タグの作り方){http://motitori.blog105.fc2.com/blog-entry-208.html}参照）
日本での配信はおそらくないと思われます。

**どこで買えるの？
参考までに

&amp;b(){国内 洋ゲー販売}
■メッセサンオーカオス館
┗[[http://www.messe.gr.jp/chaos/kaigai_new/&gt;&gt;http://www.messe.gr.jp/chaos/kaigai_new/]]
■ゲームハリウッド
┗[[http://www.gmh.jp/&gt;&gt;http://www.gmh.jp/]]
■さつまゲームドットコム
┗[[http://www.satsumagame.com/&gt;&gt;http://www.satsumagame.com/]]
■huck-fin
┗[[http://huck-fin-games.com/&gt;&gt;http://huck-fin-games.com/]]
■GameStationOnline
┗[[http://www.gamestationonline.jp/&gt;&gt;http://www.gamestationonline.jp/]]
■ifeel groovy
┗[[http://www.ifeelgroovy.net/&gt;&gt;http://www.ifeelgroovy.net/]]
■ファミコンプラザ
┗[[http://www.famicom-plaza.com/&gt;&gt;http://www.famicom-plaza.com/]]
■March and February（XBOX360 アジア版専門店）
┗[[http://march-february.com/&gt;&gt;http://march-february.com/]]
■RaylBoxx（Yahoo!ショッピング）
┗[[http://store.shopping.yahoo.co.jp/raylboxx/&gt;&gt;http://store.shopping.yahoo.co.jp/raylboxx/]]

&amp;b(){海外 日本発送可 ※要クレジットカード}
■PLAY-ASIA (日本語表記あり)※最安値　送料込み3500円
┗[[http://www.play-asia.com/&gt;&gt;http://www.play-asia.com/SOap-23-83-83xk-71-dh-49-jp-84-j-70-3kwd.html]]
■GameStop (英語表記)
┗[[http://www.gamestop.com/&gt;&gt;http://www.gamestop.com/]]

**ダウンロードコンテンツにあるアーマーや武器などは必須ですか？
よっぽどこのゲームソフトに異常なほどの愛着が無い限りお勧めしない。
アーマーがちょっと強くなったり銃がちょっと強くなる程度。
本当にちょっとなので、デザイン面で魅力を感じているというのでなければわざわざダウンロードしなくて良いだろう。

海外サイトでは最も馬鹿げたDLCの一つとしてノミネートされるほどで、
わざわざ海外のMSPを輸入してまで入れる必要はまったく無い。
追加ステージ等も無いので気にする必要なし。

どうしても欲しいという人は、クレジットカードを使うか
北米用のマイクロソフトポイントが必要。
日本で売っているマイクロソフトポイントのプリペイドカードは利用不可能。
詳しくは[[DLC]]を読まれたし。

----
*&amp;bold(){ゲームプレイ全般}

**操作方法が分かりません！！
[[基本操作&gt;インターフェイス]]を参照

**次にどこへ行けばいいか分からない
Rスティックを押し込むと次に進むべき場所がホログラムで表示されるので
これについて行けばOK　
ちなみにこれをロケーターと呼ぶ
ロケーターの示す経路は、マップ上で水色の線で表示されている
エレベータで何階が目的なのかはマップで確認すればわかる

**～Semiconductorって何に使うの？
作中特に使用する場面のない所謂売却用アイテム
売値は低い方からGold、Ruby、Diamondの順に高くなる

**アイテムの保管の仕方がわからない
ストアで真ん中のタブ（自分の持ち物）で
アイテムを選択してMOVEを押す

**ノードはどう使えばいい？
ノードを使わなければ入れないドアは、ほとんどの場合は弾薬とMedなどが落ちている。
弾薬やアイテムの予備が十分あれば、無視しても問題ないと言える。
ノード部屋では、10000でノードを買うのをトントンに出来る程度のアイテムが拾える。

装備の強化に使う場合、無駄なく強化することでアイテムの減りを防ぎ、
最終的に獲得出来るノードも増えることに注目。

武器の攻撃力を上げれば、より早く敵を倒すことが出来る。
結果的にAir・Stasis・Med・弾薬といったアイテムの消費を抑える、非常に重要な要素。
合わせて装填数も上げておくことで、突然の事態にもより対応しやすくなり被弾が減る。

RIGのAirを一つでもいいから上げておくことで、AirCanを消費することはほぼなくなる。
Aircanを売り続ければ、新しくノードを買い直すだけの資金はすぐに貯まるのでお得。

HPを上げたところで被ダメージが減るわけではないので、HPは無視していい。
ただし、HPを強化するとHPが全回復するので、瀕死の状態に使えばMed分の金が浮く計算になる。

KINESISを強化しても役立つことは一度もないので、上げる必要は全くない。
むしろ、KINESISがより遠距離に飛んで、戻ってくるまでに時間が掛かるようになるため、
連発しづらくなり、かえって使い勝手が悪化する。

Stasisは大抵の場所で無料で補給できる強力な武器なので、
余裕があればEnergyを上げて、一度の補給で何度も使えるようにするといい。
一回使えばほとんどの敵はそのまま倒せるので、Durationを強化する意味は薄い。

**高速で開閉するドア、高速で回転するプラグ、高速(ry
高速で動くものはStasis（LT＋X）で動きをゆっくりに

**Chapter4の宇宙空間で死ぬんだけど…
一定時間毎に衝撃波が来るので遮蔽物に隠れながら進む
衝撃波の当たり判定は結構厳しく、きちっと遮蔽物に隠れないと当たっちゃうので注意

早く渡りきるコツは、なるべく歩かずに、遮蔽物の手前に向かってジャンプすること。
酸素補給機が取り付けてある遮蔽物もあるので、計画的に行動すればAircanやRIG強化無しでも渡りきれる。
どうしても無理っぽければ、Aircanを持っていけばいい。
最悪、Aircanを複数持って、走りつつ遮蔽物に隠れるのもあり。コストパフォーマンスは悪すぎるが、比較的楽に行く事ができる。

**Chapter4の隕石シューティングがクリア出来ない
まっすぐ空撃ちすれば弾の反射でかなり遠くにある隕石も一瞬位置が確認できるので、 
それで確認しながら近くに来る前に全部撃ち落としてしまえばいい 
遠くなら照準もあまり動かさずに対応できる 
オーバヒートしても近くに来るまでまだ時間があるからリロードする余裕もある 
あと、真ん中の隕石がダメージでかいので優先的に狙うべし
LRトリガー同時押しで命中率UP
あとは運の要素も強いので簡単な時が来るまで粘るべし
テレビの光度を最大まで上げると遠くの隕石も見えるようになり多少楽になる

**Chapter8のアンテナはどう設置するの？
中央に円状に設置すればOK

**Chapter9の炎にまかれて死んでしまいます
攻略の項目を見れば分かると思うが、柱にあるコードを全て破壊すれば炎は止む為、そこまで頑張ろう。
炎の判定は結構シビアに見えるが、ちゃんと巨大なコイルを利用すれば行ける。
またコイルは縦だけでなく横にも移動できる事を覚えておこう。
コイルを利用する際は炎の来る角度も計算すると楽になるだろう。
なおコードを全て破壊しなければ、いくら炎が出てなくてもキーアイテムに近づいた際に即死するので注意。

**1周したはずなのに難易度インポッシブルが出てこないんだけど？
一度クリアデータをロードしてからタイトルに戻り、ニューゲームを選択しよう。

**2周目があるの？
ある。クリア後にセーブするかどうか聞かれるので保存する。
保存したデータをロードすると2周目が始まる。
注意として、同難易度でしか2周目はプレイ出来ない。
Mediumのクリアデータの場合、Mediumでしか2周目はプレイ出来ません。

**2周目の内容は？
-RIG・WEAPON・KINESIS・STASISの強化状態を引き継ぎ。
-ストアに保存したアイテム＋インベントリ内の全てのアイテムと、ノード・クレジットを引き継ぎ。
-さらに、上記の引き継ぎに加えて50000クレジットと10ノードを獲得した状態でゲームが始まる。 

**チートって何度も使えるの？
Stasis回復や酸素回復は何度も使えますが、
power node獲得系やクレジットは1セーブデータに1回ずつしか使えません。
1周目使ったら2周目は使えません。新しくNew Gameで始めたらまた使えます。
詳しくは[[チートコード&gt;チート・バグ等]]へ

**LV6スーツがありません？
LV6スーツとはクリア特典で貰えるミリタリースーツの事です。
同じデータの2週目にショップで売っているのでそれを手に入れてください。
注意！schematicsを集めて手に入れるものではありません。
----    </description>
    <dc:date>2012-02-17T22:26:24+09:00</dc:date>
  </item>
    <item rdf:about="http://www1.atwiki.jp/deadspace/pages/72.html">
    <title>敵</title>
    <link>http://www1.atwiki.jp/deadspace/pages/72.html</link>
    <description>
      &gt;*&amp;bold(){敵-Necromorph-}
#contents
----
*序文
ネクロモーフとは、宇宙船USG ishimura内に存在する多数の敵対生物の総称である。
人間の死体（Necro）を変質（Morph）させて誕生する特質から、Kyne博士によって命名された。

ネクロモーフの最大の特徴として、人間でいう「生命維持器官」が存在しない点が上げられる。
このため他のゲームでは有効打になる頭部攻撃を狙うメリットがほとんど存在しない。
(視界を奪うため突撃などを封じる事は出来るが、錯乱してむちゃくちゃに暴れ回る副作用もある）
しかし、両手足などの細い部分を切断・破壊することで戦闘能力を大幅に減らすことができる。
また胴体よりも大きなダメージを与えることが多いので、積極的に四肢を狙うようにしたい。

*一般的なネクロモーフ

**Slasher
#ref(deadspace-creature1.jpg)
-最も一般的なネクロモーフ。ほとんどのChapterで出現する。
-&amp;u(){弱点は&amp;bold(){両腕}}。両腕を切断すると即死する。
//
-巨大な鎌状に変形した両腕が特徴的。メインの攻撃手段であると同時に大きな弱点でもある。
--距離が空いていると、猛然とダッシュしてきて一気に距離を詰め、飛びかかって攻撃してくる。&amp;br()むしろ中途半端に間合いが開いている方が危険とさえ言えるので、離れていても油断してはいけない。
--厄介なダッシュ攻撃を封じるには脚を切断するのが有効。&amp;br()敵を鈍化させ、弱点の腕が狙いやすくなるので、脚→腕と攻撃を加えるのが効率がよい。
//
-寄生者の性別や装備によって何種類かのタイプが存在する。
--両脚にプロテクターを付けているタイプは、脚へのダメージがなかなか通らない。直接腕を狙おう。
--緑色の服を着た細身のタイプは女性の寄生体。中距離から酸を吐いて攻撃してくることがある。&amp;br()酸はkinesisで掴んで投げ返すことが可能だが、捕捉が難しい。
//
-エアダクト(吸排気口)を経由して広範囲に迅速に移動する事が出来る。
--同エリア内だけではなく、エリア間の移動も可能なので、隣の部屋に逃げた程度では難なく追ってくる。
--脚を切断するとエアダクトを使った移動を封じることができる。
//
-体色が黒ずんだSlasherはSuper-Slasherと呼ばれ、体力・攻撃力が格段にパワーアップしている難敵である。

**Lurker
#ref(deadspace-creature2.jpg)
-胎児・新生児の死体を素体としたネクロモーフ。&amp;u(){弱点は&amp;bold(){背中・三本の触手}}。
--どうやら新生児の他にクローン用細胞を利用したらしい。
//
-小型だが大変身軽で、天井や壁であろうと自由に動き回る機動力の高さが厄介な敵。
--その機動力を活かして、無重力や真空状態で頻繁に出現する。位置の把握が困難なので苦労するだろう。
//
-間接攻撃を主体とする。背中から伸ばした3本の触手の先から鏃状の弾を撃ち出して攻撃してくる。
--その触手が弱点なので、攻撃される前に先手を取って撃退したい。形状からLineGunが有効。
--また背中の触手が収まっている部分もかなり柔らかく、ここを狙えば同等のダメージが与えられる。
-至近距離では触手を伸ばして直接飛びかかってくる。捕まったらボタン連打で急いでふりほどこう。
--無重力や真空状態では至近距離でも飛びかかってこないが、触手をムチのように振って攻撃してくる。
//本体の体力は意外と高いが、突出した3本の触手を狙えば簡単に倒せる。
//壁や天井に張り付くこともでき、その際は視認しづらいため特に留意しなくてはならない。
-Plasma CutterやLine Gunで触手を斬るのが手っ取り早いが、&amp;br()攻撃力を強化したContact BeamやPulse Rifleなら本体を撃ち抜くのも有効。
--難易度が低いならばあえて捕まって、蹴っ飛ばして倒すのもそれなりに有効。&amp;br()Slasher等と違い、Superでも反撃一回で倒すことができる。１０回繰り返すと実績・トロフィー解除。
--一匹か数が少ない場合は、地面に降りるまで待ち、威嚇体制に入ってもかまわずに&amp;br()踏みつけまくってやると、案外簡単に殺すことができる。ただし操作に自信が無い場合はお勧めできない。
//
-Slasherと同様、後半には黒い姿のSuper-Lurkerが登場する。体力・攻撃力がパワーアップしている。

**Infector
#ref(deadspace-infector.jpg)
-モモンガのような形をした小型ネクロモーフ。&amp;u(){弱点は&amp;bold(){特になし}}。&amp;br()やや耐久力が高いが、これという弱点が無いので、普通に攻撃して倒すしかない。
//
-四肢のある人間の死体をSuper-Slasherに&quot;進化&quot;させる厄介な能力を持つ。率先して倒すべき敵。
--USG-Valor内の死体はTwitcherへと変化する。
//
-変化したネクロモーフの状態は、変化前の死体の状態に準じる。&amp;br()つまり、元の死体の四肢が欠損していると、同じように欠損した状態でネクロモーフ化する。
--死体の状態が良くなければInfectorが取り付くことはない。&amp;br()具体的な条件は「四肢が2本以上残っていること」。
--つまり事前に死体を念入りに破壊しておけば、ネクロモーフ化を未然に防ぐことができる。
//
-両腕だけを切断した死体にInfectorを取り付かせると、ネクロモーフ化した瞬間に即死してしまう。
--Infectorの動きをしばらく封じることができる上に、アイテムを落とす可能性があるため、オイシイ。
//
-周囲に手頃な死体が無い状況では、Infectorは直接飛びかかって攻撃してくる。&amp;br()攻撃を食らったらすぐにボタン連打でふりほどこう。
--ふりほどくことができれば、演出中に必ず倒すことができる。荒ぶるIssacは一見の価値有り。
--飛びかかる前に目の前で立ち止まって唸るので、先に攻撃して食い止めたい。
//
攻略法としてはPulse Rifleで蜂の巣にするのがやや有効か。
あるいは変異中の死体を破壊しながら大ダメージを与えられるForce Gunがお勧め。
プレイヤーより遠く、若しくはプレイヤーの後ろに死体があった場合でもプレイヤーを無視して、
最優先で変異を仕掛けて来るので注意（つまり死体をバラバラにするしか有効な手だてが無い）。
主人公がSTOREに密着している状態だと攻撃を受けない為、そこでの踏み付けだけで安全に倒せる。
(STOREに敵自体は入れないが爪や射出物等攻撃判定は入る、だが体のみが攻撃判定を持つInfectorにはそれが出来ない)

**Swarm
#ref(Swarm.jpg)
-大きな蛭か虫の様な小型ネクロモーフ。&amp;u(){弱点はないが、&amp;bold(){一発で倒せる}}&amp;br()単体では非力な存在だが、大群で出現して数に物を言わせて襲ってくるため油断はできない。
//
-近寄られると一斉に飛びかかり、Issacの身体に取り付いてじわじわダメージを与えてくる。
--すぐにボタン連打でふりほどけばダメージを受ける前に倒せるのだが、&amp;br()一斉に襲い掛かられると、一気に体力を奪われてあっと言う間に死んでしまう。
//
-耐久力が無く、あらゆる攻撃で即死するので、範囲攻撃で一網打尽にするのが手っ取り早い。
--爆発物やForceGunでまとめて殲滅するか、FlameThrowerで焼き尽くすのが良策だ。
--手頃な攻撃手段が無い場合は、Statisで足止めしてさっさと逃げてしまうのが良い。
//
-トラップとして、アイテムの入った緑の箱の中に隠れていることがある。&amp;br()また妊婦型ネクロモーフ&quot;Pregnant&quot;の腹の中からも大量に出現する事がある。

**Pregnant
#ref(deadspace-creature7.jpg)
-「妊婦」の名を冠する、腹部が異常に肥大したネクロモーフ。&amp;u(){弱点は&amp;bold(){両腕}}
-基本的な性能はSlasherに準じている。鈍重なのでダッシュ攻撃は出来ないが、攻撃力が高い。
//
-腹部には別の小型ネクロモーフを大量に宿しており、腹に攻撃を加えると破水して中身が溢れ、加勢してくる。&amp;br()腹部への攻撃は極力避けるように心掛けたい。
--頭部、及び両腕を攻撃して死亡させた場合は破水しなくなる。
--腹部から出現する敵は、大量のSwarm、Dividerの触手体×3、Lurker×2のどれか。&amp;br()何が出てくるかは個体によって決まっている。
--爆発物などでも腹部が破れてしまうので、範囲攻撃を使用する場合は破水のリスクを覚悟すること。&amp;br()破水直後なら爆発物で一網打尽にできるので、敢えて先に腹部を裂く判断も状況によってはアリ。
//
-破水した後も攻撃してくる。むしろ動き自体は軽快になるので油断しないように。

**Brute
#ref(deadspace-Blute.jpg)
-上半身が異様に発達した、歪ながら巨大な体躯が特徴的な大型ネクロモーフ。&amp;br()中ボス的存在で、要所で出現してはIssacを苦しめる。&amp;u(){弱点は&amp;bold(){背面・関節}、特に&amp;bold(){黄色い部分}}。
//
-ゴリラのように四つ足を駆使することで見かけに見合わぬ素早い移動が可能で、&amp;br()その機動力と巨体を活かした突進攻撃はまさに脅威。必ず中～遠距離で戦うこと。
//
-主に歩行と突進の２つの移動モードがあり、距離や被ダメージなどによって使い分けてくる。
--歩行時は全体的に隙が少なく戦いにくい。&amp;br()ダメージを与えて怯ませると、必ず突進モードへ移行する。
--突進時は移動がかなり速くなるが、その代わり小回りが効かなくなる。&amp;br()突進の回避後に大きな隙を晒すようになるので、stasisを併用して背面に集中攻撃を加えよう。
//
-身体の前面部は硬質化した外骨格で覆われており、ほとんどの攻撃が通用しない。&amp;br()弱点は間接のスキマになっている黄色い部分で、両腕の付け根、剥き出しの背中や両脚など。
--stasisを使って裏に回り込み、背中や脚を攻撃しよう。&amp;br()エイミングに自信がある人なら、正面から両腕の付け根を狙っても良い。&amp;br()また範囲攻撃のForceGunやFlameThrowerの炎なら、正面からでもダメージを与えられる。
--ある程度ダメージを与えると、その場で亀のようにうずくまって防御姿勢を取る。&amp;br()しかし背中と脚は無防備になっているので、ここぞとばかりに追撃しよう。
//
-四肢を1つでも失うと、ほとんど移動できなくなるため、かなり戦いやすくなる。&amp;br()ただし、腹部からPodを吐きだして遠距離攻撃をしてくるようになる。
--まともに動けないからと言って迂闊に近寄ると、身体を引き摺りながら飛びかかってくるので注意。
--Podはかなり高威力で危険な爆発物だが、Kinesisで掴んで投げ返すことができる。&amp;br()Podを投げ返せば、無駄弾を使わずに大ダメージを与えられるので、積極的に狙っていきたい。
--PodをKinesisで投げ返す行為は、実績解除の条件にもなっている。
//
-物語の終盤では、Bruteの強化版であるSuper-Bluteが登場する。体力・攻撃力ともに大変高い強敵。
--こちらは四肢を1つ失っても素早い動きで距離を詰めてくるので注意。Podを投げ返そうと遠くから様子を窺っていると痛手を負う

**Leaper
#ref(dead-space-Leapers.jpg)
-下半身が大きく変質し、両脚の代わりにサソリのような巨大な尾を有するネクロモーフ。&amp;u(){弱点は&amp;bold(){両腕}}
//
-他のネクロモーフと同様に両腕が弱点になっているが、当たり判定がかなり小さく攻撃を当てづらい。
--迅速に仕留めたい場合はStasisを併用して正確に狙い撃つと良い。または思い切ってStompするのも手。
//
-鈍そうな外見とは裏腹に、機動性に富んだ素早い移動が可能で、両腕を使って迅速に走り寄ったり&amp;br()長距離ジャンプで一気に距離を詰めてきたり、床や壁へ自在に飛び移ることもできる。
--尻尾を切断すると、長距離ジャンプと尻尾攻撃を封じることができるので、かなり弱体化する。
--機動性の高さから、Lurkerと並んで無重力や真空状態で頻繁に出現する。
//
-主な攻撃は尻尾での薙ぎ払い。縦振りは射程が長く、横振りは範囲が広い。
--さらに至近距離だと押し倒して噛みついてくることもある。
--押し倒しは敵の攻撃の中では最も出が速く、回避が相当に困難なので&amp;br()とにかく距離を取ることを念頭において立ち回るようにしたい。
//
-移動速度は速いが、方向転換は苦手のようで旋回速度はかなり遅い。
--正対すると危険だが、正面に立たず常に側面に回り込むように移動を続けると&amp;br()Leaperはこちらの動きについて来ることができず、大きな隙を晒すことになる。
--1対1であれば、側面に回り込みながら腕をStompするだけで、弾を使わずに倒すことも可能。
//
-後半には黒く変色したSuper-Leaperが登場する。体力・攻撃力がアップし、かなり倒しにくくなっている。

//重い下半身を捨てたためか、それなりに移動速度が速く、しかも壁を這う速度も高い。
//這いずり回り襲い掛かってくる他、いきなりかなりの距離を跳んで襲い掛かってくることもある。
//部位破壊は難しいので、普通に撃つと良い。真空内(Vacuum)で音も無く現れるのが印象的。
//これも広範には黒変したSuper Leaperが現れる。

腕(移動手段)の被弾判定が小さく、パルスライフルで狙いをつけるのはかなり難しい。
とくにSuper Leaperを相手にする場合は素直に胴体に打ちむか、武器を変更しよう。
耐久力は高くないので、Stasisで動きを止めてじっくり狙えば簡単に腕を切断できる。

**Guardian
#ref(deadspace-creature4.jpg)
-肉塊に取り込まれた死体が壁に貼り付けられた姿をしたネクロモーフ。&amp;u(){弱点は&amp;bold(){6本の触手}}
//
-「守護者」の名前が示す通り、門番として機能する敵。&amp;br()リフトや扉の近くに配置されており、倒さなければ先に進む事が出来ないようになっている。
--移動は全く出来ないが、迂闊に近寄ると触手によって首を刎ねられ、問答無用で即死させられる。&amp;br()絶対に近付いてはいけない。
//
-一定間隔で付近に小さな肉塊を産み落とす。肉塊は伸ばした触手から一定間隔で弾を撃って攻撃してくる。
--肉塊は触手が弱点だが、当たり判定が小さく狙いにくい。武器によっては肉塊を攻撃した方が速い。
--肉塊に接近すると自爆して吹き飛ばされるので注意。死ぬ時も自爆するが、それにダメージはない。
//
-終盤に出現するGuardianほど、肉塊を産み落とす間隔が短くなる。
--本体にStasisをかければ、肉塊を産むまでの時間を長くすることができる。
//
-肉塊の最大同時出現数は6だが、Guardian本体を倒さないと無尽蔵に補充されるのでキリがない。
--物陰にじっと隠れるなどして、全ての肉塊の攻撃タイミングを同期させれば、かなり避けやすくなる。
--手が付けられないと思ったら、セーブポイントまで戻ってセーブ＆ロードすれば&amp;br()配置された肉塊をリセットすることができる。ただし初期配置分は残る。
//
-弱点は腹部から周囲の壁に伸びる6本の触手。全て切断すれば倒す事ができる。
--近くに爆発物があれば、出現直後に投げつけてやれば一撃で倒せる。&amp;br()またForceGunのグレネードも効果的。きっちり当てれば2発で倒せる。
--手前の肉塊ごと、ForceGunの衝撃波で本体を遠くから攻撃しまくるパワープレイも安全かつ効果的。
--首を刎ねられるギリギリの間合いまで接近する必要があるが、Ripperの刃で刈り取るのも楽しい。

//壁に妙な塊が見えたり、ゴボゴボという音が聞こえたり、「Help me」という声が聞こえたら特に注意したい。
//この敵は近づくと触手を伸ばして攻撃し、また喚き声を上げながら小型のLurkerを無限に産み出すからだ。
//触手の一突きは首を刎ねて来る程攻撃力が高く、接近戦はかなりの危険を伴う。
//しかし距離をとりPlasma CutterやLine Gunのセカンダリを使えば容易に撃破出来る。
//また移動出来ないので、Line gunやFlamethrower、Force gunのセカンダリを使うと簡単に吹き飛ばすことも可能。
//近くに爆発物がある場合なら、触手が出てきた直後に投げつけるといっぺんに倒せる。
//Stasisを当てると子供を産むスピードが遅くなる。ただし、接近しすぎると前述の通りに素早い突きで頭を吹き飛ばされるので注意。
//
//後半に出現する個体はかなり早い間隔で子供を産みまくるので、子供は一旦無視して本体を先に倒す事。
//子供が弾を撃ちそうになったら左右に走ると避けられる。
//子供をたくさん残して本体を撃破した後、セーブ・ロードを行うと子供が初期配置だけに減っていたりする。

**Tentacles
#ref(Tentacle.jpg)
-名前の示す通りの巨大な触手。&amp;u(){弱点は&amp;bold(){黄色く膨らんだ瘤}}
//
-強制戦闘イベントとして配置されている敵で、突然巨大な触手に脚を取られて引き摺り倒される。&amp;br()そのまま巣穴に引きずり込まれると即死、ゲームオーバーになる。
--弱点は触手にできた黄色い瘤の部分。巣穴に引きずり込まれるまでに倒さなければならない。
//
-脚を掴むタイプ(Grab_Tentacle)はゲーム全体で3回出現するが、&amp;br()それぞれ異なる死亡パターンが用意されている。一度は見ておいても良いだろう。
//
-崖下などから出現し、通路に触手を叩きつけて進行を妨害するタイプも存在する。
--ある程度まで近寄ると下から出現し、一定間隔で触手を叩きつけてくる。&amp;br()タイミングを図れば無視して通り抜けることもできる。
--触手の攻撃は敵にも有効なので、うまく誘導すれば触手に敵を倒してもらうことも可能。

//弱点は触手中部にある黄色い部分だが、射程のある武器でないと弱点部に攻撃を当てることすら出来ないので注意。
//Plasma Cutterなら触手の真ん中辺りの弱点を3回ほど命中すればOK。強化したContact Beamなら一撃で撃退可能。
//
//場所によっては崖状になっている所から現れるものもある。こちらは足を掴んで来ない代わりに叩き付けを行って来る。
//対処はかなり楽だが必ず複数出てくる上、他のネクロモーフまで現れるので面倒。うまく回避すれば倒さなくてもクリア可能。

**Exploder
#ref(deadspace-Exploders.jpg)
-左手が大きく変形し、爆発性の器官になったネクロモーフ。&amp;u(){弱点は&amp;bold(){左腕部の爆弾}}
-Issacに接近し、左手の爆弾を叩きつけて自爆するという、特攻魂に溢れた敵である。
--一度接近を許してしまうと、爆発から逃れることはほとんど不可能。近寄られる前に何としても倒したい。
--接近されそうな場合はStasisを使ってスローにすると良い。その間に脇をすり抜けて逃げてしまおう。
--Stasisをかけてからわざを接近し、こちらに反応させてから逃げることで、弾を使わずに自爆させられる。
//
-他のネクロモーフと同様に、両腕を切り落とせば倒す事ができるが&amp;br()爆弾部を攻撃すれば数発で爆死させることができるので、そちらの方が手っ取り早い。近寄られる前に爆死させよう。
//
-爆弾部ではなく、爆弾のついた左腕を切り落とすことで、爆弾部を切り離すことができる。
--切り離した爆弾部はKinesisを利用して爆発物として使うことができる。
--爆弾を失ったExploderは、頭突きで攻撃してくるようになる。脅威ではなくなるが、油断しないように。

//Plasma CutterやPulse Rifleで黄色の爆弾部を狙えば一撃で倒すことが可能。Stasisも有効。
//こいつが出現する時はかなりいやらしい敵配置になっている事が多いので注意。
//
//なお、上腕部切り落とせば爆弾単体を使うことも出来る。Kinesisで投げて使おう。
//腕を切り落としたあと「ねぇどんな気持ち？爆弾腕切り落とされてどんｎ（ｒｙ」といって不用意に近づくと頭突きされるので注意。殴られたら殴り返してやろう。

**Wheezer
#ref(dead-space-Wheezer.jpg)
-巨大に発達した肺状器官を背中に持ち、口から毒ガスを吐くネクロモーフ。&amp;u(){弱点は特になし}
-Chapter6のイベント用のフラグとして機能している敵。定点に配置され、移動することはない。&amp;br()土下座したような格好のまま、空気清浄を妨げる毒ガスをひたすら周囲に撒き散らしている。
--毒ガスの影響で、Wheezerの周囲は真空とほぼ同様の状態(ただし音は普通に聞こえる)になるが&amp;br()それ以外はIssacに対して攻撃してくることもない無力な存在である。好きなように倒そう。
--ただし、倒す・或いは近づくと援軍がやってくる事もあるため、状況によっては無酸素での戦闘になる事も。

**Divider
#ref(dead-space-Divider.jpg)
-長い手足を持ったひょろ長いネクロモーフ…っぽく見える触手の集合体。&amp;u(){弱点は&amp;bold(){特になし}}
-一見すると長身なだけに見えるが、実は死体に5匹のネクロモーフが寄生している姿で&amp;br()それぞれの個体が四肢と頭部として連動して動き、あたかも一匹のネクロモーフのように活動している。
//
-四肢にある程度ダメージを与えると、連結が解けて5匹のネクロモーフ(頭部のタコ1匹＋手足の虫4匹)に分裂する。
--どちらかの脚を攻撃すれば、姿勢を維持できなくなって一気に合体が解けるので、効率がよい。
--分裂した後もそれぞれがバラバラに攻撃してくるので油断できない。&amp;br()ForceGunなどの範囲攻撃で一網打尽にするのが楽。FlameThrowerも有効。
//
-分裂した触手は一定距離まで近付くと飛びかかって攻撃してくる。&amp;br()頭部の役割を果たすタコ状の触手のつかみ攻撃は、特に攻撃力が高いので注意しよう。
-耐久力が高く、完全に殲滅するまでに多くの弾を使うため、なるべくなら相手にしたくない敵である。&amp;br()Stasisをかけてさっさと逃げてしまうのも有効な手と言える。

//Stasisで動きを止めた後、FlamethrowerやForceGunで片付けてもいいが、Flamethrowerで丸焼きにするのが一番面倒が無い。
//本当に相手にするのが面倒ならばStasisで動きを止めて素通りするのがよい。

**Twitcher
#ref(dead-space-Twitcher.jpg)
-Chapter9から登場する、救助軍艦USM Valor隊員の死体を基にしたネクロモーフ。&amp;u(){弱点は&amp;bold(){両腕}}
--ただし、Slasherとは違い両腕を切り落としても即死せず、頭突きを仕掛けてくる。
//
-隊員達が装備していたスーツのStasisモジュールがネクロモーフ化の際に暴走して、&amp;br()本来とは逆の効果である超高速化の能力を獲得している。そのため、痙攣さえも恐ろしく速い。
--異常に素早い以外は通常のSlasherと大差無いので、落ち着いて四肢を切断すれば問題無く倒せる…はず。
--ただし、その素早い動作でこちらの攻撃をサイドステップで華麗に回避することもある。&amp;br()なるべく隙の少ない武器で挑みたい。
-近寄られた場合は部位破壊など考えず、ありったけの弾をブチこんだ方が良い。&amp;br()のけぞって距離が離れてくれれば、体制を立て直せるだろう。
-高速行動なので、足を切り落としてさえも手を高速で足代わりにして接近する。注意。
//
-こちらのStasisに対しても耐性があるようで、Stasisの効果時間が短くなるので注意。
--それでも接近を許すくらいならどんどん使った方が良いのは間違いない。追い詰められる前に使うべし。
//
-原因は不明だが、立ち止まって高速で痙攣している状態の時に攻撃がスリ抜ける時がある。
--対処のしようがないので、こればかりは運が悪かったと思うしかないようだ。

//迂闊なミスによりIshimuraを通じて感染してしまった軍属。ものすごい速度の痙攣が特徴。
//隊員が装備していたStasisを取り込んだ結果、本来とは逆の効果を得て凄まじい速度を獲得している。
//足があればなおのこと、足を斬った後の這いずりでさえかなりの速度を有する。
//また、こちらのStasisに対しても耐性があり、早く効果が切れたり、全く効果がない場合があるので注意。
//幸い耐久値は普通のSlasherとほぼ同程度なので、きちんと狙えば簡単にバラバラに出来る筈。但し近寄られた場合は危険なので手早く始末する事。
//Line Gunで足を撃つとヘッドスライディングする様が何とも面白い敵。ただしとどめを刺すのを忘れずに。
//
//早すぎて対処が困難と感じた場合は、基本的にこちらに一直線に向かってくるだけなので、あえて接近させた上で
//部位破壊は考えず、適当に攻撃を当て、ありったけの弾をつぎ込んでやるのが一番無難。

----
*BOSS

**Hunter
#region(Hunter)
-Mercer博士によって人為的に改良を施され、異常な再生能力を得たネクロモーフ。&amp;u(){弱点は四肢(?)}&amp;br()Chapter5と10で遭遇し、Issacを執拗に追い回す難敵。
-基本的な性能はSlasherとあまり変わらないが、実質的にほぼ不死身であることが最大の特徴。&amp;br()四肢をいくら切り落としても、驚異的な再生能力ですぐに再生してしまう。
--イベント上の特殊な方法でしか無力化することができないので、基本的には逃げるしかない。
//
-Slasherに比べて体格が良く、のしのしと力強い歩みで詰め寄ってくるのが特徴的。攻撃力はかなり高い。
--走ることは無いが、歩き自体が結構速いので鈍重というわけではない。
-四肢の耐久力はSlasherと同等程度しかないので、素早く脚を切断して移動を封じたい。&amp;br()だが切断された部位は、そのまま放っておいても数十秒後には再生してしまう
//
-両腕を切断されたり、四肢の3箇所を切断されると、あらゆる行動を中断してその場にうずくまり&amp;br()強制再生モードへ移行する。
--強制再生モードになると、10秒程度で全ての切断された部位を再生して立ち上がる。
--強制再生モードの間は完全無敵になっているので、再生を止めることは不可能である。&amp;br()この時にStasisをかけておくと、再生までの時間を大幅に延ばすことができる。時間稼ぎにも有効。

//Slasherを大柄にした様な体格で動きは普通、各部位の耐久力も大して高くないが、
//絶対に行動不能に陥らず、十数秒で切り落とした手足がグジュッと現れ、執拗に主人公を狙ってくる厄介なネクロモーフ。
//また、単体で現れる事は少なく、ほとんどの場合仲間を連れて現れるので尚の事性質が悪い。
//
//イベント上の特殊な方法でしか倒せず、基本的には逃げるしかない。足を吹き飛ばして、そのまま逃げ切ってしまうのが一番いいだろう。
//足を吹き飛ばしたあと、倒れているHunterにステイシスをかければ復活までの時間を稼げるので、初心者でもラクに出来る。

#endregion

**Leviathan
#region(Leviathan)
#ref(deadspace-Leviathan.jpg)
-Chapter6のボス。食糧庫内の食糧を無節操に摂取したために発生した、触手の生えた肉花のようなネクロモーフ。
-まずは3本の触手を切り落とす。真ん中の黄色い部分を攻撃すればOK。
触手が地面に叩きつけられたら注意。主人公の足を狙って触手を振り回し、大ダメージを与えてくる。
真上に跳び上がるか、ぐるぐる回っていればほとんど当たらない
-触手3本を切り落とすと真ん中の口が攻撃してくるようになる&amp;br()口からPodを5連続で吐き出してくるので、4個までを避け、5個目をKINESISで掴み、そのまま口へ投げ返すと大ダメージを与えることが出来る。あるいはPulse rifle等で弱点を撃ち続けてPodを口内で爆発させていけば更なる大ダメージを与えられる。&amp;br()また辺りに浮いている爆発タンクをKINESISで投げてもOK&amp;br()普通に攻撃しても良いが、難易度easy以外だとかなり体力が高く、強化したContact Beam以外の武器だと弾薬が大量に必要になるので、あまりオススメはしない。但しContact Beamだけは大きな打撃を与えられるので、普通に攻撃しても良い。
-一定量口へ攻撃していると、3本の触手が復活、触手は勿論、同時に口も攻撃してくるようになる&amp;br()が、基本は前述と同じ戦法でOK。触手は無視し、本体を攻撃すれば良い&amp;br()例のごとく、触手の攻撃はぐるぐる回っていればほとんど当たらないが、もし邪魔ならば切ってもいい&amp;br()さらに一定量攻撃すると倒せる

#endregion

**Slug
#region(Slug)
#ref(dead-space-Slug.jpg)
-Chapter8のボス。無重力空間で節操なく生育した、無数の足を持つ肉のドーム状のネクロモーフ。
-Chapter4の隕石シューティングと要領はほぼ同じで、主砲で触手の黄色い部分を撃つことによって倒せる。ただし隕石より遥かに複雑な動きをする。
-鉄塊や燃料タンクを投げつけてくるが、速度は遅く落ち着いて対処すれば簡単に撃ち落とせる。物を掴んでいる触手の弱点を攻撃すると、掴んだ物を手放すので優先的に攻撃すると良い。
-なお、Chapter4の主砲とは違い、片方のみの射撃であればオーバーヒートすることがない。Chapter4よりは遥かに簡単だろう

#endregion

**Hive Mind
#region(Hive Mind)
-Chapter12、最終ボス
-口の周りの黄色い部分を破壊。&amp;br()5つあるうち3つを破壊すると脚を掴まれた状態になるが、そのまま攻撃して残りの2つを破壊する。間に合わなかった場合、&amp;bold(){とてつもなく凄惨なアイザックの死に様を見てしまう羽目になる}。残り2つになっても各1発ずつで済むよう、5つに均等にダメージを与えていこう。&amp;br()その後腹が開くので内部の黄色い部分を攻撃する。適当に腹を攻撃しては駄目で、きちんと黄色い弱点を狙って破壊していく事。前述から、Contact Beamはオススメしない。
-口の回りの5つの弱点を破壊した後は、内部の黄色い部分を破壊しないとPregnant（妊婦）を2体吐き出して来る。触手と雑魚の複合攻撃になるので、かなり危険。Hive Mindの触手で雑魚が潰される場合もあるが、今度はほぼ確実にSwarmが出て来るのでやはり危険である。触手に気を配りながら、手早く始末するほか無い。口の回りの弱点を全て破壊したときに腹を開いているので直ぐに中の弱点を破壊すればPregnantを吐き出してこない。&amp;br()尚、Pregnantがいる時に弱点を破壊していなければPodを吐き出してくる。
-腹の弱点が露出した後は、触手の攻撃が必ず向かって左側から左右交互に2回づつ計4回の叩きつけになるので&amp;br()隅で待機し、反対方向に走れば避けやすくなる。
-武器は Flamethrower・Forcegun・Ripper以外なら問題なし。&amp;br()一応、 Flamethrower・Ripperならばセカンダリで攻略することも出来るが、大量に弾薬が必要になる。&amp;br()おすすめはContact Beam、ある程度改造しているのが大前提であるが、一撃で部位破壊が出来る
-左右に動いてるだけで吐き出したPregnantによる攻撃以外の全ての攻撃が回避可能

#endregion
----    </description>
    <dc:date>2011-12-10T11:51:21+09:00</dc:date>
  </item>
    <item rdf:about="http://www1.atwiki.jp/deadspace/pages/69.html">
    <title>Impossible攻略</title>
    <link>http://www1.atwiki.jp/deadspace/pages/69.html</link>
    <description>
      &gt;*Impossible攻略
#ref(Impossible.jpg,,,center)
#contents()
----
*心得
hardest difficultyというのは、最初からある難易度Hardではなく 
一度ゲームをクリアするとアンロックされる難易度Impossibleのこと 

敵から受けるダメージがかなり増加しているほか、パワーアップ（茶色い肌の奴）している敵の攻撃だと一発で致命傷になり、状況により一撃死もある。

とは言ってもそれほど理不尽な難易度ではなく、一周プレイを終えた後の知識と技術さえあれば極々普通にクリア可能なので、腕に自信がある人は是非挑戦すべき。
ハードをクリア出来た人なら少し難易度が上がったかな？と感じる程度の仕上がり。
少なくとも、Normalで一周出来た人ならクリア出来るぐらいの難易度である。

*Impossible攻略のコツ

**1.先手必勝。
とにかく先手必勝。絶対と言うわけではないが、戦闘の度に敵の攻撃を食らっていては攻略もままならない。ダメージは「ほぼ受けない」のを前提として戦闘に挑もう。

**2.敵の配置を覚える。
敵の配置はほとんどの難易度でほぼ共通。強さ以外は謎解き等も普通なので、「この地点まで来たら敵が出る」「この装置をいじったら敵が出る」等、覚えておけば戦闘を有利に進められるし、先手も打ち易いはずだ。

**3.部位破壊を心がける。
素早く敵を殺すのが一番安全である。では素早く敵を殺すにはどうすれば良いかと言えば、やはり部位破壊が一番堅実だ。ネクロモーフは足があると上半身の動きが激しいので、足＞腕と破壊するのが一番ベター。

**4.やたら武器を持ち歩かない。
武器を四種類重装備するより、プラズマカッター一丁のほうが出る弾薬がプラズマカッターに偏るので（固定の物や低確率で発生するランダム要素は除く）弾薬切れになる可能性はぐっと少なくなる。その他、デブのネクロモーフが排出するSwarm（ちっちゃい虫みたいなやつ）対策としてフォースガンがあれば堅実。
フォースガンの手に入らない序盤はラインガンのセカンダリを使ってしのぐのもアリ。

このプレイスタイルの場合、フォースガンはあくまで複数の敵に囲まれたときに吹っ飛ばす目的で使うため、とにかくあらゆる物資が欠乏気味のファーストプレイでは、それ自体で進めるのはかなり厳しい。

-ラインガン
　耐久の高いインポッシブルに置いて、複数の敵と戦う時に心強い味方。
攻撃力も高く、ここぞという時で助けになる。
弾薬でインベントリを圧迫しやすいのが多少難点。
二マス使いそうになったらどんどん使ってしまおう。

-リッパー（ノコギリ）
　インポッシブルでは最大強化しても微妙と言えば微妙。
弾薬が異常に手に入りやすく、性質上、消費量も少ないので、上手く使えば節約になるメリットは大きいが、
近寄られることにデメリットが存在する上に、ノックバックがやや弱いため、攻撃中に敵の反撃を食らう可能性があったり、
遠くから敵が出てくるようなチャプターだと思いっきり不利になるため、
敵がまばらにしか出てこない場所などで、サブ武器として使う、
ステイシスや部位破壊で動きの鈍った敵を確実に処理する、ぐらいに留めた方がいい。

-フレイムスロワー（火炎放射器）
　プライマリもセカンダリも、とにかく威力の低さが目に付く。これ単品では間違いなく最弱武器と言える。別の武器との組み合わせでどうにか運用できるかもしれないが、激貧のファーストプレイでは途中で積む可能性が高い。しかも真空で使えない。

-コンタクトビーム
　馬鹿みたいに威力が高いが弾薬の量が常に少なく、いざという時に弾切れに見舞われる可能性が非常に高い。
射撃に溜めが必要で強襲にも弱いため、安定性とは縁がない。
ファーストプレイではスルー推奨。
セカンダリも範囲が狭く、発動もめちゃくちゃ遅いため、同様に吹き飛ばし属性を持つフォースガンやラインガンに大きく溝を開けられている。

-パルスライフル
　弾薬を手にする機会が多いが、消費量と比較すると弾はそれほど余ってくれない。
しかし、ノックバックが非常に強いため、安全に距離を取っていつつ、火力を両立させるということが出来る。
プラズマカッターでは苦手なスウォームの処理も苦にならない。
反面、リーパーやガーディアンといったストライクゾーンの狭い敵には難儀するため、
ラインガンと組み合わせて装備することで、カッター＋フォースガンのような死角のない構成を作ることが可能。

**5.強化の優先順位。
メインで扱う武器のダメージをとにかく優先して強化する。
最高まで強化する必要は無いが、攻撃力を中心に上昇させると後々楽になる。
サブ武器を併用するつもりならそちらもある程度上げておいて良いが、絶対的に優先順位は低い。

ライフは上げる必要は皆無だが、空気は1ポイントくらい割り振っておくと余裕が出来るし、携帯用エアカンの消費がほぼ無くなるので、売却用に廻すことが出来る。
（ただし、一周でもしてればエアカンを使うことはまずあり得ないが）
キネシスは初期値でも十分使い勝手がよいので強化の必要なし。
ステイシスは、回復ポイントが遠かったりする場合にノードが余っていたら上げるぐらいで良い。

アーマーはインベントリの数に不満があったら強化しよう。
防御力の増加は微々たる物で、それを目的にアップグレードするのなら、ノードを買ったほうが効率が良い。

**6.飛び掛られても絶望しない。
ネクロモーフたちは回避が極めて困難な、飛び掛って切りつけて来る攻撃を仕掛けてくる事があるが、撃てばキャンセル可能。というか、敵の動きのほとんどは攻撃を加えればキャンセルできるので、緊急時は部位破壊など考えず、とりあえず弾丸を撃ち込んでやればダメージを回避できるチャンスがある。

**5.ステイシスを乱用しない。
やたらとステイシスを乱用してステイシスパックを消費するより、ステイシスパックを売ってノードの資金源にしたほうが後々楽である。
また、中ボス戦前や謎解きで必要な前には露骨に無限供給所があるので、それを利用すると良い。

**6.死体は破壊しておく。
実際は覚えておくのが一番だが、スーパースラッシャー化（茶色い肌のネクロモーフ）させるInfector（ムササビみたいなやつ）対策のため、死体を発見したらとりあえず踏んづけて破壊しておくと難易度はかなり落ちる。また、一定地点まで到達したらInfectorが出現するエリアで、その地点より奥に死体がある場合はキネシスで自分の近くまで引きずり寄せて踏んづけると良い。気分はオスギだ。

**7.キネシスを有効活用する。
前述のように、キネシスは謎解き以外の様々な用途に使える。特に爆発する缶（赤くて細長い奴）は敵に直撃させると、大半は一撃で殺すことが可能。つまり、弾薬の節約になる。また、あからさまに取れない位置にあるアイテムを回収することも可能。「キネシスで掴む→そのまま拾う」が可能なのでいちいち足元に落とさなくても掴んだ瞬間から回収可能になる。

**8.無視する
実は意外と重要な戦略。このゲームではいくら雑魚を殺してもレベルアップしたりするわけではないので、場合によっては逃げるのも戦略の一つ。マップによっては隣接する部屋まで追いかけてくる事もあるが、追いかけてこれる場所はある程度決まっており、とことん逃げに転じれば振り切ることも可能だ。ただし弾薬や金を得る機会を失う点と（特に金はパワーノードに使うため、地味に重要）、殲滅しないと先に進めない部屋も多いので、敵前逃亡は常套ではなく、最後の手段と考えよう。

ただし、敵を殺して収支がプラスに向かうかは使用武器・殺す敵・プレイヤーの腕前で変わるので注意。
リッパーのように弾薬効率がやたら良い武器なら、敵を殺すことで金が増える可能性も高まる。
----
*Chapter1
Chapter1に限らず、基本的には他の難易度とすることは同じ
敵の配置等が変わることもないので、何周かクリアしておくと、
ある程度対策が打てるのでいい感じ。
結局のところ、敵をいかに安全に倒すかが全てのカギを握る
まず、敵の攻撃力と体力が格段と上がっていることに注意
初期の体力だと約3発程度でも攻撃を食らうと死ねるので特に要注意
必ず四肢切断を狙うのだが、それでもかなりの弾薬を要する
よって序盤は弾薬の節約が大きな目標となる
Stasis補給装置が近くにある場合は、Stasis後に接近攻撃でタコ殴りにすればいい
かなり殴らないといけないが、それでも弾薬には変えられない
Slasher（ポクテ）ならば、まずは足を切り、体制を立て直している間に腕を切れば、
安定して倒すことができる。
回復アイテムは割と多めに出てくるが、出来るだけお世話にならないようにした方がいい。


----
*Chapter2
この難易度では全クリーチャー中1、2位を争えるほどウザい赤ちゃんクリーチャー（Lurker）が登場
体力が異常に高いので注意。触手は二本吹き飛ばせばほぼ確実に死ぬが
その触手の体力も結構上がっているので結構しんどい。
腕に自信があるのならそのまま吹き飛ばせば何ら問題ないが
なければ多少弾を消費しても胴体に叩き込んだ方が無難。
弾を節約したいのであれば、触手を出した瞬間にStasis、
あとはゆっくり狙いを定めて触手を切ればいい
どちらにしても厄介者なので弾を落とす確率も少ないので短期決戦を心掛けるように。
回復アイテムが余っている人はわざと掴まれてから蹴っ飛ばす方法もあるが、素人にはお勧め出来ない。
足にプロテクターを着けたSlasherが登場するが、足の防御力が恐ろしく高いので足の破壊に固執せずに、腕や胴体を狙って倒した方が無難。

Swarmerは纏わり付かれると一瞬にして体力を奪われるのでかなり危険
上手く避けるか、弾薬消費覚悟で倒そう。
なお、kinesisで掴んだ物をぶつけても倒せることや、
Stasisが意外と有効なこと、一匹ならダメージを受ける前に潰せること、
部屋と部屋を繋ぐ廊下などへは移動出来ない（ドアの前までしか進めない）ということを覚えておくと良い。


Infectorが初登場し、同時に死体をSuper Slasher（黒ポクテ）に変化させる
Infectorの体力の多さもさることながら、
現時点でのSuper Slasherの強さは反則級であり、攻撃を受けたら一発でバラバラにされるのでStasisをケチらずに使って短期決戦に持ち込んだ方がよい。
いかに速くとも、いかに堅くとも対処法は同じだと言うことは覚えておくこと。
また、部屋に入ったらガラスには近付かず、あらかじめkinesisで死体を引き寄せて破壊しておこう。万が一Infectorが脇をすり抜けて死体に食いついてしまうと対処不能になってしまうので欠かさず殺っておいた方がよい。

----
*Chapter3
Super Slasherが数匹出現するので、弾薬を節約したいところ。
触手の体力が大幅に上昇しているので、的確に弱点の黄色い部分を狙おう。
デブクリーチャーことピザポクテ（Pregnant）が初登場。Swarmを吐き出されると厄介なので、必ず四肢切断で倒す。足はかなり弱いので足を吹き飛ばしてからデカい腕を飛ばすと無駄がない。

-難所 Engine Room
大量の敵に加え、至るところから出現するため囲まれやすい。
篭城ポイントを決め、スイッチを押す前にその付近にガスボンベを固めて置いておき、
スイッチ起動と共にそこにダッシュすること。
オススメの篭城ポイントは段差上のパイプに囲まれたところ。
（スイッチに向かって右後方のスロープを登って左の袋小路）
敵は必ず一本しかないスロープを登ってくるので詰まりやすく、同時に複数方向の敵を相手にせずに済む。
----
*Chapter4
Bruteが初登場
普通に攻撃しているだけでは弾切れを起こすほど、異常な位に体力が高い
恐らく一番効率の良い攻略法は、まず四肢のどれかひとつを切る
するとPodを吐き出してくるようになるので、そのPodをKINESIS→投げ返すを
2～3回繰り返せば倒せる。弾薬も大幅に節約できるのでオススメ
四肢を切るのに苦労するようならばStasisで動きを止めてから背後に回って集中攻撃をしてしまうのが良い。時々殴りつけてやるのも悪くない。ただし、殴りに夢中になっていると効果が切れたときに手痛い反撃を喰らうので程々に。

----
*Chapter5
不死身クリーチャーこと再生君（Hunter）が出現するが、耐久力は少し上がった程度か
武器もそれなりに改造出来ている頃なので尚更大したことはない
適当にあしらってやればいいが、安全に事を運びたいならStasisを使ってから足を吹き飛ばした方が逃げられる時間はさらに稼げるのでオススメ。


----
*Chapter6
毒ガスクリーチャー（Wheezer）の体力が無駄にアップ。頑張って踏み付けよう
カミカゼこと特攻爆発クリーチャー（Exploder）の弱点の黄色い部分は、武器によっては数発撃たないと爆破出来ない。
Stasisを使って他の固体が近付いてきたときに爆破させれば効率よく倒せるが、失敗すると接近されてしまい、木っ端微塵にされてしまうので注意。
またステイシス時わざと近寄って、攻撃姿勢に入った後離れると勝手に自爆する。
ボス（Leviathan）は体力が上がっているものの、戦法は他難易度と全く同じで良い
触手の叩き付け攻撃は恐ろしく痛いが、例の如く、ぐるぐる回っていればまず当たらない
（もしくは自分の真上に向かってジャンプしても回避出来る。）
落ち着いて対処すればノーダメージでも十分倒せる


----
*Chapter7
最下層でのリフトや篭城戦がやや難しいくらいで、あとはそれほど難しいシーンはない
籠城戦は素早く倒すことを心掛ければほとんど一対一に持ち込めるのでStasisは惜しみなく使うようにすれば割と余裕にこなせる。それでも複数相手になった場合は黒ポクテを優先して叩くこと。

----
*Chapter8
ボス（The Slug）戦があるが、他難易度とほとんど変わらず。比較的楽なChapter
最後に出てくるDividerはアイテムドロップしないので無視推奨。

----
*Chapter9
船に渡る際、放射線物質を除去する場面で、ハッチの真上に緑玉をあらかじめすべて集めておくとハッチが開いたと同時に全部処理出来るため一緒に登場する敵に襲われずに進めるので無駄がない。

敵の数が多いので弾薬の消費量には注意
シューティングレンジでアイテム、ノード回収はやっておいて損はない。
Super Bruteが出現するが、体力はやや上がった程度。普通のBruteと同じ戦法でOK
逃げ遅れて死ぬことはないのでアイテムを忘れずに回収し、心の中でハゲに合掌しつつ船から脱出しよう。

-難所 Barracks
広いフロアに重力床という、逃げづらく囲まれやすい場所での殲滅戦になる。
大量の敵に加えアスリートやリーパーがいるため逃げ回ると逆に不利になりやすい。
安全策としては、部屋に入ったらまず少し前に進み警報を鳴らす。
その後すぐ左の扉前に待機して迎え撃つ。
ここは奥の敵に気付かれづらく、アスリートや赤さんを比較的安全に処理しやすい。
適度に奥の敵を狙撃しながら、近寄ってきた敵を優先的に倒していけば問題なく突破できる。
----
*Chapter10
触手に不死身クリーチャー、Superクリーチャーシリーズとモンスター祭りだが、
武器はほぼ最高クラスまで改造出来ているはずだし、そろそろ弾薬も余り気味に
なってきている頃のはず。
回復アイテムも余っているようなら金にしてアップグレードに振り分けるのも良いかもしれない。

----
*Chapter11
やや敵の数は多いが、ここまで来れる腕があれば大したことはない
四方八方から出てくるので、進路上の敵を排除してから戦うとダメージを受けにくくなる。
時折出てくるカミカゼの爆弾を利用すれば一気に敵を葬れる場合があるので狙えるようなら狙ってみよう。
なお、触手にはStasisが効かない。

- 難所 Cargo Bay
日の字型のエリアで、マーカーを運んでいくことになる場所だが、
触手の耐久力が大幅に上がっているため、切りながら進むと大量の弾薬を消費してしまう。
ある程度はキネシスの撃ち出しを使いながらマーカーを通路真ん中に運んだ後、
アイザックは触手を避けて先に反対まで進んでしまおう。
触手は攻撃を誘うか、引っ込む時に走りこめば通路上にある二本共避けることが出来る。
反対の通路まで進んだらマーカーをキネシスで引っ張ってしまえばいい。
また、リフトで上に戻るとPregnant以外の敵が一箇所しかないダクトから出てくる為、各個撃破が可能。
更に気付かれていない敵を一方的に狙撃することも出来る。

- 難所 Flight Lounge
全てポクテだが、各所から湧くため一定の場所で迎え撃つのは危険なエリアである。
中央の椅子を回りながら各ポクテの足を吹っ飛ばしてしまうと戦いやすい。
とにかく複数を相手にするため、出来ればラインガンかフォースガンがあれば心強い。

----
*Chapter12
ここも敵クリーチャー総出演だが、ラスボス用の弾薬以外は使い切ってしまってOKなので、
弾薬は惜しまずガンガン使っていこう
ラスボスで使用する弾薬の目安としては、
フル改造のPlasma Cutterで50発程度あれば十分倒せるだろう

- 難所 Drawbridge area
ラッシュの際は必ず周辺にダクトがない所に陣取ること。
他の敵に相対しているときに至近距離へExploder等が降ってきたら大ダメージは必至。
オススメは右側の扉から入って正面にボックスが二つある所。
理由としては
・基本対処するのは、入ってきたドア付近のダクトから下りてくる敵と、走ってくる敵だけで良い
・右手橋の上を通っているExploderや足のないSlasherにステイシスを掛ければ壁になる。爆発に巻き込むのも容易
・全てのダクトから遠く、さらに地形上、敵は遠回りを強いられるので移動中のExploderを狙い放題
等が挙げられる。

追記：さらに安全になる方法を発見。
警報が鳴らない様に遠くからマーカーを二つ目の跳ね橋の前まで進めておき、
二つ目の橋の上げるパネルの前まで走って跳ね橋を上げてステイシス。
マーカーを上がっている橋の下に置いて橋が戻らないようにつっかえ棒にする。
すぐに上記のポイントへ。すると付近にダクトがない完全な一本道が完成。
若干道幅が広いが迎撃は非常に容易。
あまり距離をとりすぎるとラーカーが邪魔なので、ダクトがフォースガンの間合いに収まるくらい距離をつめると楽。

いよいよ最終ボス
まずは前半戦
基本的には他難易度と一緒だが、体力が増加している分、掴まれた後が少し厳しい
掴まれる前のちょっとしたコツは、5つの弱点に平等にダメージを与えておくこと。
そうすれば、掴まれた後も1～2発程度で弱点を破壊できるようになるのでオススメ
ちなみに口の周りにある弱点は、一つにつきフル改造のPlasma Cutter約5発で破壊出来る。
そして後半戦
1回目の弱点部分閉口後、Pregnantを2体放出し、
さらにはそのまま触手叩き付け攻撃までしてくる凶悪ぶり
恐らくラスボス戦ではここが一番キツイと思われる
出来る限りPregnantは速攻で倒したい。爆破タンクで瞬殺するのが一番早いが、
Swarmが溢れるため、さらに爆破タンクを投げつけるか、Force Gunで瞬殺する
どれだけ素早くPregnantを捌けるかがカギ
さらに2回目の弱点部分閉口後、巨大Podを大量放出してくる
が、こちらは適当に移動していればまず当たらないので、Pregnant放出よりは幾分かマシ
3回目の弱点部分閉口後は、他難易度と同じく触手叩き付け攻撃しかしてこないので、
落ち着いて対処すれば楽勝だろう

※条件は不明だが上記のように巨大podやピザポクテが出ない場合がある。
（筆者は前半戦で口の周りの弱点を2個残した状態で掴まれている）
（弱点部開口1回に付き、1つ弱点をつぶせると、触手攻撃しかしてこない?）
どちらにしても余計なモノがでなければ簡単であり
触手攻撃だけならば余裕で避けられる。
今までの苦労を思い起こしながら胸の弱点を狙っていこう。


そのままラスボスを倒し、クリアすれば無事実績・トロフィー解除
お疲れ様でした！


----    </description>
    <dc:date>2011-09-19T21:51:03+09:00</dc:date>
  </item>
    <item rdf:about="http://www1.atwiki.jp/deadspace/pages/2.html">
    <title>メニュー</title>
    <link>http://www1.atwiki.jp/deadspace/pages/2.html</link>
    <description>
      &amp;space(1)&amp;color(#EEBA00){≫[[トップページ]]}
&amp;space(1)&amp;color(#EEBA00){≫[[連絡掲示板&gt;◎連絡掲示板]]}

&amp;color(#EEBA00){&amp;b(){&amp;sizex(4){■全般}}}
&amp;space(1)&amp;color(#EEBA00){├}[[ゲーム内容・特徴]]
&amp;space(1)&amp;color(#EEBA00){├}[[操作一覧&gt;インターフェイス]]
&amp;space(1)&amp;color(#EEBA00){├}[[ストーリー]]
&amp;space(1)&amp;color(#EEBA00){├}[[登場人物一覧]]
&amp;space(1)&amp;color(#EEBA00){├}[[装備一覧]]
&amp;space(1)&amp;color(#EEBA00){└}[[よくある質問&gt;FAQ.よくある質問]]

&amp;color(#EEBA00){&amp;b(){&amp;sizex(4){■翻訳}}}
&amp;space(1)&amp;color(#EEBA00){├}[[ストーリーの翻訳]]
&amp;space(1)&amp;color(#EEBA00){├}[[Logの翻訳]]
&amp;space(1)&amp;color(#EEBA00){└}[[用語集]]

&amp;color(#EEBA00){&amp;b(){&amp;sizex(4){■PC版日本語化}}}
&amp;space(1)&amp;color(#EEBA00){├}[[MOD導入方法]]
&amp;space(1)&amp;color(#EEBA00){└}[[アップローダー&gt;http://ux.getuploader.com/DeadSpace/]]

&amp;color(#EEBA00){&amp;b(){&amp;sizex(4){■攻略}}}
&amp;space(1)&amp;color(#EEBA00){├}[[Chapter1～3]]
&amp;space(1)&amp;color(#EEBA00){├}[[Chapter4～6]]
&amp;space(1)&amp;color(#EEBA00){├}[[Chapter7～9]]
&amp;space(1)&amp;color(#EEBA00){├}[[Chapter10～12]]
&amp;space(1)&amp;color(#EEBA00){├}[[Nodes&amp;Schematics]]
&amp;space(1)&amp;color(#EEBA00){├}[[Impossible攻略]]
&amp;space(1)&amp;color(#EEBA00){├}[[敵]]
&amp;space(1)&amp;color(#EEBA00){└}[[実績・トロフィー&gt;実績]]

&amp;color(#EEBA00){&amp;b(){&amp;sizex(4){■その他}}}
&amp;space(1)&amp;color(#EEBA00){├}[[チートコード&gt;チート・バグ等]]
&amp;space(1)&amp;color(#EEBA00){├}[[DLC]]
&amp;space(1)&amp;color(#EEBA00){├}[[ストア]]
&amp;space(1)&amp;color(#EEBA00){├}[[過去ログ]]
&amp;space(1)&amp;color(#EEBA00){├}[[RSS]]
&amp;space(1)&amp;color(#EEBA00){└}[[各種リンク]]


&amp;image(http://www43.atwiki.jp/deadspace2/pub/dead_space_2_icon.png,http://www43.atwiki.jp/deadspace2/)
&amp;image(http://www43.atwiki.jp/deadspace2/pub/visceralgamesEA_75.png,http://www.visceralgames.com/home)
&amp;image(http://www1.atwiki.jp/deadspace/pub/ea.ico,http://www.eajapan.co.jp/)

----
#center(){|&amp;color(#EEBA00){アクセス}|&amp;color(#EEBA00){人}|
|現在|&amp;online(180)|
|今日|&amp;counter(today)|
|昨日|&amp;counter(yesterday)|
|総数|&amp;space(1)&amp;counter()&amp;space(1)|}
----
&amp;color(#EEBA00){&amp;b(){&amp;sizex(4){■検索}}}
#search3(submit=検索,title=,size=16)
----
&amp;color(#EEBA00){■今日の人気ページ}
#popular(today,ignore=トップページ,ignore=メニュー,3)
&amp;color(#EEBA00){■総合人気ページ}
#popular(ignore=トップページ,ignore=メニュー,3)
----
&amp;color(#EEBA00){&amp;b(){&amp;sizex(4){■更新履歴}}}
#recent(15)
----
-&amp;link_editmenu(text=メニューを編集)

// リンクを張るには &quot;[&quot; 2つで文字列を括ります。
// &quot;&gt;&quot; の左側に文字、右側にURLを記述するとリンクになります    </description>
    <dc:date>2011-09-14T20:03:10+09:00</dc:date>
  </item>
  </rdf:RDF>

